Translation of "Fragen aufgetaucht" in English
Doch
sind
neue
Fragen
und
Herausforderungen
aufgetaucht.
But
in
addition
new
questions
and
issues
have
emerged.
TildeMODEL v2018
Auch
neue
Fragen
sind
aufgetaucht,
darunter
viele,
die
im
Impulspapier
gar
nicht
behandelt
werden.
New
questions
also
emerged,
including
many
not
broached
in
the
discussion
paper.
ParaCrawl v7.1
Sind
für
dich
alle
Funktionen
klar
oder
beim
Verwenden
der
App
ein
paar
Fragen
aufgetaucht?
Are
all
the
features
clear
to
you
or
have
a
few
questions
popped
up
while
using
the
app?
ParaCrawl v7.1
Da
sind
ein
paar
Fragen
aufgetaucht
die
ich
hier
noch
mal
ergänzenden
beantworten
möchte.
Since
a
couple
of
questions
have
surfaced
which
I
would
like
to
answer
here
even
complementary.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
ist,
wie
ich
meine,
sehr
gut,
vor
allem
wenn
man
bedenkt,
daß
wir
ja
nicht
nur
in
der
Sache
sehr
weit
auseinander
waren,
sondern
daß
eine
ganze
Reihe
von
institutionellen
Fragen
aufgetaucht
war,
bei
denen
natürlich
das
Parlament
seine
Rechte
gewahrt
sehen
wollte.
The
outcome
is
a
very
good
one,
I
believe,
especially
when
one
bears
in
mind
that
not
only
were
we
a
long
way
apart
on
the
substance,
but
a
whole
series
of
institutional
issues
had
arisen,
where
Parliament
naturally
wished
to
see
its
rights
protected.
Europarl v8
In
meiner
Eigenschaft
als
Berichterstatter
bin
ich
mir
darüber
im
Klaren,
dass
im
Laufe
der
Arbeit
an
diesem
Instrument
viele
Fragen
und
Zweifel
aufgetaucht
sind.
In
my
capacity
as
rapporteur,
I
am
aware
that
many
questions
and
doubts
have
arisen
in
the
course
of
work
on
this
instrument.
Europarl v8
Ungeachtet
der
bekannten
Schwierigkeiten
wurden
die
Bemühungen
fortgesetzt,
um
die
verschiedenen
Fragen,
die
aufgetaucht
sind,
zu
klären.
Despite
the
well-known
difficulties,
efforts
have
continued
in
order
to
clarify
the
various
issues
that
have
arisen.
TildeMODEL v2018
Nachdem
nunmehr
die
Befragungsphase
allmaehlich
zu
Ende
geht
und
im
Zuge
der
durchgefuehrten
Befragungen
auch
immer
wieder
neue
Fragen
und
Dokumente
aufgetaucht
sind,
bin
ich
ihnen
dankbar,
wenn
ich
heute
nochmals
die
Gelegenheit
habe
meinen
Standpunkt
darzulegen.
The
inquiry
phase
of
your
work
is
gradually
coming
to
an
end
now,
but
new
questions
have
arisen
as
you
have
questioned
various
people,
and
new
documents
have
surfaced,
so
I
am
glad
to
have
an
opportunity
today
to
present
my
own
views.
TildeMODEL v2018
Bei
dieser
Prüfung
sind
Fragen
aufgetaucht
und
zwar
nicht
etwa
von
einem
einzelnen
Mitglied,
sondern
sei
tens
aller
Fraktionen,
die
über
die
Frage
hinausgingen,
ob
Artikel
100
a
oder
Artikel
235
als
Rechtsgrundlage
in
Frage
kommen.
During
this
examination,
certain
questions
arose,
put
not
only
by
a
single
Member
but
by
all
the
groups,
which
went
beyond
the
question
of
whether
Article
100A
or
Article
235
was
the
most
appropriate
legal
base.
EUbookshop v2
Wenn
sich
die
Wissenschaft
zunehmend
fürdas
Methan
interessiert,
so
liegt
das
weitgehend
daran,
dass
man
sich
seiner
Klimafolgen
bewusst
geworden
ist
und
ausden
Meerestiefen
gewichtige
Fragen
aufgetaucht
sind.
Althoughscience’s
growinginterestinmethane
is
largely
due
to
increased
awarenessof
its
impact
on
climate,
considerable
questions
are
also
being
raised
regarding
its
roleontheseabed.
EUbookshop v2
Wir
haben
diese
Protokolle
letztes
Mal
vertagt,
und
inzwischen
sind
im
Rahmen
der
Aussprache
im
zu
ständigen
Ausschuß
neue
Fragen
aufgetaucht,
die
bis
her
nicht
geklärt
werden
konnten.
We
postponed
the
debate
on
these
protocols
the
last
time
round,
and
since
then
fresh
problems
have
arisen
in
the
committee
responsible
which
have
not
yet
been
solved.
EUbookshop v2
Neben
dem
Bericht,
den
wir
begrüßen,
sind
viele
Fragen
aufgetaucht,
die
noch
zu
klären
sind.
Aside
from
the
report,
which
we
welcome,
many
questions
have
arisen
that
still
need
to
be
resolved.
Europarl v8
Wie
Du
vielleicht
bemerkt
hast,
könnten
beim
Lesen
dieser
Abschnitte
einige
Fragen
aufgetaucht
sein,
die
Du
gerne
stellen
würdest:
As
you
may
have
noticed
while
reading
the
previous
paragraphs
there
are
several
questions
which
may
be
asked:
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
oft
die
Möglichkeit,
dem
Lehrer/der
Lehrerin
Fragen,
die
möglicherweise
aufgetaucht
sind,
zu
stellen,
aber
Du
wirst
nicht
gebeten,
vor
einer
Gruppe
zu
sprechen.
There
is
often
a
chance
to
ask
the
teacher
any
questions
that
may
have
come
up
but
you
won't
be
asked
to
speak
in
front
of
a
group.
CCAligned v1
In
verschiedenen
Regionen
sind
durch
das
Praktizieren
in
dieser
Zeit
vielleicht
viele
Fragen
aufgetaucht,
ihr
könnt
sie
stellen.
Different
regions
may
have
a
number
of
questions
or
problems
that
came
up
during
this
recent
period
of
practicing.
You
can
ask
about
them.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
ist
jede
Berichterstattung
unvollständig
und
darum
ist
es
mir
wichtig,
hier
einige
der
Fragen,
die
aufgetaucht
sind,
zu
beantworten.
Of
course,
any
reporting
is
incomplete,
and
so
it
seems
important
to
me
to
answer
to
some
of
those
questions
that
have
arisen.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
des
gewaltigen
Ausmaßes
der
Ströme
und
der
unvermeidlich
damit
verbundenen
Probleme
sind
nicht
wenige
Fragen
aufgetaucht
nach
den
realen
Möglichkeiten
des
Empfangs
und
der
Anpassung
der
Menschen,
nach
der
Veränderung
des
kulturellen
und
sozialen
Gefüges
der
Aufnahmeländer
wie
auch
nach
einer
Umgestaltung
einiger
regionaler
geopolitischer
Gleichgewichte.
Given
the
immense
influx
and
the
inevitable
problems
it
creates,
a
number
of
questions
have
been
raised
about
the
real
possibilities
for
accepting
and
accommodating
people,
about
changes
in
the
cultural
and
social
structures
of
the
receiving
countries,
and
about
the
reshaping
of
certain
regional
geopolitical
balances.
ParaCrawl v7.1
Ob
Sie
nun
Erstbesucher
in
der
Star
Trek
Dimension
sind,
der
noch
ein
wenig
mehr
über
die
Site
erfahren
möchte,
bevor
er
sich
ins
Abenteuer
stürzt,
oder
schon
ein
wenig
in
den
diversen
Dimension
Projekten
gestöbert
haben,
wobei
einige
Fragen
und
Probleme
aufgetaucht
sind,
ich
darf
Sie
herzlich
in
der
Star
Trek
Dimension
Einführung
begrüßen.
Whether
you
are
visiting
the
Star
Trek
Dimension
for
the
first
time
and
now
wish
to
learn
a
little
more
about
the
project
before
you
start
experiencing
the
Dimension,
or
you
have
already
rummaged
in
some
of
the
various
projects
and
problems
or
questions
have
arisen,
I
cordially
welcome
you
in
the
Star
Trek
Dimension
introduction.
ParaCrawl v7.1
Meissner
ergänzt:
"Die
wenigen
Fragen,
die
aufgetaucht
sind,
wurden
sofort
beantwortet,
um
dafür
zu
sorgen,
dass
wir
einsatzbereit
sind.
Meissner
continues,
"The
few
questions
that
have
come
up
were
answered
immediately
to
ensure
we
were
up
and
running.
ParaCrawl v7.1
Im
Kurs
von
der
Tafelrunde
haben
folglich
viel
Fragen
aufgetaucht,
es
auf
was
die
endgültige
Ordnung
von
dem
System
sein
reißen
abwird.
In
the
course
of
the
round
table
is
emerged
therefore
many
question
marks
on
what
it
will
be
the
final
order
of
the
system
break.
ParaCrawl v7.1
In
der
Nachbearbeitung
sind
viele
Fragen
aufgetaucht
die
unser
E-Mobility
Team
die
nächsten
3
Jahre
bis
zur
nächsten
Ausgabe
der
größten
Bau
und
Baumaschinen
Messe
der
Welt
bewegen
wird.
In
our
follow-up
many
questions
have
cropped
up
that
will
keep
our
Electric
Mobility
team
busy
in
the
3
years
until
the
next
world
trade
fair
for
construction
and
construction
machines.
ParaCrawl v7.1
Und
gleichzeitig
sehen,
dass
mit
Themen
wie
Cyber-Außenpolitik
in
der
Zwischenzeit
neue
Fragen
und
Herausforderungen
aufgetaucht
sind.
At
the
same
time
we
must
recognise
that
new
questions
and
challenges
have
arisen
in
the
meantime,
such
as
international
cyber
policy.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
unterschiedlichen
Verhältnisse,
unter
denen
diese
Zentren
entstanden
sind,
und
deren
noch
kurzer
Erfahrung,
sind
auch
Fragen
und
Probleme
aufgetaucht,
die
durchaus
genannt
werden
müssen,
um
sie
zu
erkennen
und
zu
klären.
Given
the
diversity
of
circumstances
in
which
these
centers
have
arisen
and
their
somewhat
recent
experience,
questions
and
problems
have
also
arisen
which
it
is
helpful
to
recognize
in
order
to
make
appropriate
discernment
and
clarification.
ParaCrawl v7.1
Als
wir
mit
diesen
Analysen
begannen,
von
der
Metagenomik
bis
zur
chemischen,
hatten
wir
viele
Fragen
und
suchten
nur
nach
Antworten
...
Nach
diesen
ersten
Ergebnissen
sind
weitere
Fragen
aufgetaucht,
und
die
Bedenken
auch!
When
we
started
these
analyzes,
from
the
metagenomics
to
the
chemical
ones,
we
had
a
lot
of
questions
and
we
were
only
looking
for
answers
...
After
these
first
results,
more
questions
have
arisen
and
so
did
the
concerns!
CCAligned v1
Im
Selbststudium
lernen
Sie,
mit
aufgetauchten
Fragen
umzugehen.
During
self-study
you
will
learn
how
to
deal
with
any
questions
that
arise.
ParaCrawl v7.1
Nun
war
die
Frage
aufgetaucht
und
ich
musste
mich
ihr
stellen.
In
this
situation
I
had
no
choice
and
had
to
face
the
matter
head
on.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
bleibt
auch
bis
zur
Abklärung
aller
neu
aufgetauchten
Fragen
das
de
facto-Exportverbot
bestehen.
Therefore,
until
all
the
new
questions
which
have
arisen
have
been
clarified,
the
de
facto
export
ban
remains
in
place.
Europarl v8
Des
halb
bleibt
auch
bis
zur
Abklärung
aller
neu
aufgetauchten
Fragen
das
de
facto-Exportverbot
bestehen.
Part
II:
Questions
to
designated
Commissioners
thoroughly
oversee
this
matter
where
it
falls
under
his
responsibility.
EUbookshop v2
Es
wurde
jedoch
versucht,
Mittel
und
Wege
aufzuzeigen,
wie
die
verschiedenen
aufgetauchten
Fragen
angegangen
und
gelöst
werden
können.
Nevertheless
it
has
attempted
to
suggest
a
means
of
approaching
the
various
questions
which
have
been
raised.
TildeMODEL v2018
Die
Besprechung
wurde
hier
mit
Rücksicht
auf
eventuellen
Fliegeralarm
abgebrochen
und
auf
den
nächsten
Tag
verschoben,
wobei
der
Führer
Molotow
zusagte,
daß
er
die
einzelnen,
im
Verlauf
der
Besprechung
aufgetauchten
Fragen
genau
mit
ihm
durchsprechen
würde.
In
view
of
a
possible
air
raid
alarm
the
talk
was
broken
off
at
this
point
and
postponed
until
the
following
day,
the
Führer
promising
Molotov
that
he
would
discuss
with
him
in
detail
the
various
issues
which
had
come
up
during
the
conversation.
Schmidt
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Frage
ist
aufgetaucht,
wie
es
gelingen
kann,
Münzen,
bei
denen
sich
durch
Abnutzung
die
EMS
verändert
hat,
aus
dem
Verkehr
zu
ziehen.
Final
results
are
not
existing
yet,
but
the
question
was
raised
how
to
withdraw
coins
from
circulation
whose
EMS
has
changed
due
to
wear.
ParaCrawl v7.1