Translation of "Frühzeitige einbindung" in English
Daher
würde
ihre
frühzeitige
Einbindung
in
die
Zielsetzungen
von
Lissabon
weitere
Fortschritte
erleichtern.
For
this
reason
their
early
inclusion
in
the
Lisbon
objectives
would
facilitate
further
progress.
TildeMODEL v2018
Dies
könnte
jedoch
durch
eine
frühzeitige
Einbindung
aller
Beteiligten
eingedämmt
werden.
This
impact
could
however
be
mitigated
through
an
early
involvement
of
all
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Ebenso
werden
Frühwarnsysteme
und
die
frühzeitige
Einbindung
aller
Akteure
empfohlen.
Similarly,
early
warning
systems
and
the
early
involvement
of
all
actors
are
advocated.
TildeMODEL v2018
Unsere
CAD-Modelle
bieten
eine
schnelle,
einfache
und
frühzeitige
Einbindung
in
Ihre
Konstruktionsdaten.
Our
CAD
models
provide
you
a
quick,
easy,
and
early
integration
into
your
construction
data.
CCAligned v1
Dazu
gehört
z.B.
eine
frühzeitige
Einbindung
in
Entwicklungsprojekte.
We
incorporate
our
suppliers
in
development
projects
at
an
early
stage.
ParaCrawl v7.1
Diese
frühzeitige
Einbindung
sei
eine
Grundlage
der
Unternehmensstrategie.
This
early
integration
is
one
of
the
principles
of
the
company
strategy.
ParaCrawl v7.1
Kritisch
für
den
Erfolg
ist
eine
frühzeitige
Einbindung
der
Betreiber
in
das
Projekt.
Involving
the
owner
in
the
project
at
an
early
stage
is
critical
to
its
success.
ParaCrawl v7.1
Baubegleitendes
Facilitymanagement
sichert
die
frühzeitige
Einbindung
aller
Anforderungen
aus
der
späteren
betrieblichen
Nutzung.
Facility
management
to
assist
in
building
ensures
the
early
incorporation
of
all
requirements
for
later
operational
use.
ParaCrawl v7.1
Die
frühzeitige
Einbindung
von
Kunden
und
Partnern
ist
selbstverständlich.
Early
involvement
of
customers
and
business
partners
is
of
course
a
must.
ParaCrawl v7.1
Anstatt
in
Erwägung
3
könnte
eine
frühzeitige
Einbindung
der
Beitrittsländer
in
Erwägung
11
vorgesehen
werden.
Instead
of
extending
Recital
3
early
involvement
of
accession
candidate
countries
could
be
required
in
Recital
11.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
solle
durch
Sondierungsstellungnahmen
und
eine
frühzeitige
Einbindung
in
das
interinstitutionelle
Arbeitsprogramm
gezielt
tätig
werden.
The
EESC
should
take
a
proactive
role
by
issuing
explanatory
opinions
and
be
involved
at
an
early
stage
in
the
interinstitutional
work
programme.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Board-Mitgliedern
gab
es
starke
Unterstützung
für
die
frühzeitige
Einbindung
des
IFRS-Taxonomie-Teams
in
die
Standardsetzungsprojekte.
There
was
strong
support
amongst
the
Board
members
for
involving
the
IFRS
Taxonomy
team
early
in
the
standard-setting
projects.
ParaCrawl v7.1
Eine
frühzeitige
Einbindung
in
Entwicklungsprojekte
ermöglicht
eine
zeitnahe,
wirtschaftlich
adäquate
und
kunststoffgerechte
Produktentwicklung.
Involvement
in
development
projects
from
an
early
stage
allows
us
to
deliver
a
punctual,
economically
viable
product
development
that
is
suitable
for
plastics.
ParaCrawl v7.1
Gleiches
gilt
für
Investitionen
-
die
frühzeitige
Einbindung
des
richtigen
Investors
kann
einen
großen
Unterschied
machen.
The
same
applies
to
investments
—
bringing
the
right
investor
on
board
early
on
can
make
a
major
difference.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
erheblichen
strategischen
Neuausrichtung
wurde
eine
frühzeitige
Einbindung
des
Einkaufs
in
Beschaffungsprozesse
erwirkt.
After
a
significant
strategic
reorientation,
early
integration
of
procurement
into
procurement
processes
was
achieved.
ParaCrawl v7.1
Ziel
dieser
Förderung
ist
die
möglichst
frühzeitige
und
anwendungsorientierte
Einbindung
der
Gestaltungskompetenz
in
den
Innovationsprozess.
The
available
funding
promotes
the
earliest
possible
applied
integration
of
design
skills
in
innovation
processes.
ParaCrawl v7.1
Die
frühzeitige
und
fortlaufende
Einbindung
von
Testern
und
Test-Consultants
sorgt
für
Risikominimierung
und
hohe
Kundenzufriedenheit.
The
early
and
ongoing
involvement
of
testers
and
test-consultants
ensures
high
customer
satisfaction
.Â
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
bin
auch
der
Auffassung
-
und
da
möchte
ich
den
Kollegen
Hans-Peter
Mayer
ausdrücklich
darin
unterstützen,
auch
Jacques
Toubon
hat
es
angesprochen
-,
dass
diese
frühzeitige
Einbindung
der
verschiedenen
stakeholder
natürlich
nur
dann
erfolgreich
gelingt,
wenn
die
rechtlichen
Grundlagen
in
allen
Sprachen
zur
Verfügung
stehen.
However,
I
also
take
the
view
-
and
I
fully
endorse
what
Hans-Peter
Mayer
has
said
on
this
point,
and
Jacques
Toubon
also
touched
upon
this
-
that
this
early
involvement
of
the
various
stakeholders
can,
of
course,
only
be
successful
if
the
legal
bases
are
available
in
all
the
languages.
Europarl v8
Des
Weiteren
sollten
bei
der
Einrichtung
des
Datenspeicher-
und
-abrufsystems
die
nationalen
zuständigen
Behörden
konsultiert
werden,
da
ihre
frühzeitige
Einbindung
für
ihre
späteren
Überwachungstätigkeiten
von
Nutzen
sein
wird.
In
addition,
national
competent
authorities
should
be
consulted
in
the
setting
up
of
the
repositories
system
as
their
early
involvement
will
benefit
their
subsequent
supervision
activities.
DGT v2019
Eine
frühzeitige
Einbindung
der
Nutzer
in
neue
Entwicklungen
ist
von
zentraler
Bedeutung
für
die
Verbesserung
der
Effektivität
und
Effizienz
des
ESS.
An
early
involvement
of
users
in
new
developments
is
key
to
improving
the
effectiveness
and
efficiency
of
the
ESS.
DGT v2019
Dies
sollte
Maßnahmen
wie
eine
frühzeitige
Einbindung
bereits
ab
der
Planungsphase,
den
Austausch
bewährter
Verfahren
in
der
gesamten
EU,
die
Anwendung
der
neuesten
Planungs-
und
Umsetzungsverfahren
oder
kontinuierliche
und
transparente
Kommunikation
umfassen.
This
should
include
measures
such
as
an
early
involvement
(starting
at
the
planning
stage),
the
sharing
of
best
practices
across
the
Union,
the
application
of
state-of-the
art
planning
and
implementation
methods
or
continuous
and
transparent
communication.
TildeMODEL v2018
Eine
frühzeitige
Einbindung
aller
einschlägigen
Akteure,
insbesondere
der
Sozialpartner,
ist
erforderlich,
damit
die
Anpassungsmaßnahmen
Erfolg
haben.
An
early
involvement
of
all
relevant
stakeholders,
in
particular
the
social
partners,
is
necessary
for
the
adjustment
measures
to
be
successful.
TildeMODEL v2018
Verkehr
erfolgreiche
Verwirklichung
von
Partnerschaften
unabdingbar:
ein
politisches
Engagement
der
Mit
gliedstaaten,
eine
möglichst
frühzeitige
Einbindung
der
Privatwirtschaft
in
die
Projekte,
d.h.
ab
der
Konzeptions-
und
Planungsphase,
und
die
Gründung
spezieller
Projektgesellschaften,
die
die
Verantwortung
für
die
gesamte
Durchführung
des
Projekts
tragen.
In
addition,
the
Committee
advocated
the
fulfilment
of
certain
conditions
governing
the
successful
implementation
of
partnerships,
including
a
political
commitment
on
the
part
of
the
Member
States,
the
earliest
possible
involvement
of
the
private
sector
right
from
the
design
and
planning
stages,
and
the
setting-up
of
companies
specifically
and
entirely
responsible
for
the
implementation
of
each
project.
EUbookshop v2
Steht
ein
Museum
unter
Denkmalschutz,
erfordert
die
Sanierung
einen
sensiblen
Umgang
mit
der
Materie
und
die
frühzeitige
Einbindung
der
zuständigen
Denkmalbehörde.
If
a
museum
is
listed
as
a
historic
monument,
the
refurbishment
requires
a
sensitive
approach
to
the
building
fabric
and
the
early
involvement
of
the
responsible
historic
buildings
and
monuments
authorities.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
frühzeitige
Einbindung
von
Wirtschafts-
und
Industriepartnern
soll
die
Positionierung
deutscher
Unternehmen
auf
den
internationalen
Märkten
der
Wasserwirtschaft
verbessert
werden.
With
the
early
involvement
of
partners
from
economy
and
industry
the
positioning
of
German
enterprises
on
the
international
water
management
markets
shall
be
improved.
ParaCrawl v7.1
Er
betonte,
dass
durch
die
frühzeitige
Einbindung
der
Menschen
vor
Ort
verschiedene
Handlungsoptionen
durchgespielt
und
somit
die
Konsequenzen
durch
die
Bürger
abgeschätzt
werden
konnten.
Dr.
Hofstede
emphasized
that
early
involvement
by
the
local
people
allows
for
different
courses
of
action
to
be
played
out,
and
thus
the
consequences
can
be
better
assessed
by
the
citizens.
ParaCrawl v7.1
Damit
die
Bevölkerung
des
Donaudeltas
daran
in
positiver
und
für
sie
profitabler
Weise
teilnehmen
kann,
wird
auf
ihr
Einverständnis
und
ihre
frühzeitige
Einbindung
großer
Wert
gelegt.
To
guarantee
that
the
people
living
in
the
Danube
Delta
will
benefit
and
profit
from
this
development,
the
greatest
store
has
been
set
by
their
consent
and
early
involvement.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Auswertung
von
Fernerkundungsdaten
wendet
DELPHI
IMM
das
Konzept
der
Operationalisierung
der
Auswertungsschritte
an
und
vermittelt
Kunden
und
Partnern
somit
eine
frühzeitige
Einbindung
in
den
Auswertungsprozess.
The
concept
of
operationalization
of
the
evaluation
steps
is
a
fundamental
principle
of
the
remote
sensing
business.
Hardly
less
important
is
the
invitation
of
customers
and
partners
in
the
evaluation
process
at
an
early
stage.
ParaCrawl v7.1