Translation of "Frühere arbeiten" in English
Aus
verständlichen
Gründen
sind
diese
Betrachtungen
auf
frühere
Arbeiten
des
Ausschusses
gestützt.
For
obvious
reasons,
these
considerations
build
upon
the
Committee's
earlier
work.
TildeMODEL v2018
Zur
Feststellung
der
Entwicklungen
dienten
frühere
Arbeiten
der
Stiftung
als
Grundlage.
Monitoring
was
undertaken
within
the
context
of
existing
Foundation
research.
EUbookshop v2
Das
Genre
des
Albums
war
unverwechselbar
anders
als
Minogues
frühere
Arbeiten.
The
sound
of
Girl
was
distinctively
different
from
Minogue's
previous
work.
WikiMatrix v1
Die
Ausstellung
zeigt
neue
und
ausgewählte
frühere
Arbeiten
der
Künstlerin.
The
exhibition
presents
new
as
well
as
selected
earlier
works.
CCAligned v1
Auch
hier
konnte
auf
vorhandene
Ansätze
und
frühere
Arbeiten
zurückgegriffen
werden.
Existing
approaches
and
previous
works
could
also
be
drawn
upon
at
this
point.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Eigenprojekt
setzt
das
Institut
frühere
Arbeiten
zur
Zukunft
der
Fernsehnutzung
fort.
With
this
in-house
project,
the
Institute
is
extending
earlier
work
on
the
future
of
television
use.
ParaCrawl v7.1
Frühere
Arbeiten
auf
diesem
Feld
weisen
auf
bedeutende
Ölvorkommen
hin.
Prior
developments
on
this
field
indicate
significant
reservoirs
of
oil.
ParaCrawl v7.1
Motive
werden
variiert
und
frühere
Arbeiten
wiederverwendet,
gedruckt
und
wieder
übermalt.
Motifs
are
varied
or
earlier
works
reused,
printed,
and
overpainted
again.
ParaCrawl v7.1
Gezeigt
werden
überwiegend
frühere
Arbeiten,
darunter
natürlich
„Selbstschüsse“.
We
will
show
predominantly
early
works,
including
of
course
“Selbstschüsse”.
ParaCrawl v7.1
Viele
der
Methan-Lagerstätten
in
der
Ostsee
sind
durch
frühere
Arbeiten
bekannt.
In
the
Baltic
Sea,
numerous
methane
deposits
are
already
known
due
to
earlier
studies.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
sind
Rückgriffe
auf
frühere
Arbeiten
unverkennbar.
Yet
recourses
to
earlier
works
are
obvious.
ParaCrawl v7.1
Frühere
Arbeiten
bestanden
aus
Kartierungen,
Boden-
und
Gesteinsprobentnahmen
sowie
Gravitätsuntersuchungen.
Past
work
consisted
of
mapping,
soil
and
rock
sampling,
and
gravity.
ParaCrawl v7.1
Frühere
Arbeiten
haben
gezeigt,
daß
durch
das
Abschneiden
der
Blüten
höhere
Erträge
erzielt
werden
können.
Previous
research
has
shown
that
yield
can
be
increased
by
removing
the
flowers.
EUbookshop v2
Die
TJsprünge
der
vorläufigen
Richtlinien
gehen
auf
frühere
Arbeiten
für
Standardverfahren
zum
Aufbau
einsprachiger
Thesauri
zurück.
The
origin
of
these
provisional
guidelines
can
be
traced
to
earlier
work
on
standard
procedures
for
constructing
monolingual
EUbookshop v2
Frühere
Arbeiten
von
MLI
wiesen
auf
einen
nützlichen
Zusammenhang
zwischen
relativ
raschen
Bottle-Roll-
und
Säulentests
hin.
Previous
MLI
work
indicated
a
useful
correlation
between
relatively
quick
bottle
roll
tests
and
column
tests.
ParaCrawl v7.1
Fritzschs
frühere
Arbeiten
konzentrierten
sich
auf
die
Entwicklung
und
Evolution
der
Innervation
der
Augenmuskeln.
Fritzsch's
early
work
concentrated
on
eye
muscle
innervation
development
and
evolution.
ParaCrawl v7.1
Geschehen
auf
Kosten
der
Re-Zahlungen
an
frühere
Arbeiten,
ändern
ihren
Umfang
und
Inhalt.
Happened
at
the
expense
of
re-payment
of
earlier
works,
change
their
volume
and
content.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrer
Installation
für
die
Secession
knüpft
Eva
Schlegel
auf
verschiedenen
Ebenen
an
frühere
Arbeiten
an.
On
several
levels,
Eva
Schlegel's
installation
for
the
Secession
refers
to
her
earlier
works.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
es
sehr
viel
"Stand
der
Technik"
oder
frühere
Arbeiten
gibt.
This
means
that
there
is
a
great
deal
of
‘prior
art’,
or
previous
work.
ParaCrawl v7.1
Frühere
Arbeiten
führten
zu
einem
vorläufigen
Aktionsrahmen,
der
im
Jahre
2000
beschlossen
wurde.
Previous
work
resulted
in
an
initial
framework
for
action
that
was
adopted
in
2000.
ParaCrawl v7.1
Der
Ansatz
der
Strategie
geht
zurück
auf
die
Ergebnisse
des
bereits
erwähnten
Kommissionsberichts
und
knüpft
an
frühere
Arbeiten
in
den
Mitgliedstaaten
an.
The
Strategy's
approach
is
based
on
the
findings
of
the
Commission
report
referred
to
above,
and
work
done
by
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Der
Bericht
knüpft
an
frühere
Arbeiten
der
Kommission8
und
anderer
Gremien
wie
der
OECD9
zum
Risikomanagement
an
und
verortet
diese
im
Kontext
der
besonderen
Herausforderungen
der
Verrechnungspreisgestaltung
und
der
in
der
EU
verfügbaren
Rechts-
und
Verwaltungsinstrumente.
The
report
builds
on
prior
work
on
risk
management
done
by
the
Commission8
and
other
bodies
such
as
the
OECD9
and
puts
it
in
the
context
of
the
special
challenges
of
transfer
pricing
as
well
as
the
legal
and
administrative
tools
available
within
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahme
stütze
sich
auf
frühere
Arbeiten
des
EWSA
und
den
üblichen
Standpunkt
des
Ausschusses
zugunsten
des
Schutzes
der
Grundrechte.
The
opinion
was
based
on
previous
EESC
work
and
its
usual
perspective
of
protecting
fundamental
rights.
TildeMODEL v2018
Diese
Initiativstellungnahme
knüpft
an
an
frühere
Arbeiten
des
EWSA,
insbesondere
an
die
Stellungnahme
zum
Thema
"Förderung
des
Unternehmergeistes
in
Unterricht
und
Bildung"
(CESE
971/2006),
die
auf
Ersuchen
der
Kommission
verfasst
wurde
und
aufgrund
ihres
Inhalts
und
ihrer
Vorschläge
auf
breite
Zustimmung
stieß.
This
own-initiative
opinion
is
a
follow-up
to
previous
EESC
work,
in
particular
the
opinion
CESE
971/2006
on
Fostering
Entrepreneurial
Mindsets
through
education
and
learning,
which
was
requested
by
the
Commission
and
well
received
for
its
content
and
proposals.
TildeMODEL v2018
Diese
Initiativstellungnahme
knüpft
an
an
frühere
Arbeiten
des
EWSA,
insbesondere
an
die
Stellungnahme
zum
Thema
"Förderung
des
Unternehmergeistes
in
Unterricht
und
Bildung"
(CESE
971/2006),
die
auf
Ersuchen
der
Kommission
verfasst
wurde
und
aufgrund
ihres
Inhalts
und
ihrer
Vorschläge
auf
breite
Zustimmung
stieß.
This
own-initiative
opinion
is
a
follow-up
to
previous
EESC
work,
in
particular
the
opinion
CESE
971/2006
on
Fostering
Entrepreneurial
Mindsets
through
education
and
learning,
which
was
requested
by
the
Commission
and
well
received
for
its
content
and
proposals.
TildeMODEL v2018
Er
betont,
dass
er
sich
auf
frühere
Arbeiten
des
EWSA
(ECO/258
–
Berichterstatter
Jan
OLSSON
zum
Thema
Partnerschaften),
auf
Beiträge
der
Mitglieder
sowie
auf
Beiträge
aus
einer
im
Rahmen
der
ersten
Sitzung
der
Studiengruppe
abgehaltenen
informellen
Sitzung
gestützt
hat.
He
emphasised
that
he
had
built
on
previous
work
undertaken
by
the
EESC
(ECO/258
–
Rapporteur,
Mr
Olsson
on
Partnership),
on
the
inputs
received
from
members,
and
the
inputs
received
during
an
informal
meeting
held
in
the
framework
of
the
first
study
group
meeting.
TildeMODEL v2018
Es
ist
trotzdem
bedauerlich,
daß
er
durch
die
ihm
in
Anwendung
von
Artikel
198
Absatz
2
des
Vertrags
auferlegten
Fristen
gezwungen
ist,
sich
binnen
sehr
kurzer
Zeit
zu
äußern,
selbst
wenn
er
sich
hierbei
auf
frühere
Überlegungen
und
Arbeiten
stützen
kann.
It
is,
however,
a
matter
of
regret
that
the
deadline
set
under
the
second
paragraph
of
Article
198
of
the
Treaty
obliges
the
Committee
to
give
its
views
within
a
very
short
time,
even
though
it
is
able
to
draw
upon
its
earlier
work
and
opinions
on
this
subject.
TildeMODEL v2018
Frühere
EWSA-Arbeiten:
Einige
Mitglieder
empfehlen,
dass
die
Stellungnahme
mit
früheren
Arbeiten
des
EWSA
in
Zusammenhang
gebracht
werden
sollte.
Previous
EESC
works:
Members
recommended
that
the
opinion
should
be
linked
to
earlier
EESC
work.
TildeMODEL v2018