Translation of "Fotos schiessen" in English

Wir hatten zur Tatzeit andere Sorgen als Fotos zu schiessen.
At the time of the crime we worried about other things than taking pictures.
ParaCrawl v7.1

Was benötige ich, um Fotos zu schiessen und zu verkaufen?
What do I need to take and sell photos?
ParaCrawl v7.1

Fall sie planen, Fotos zu schiessen, sollten Sie Hochgeschwindigkeitsfilme verwenden.
If you plan to take pictures, you will need high speed film.
ParaCrawl v7.1

Fotos schiessen und diese per E-Mail zu versenden.
Take pictures and send them by email.
ParaCrawl v7.1

Auswaschungen und umgestürzte Bäume geben uns viele Chancen, gute Fotos zu schiessen.
Wash-outs and fallen trees give us lots of chances to take some good shuts.
ParaCrawl v7.1

Wunderschön ist auch die Kettenbrücke, viele Touristen klettern auf die Stahlträger um Fotos zu schiessen.
This is the beautiful Chain Bridge, many tourists climb the steel girders to take photos.
ParaCrawl v7.1

Ein netter Farmer bot mir an auf sein Land zu kommen um diese Fotos zu schiessen.
Thanks to the farmer who allowed me onto his property to shoot these pictures.
ParaCrawl v7.1

Minolta gibt an, dass man mit einem Batterieset ungefähr 200 Fotos schiessen kann.
Minolta claims that you can shoot about 200 photos with one set of batteries.
ParaCrawl v7.1

Lernen Sie Fotos zu schiessen, die gut belichtet, scharf & gut zusammengestellt sind,.
Learn to take photographs that are properly composed, focused and exposed.
ParaCrawl v7.1

Wir wollten doch nur für die Sommerausstellung der Sukkulentensammlung Zürich (Schildkröten und Sukkulenten) hübsche Fotos von ihr schiessen.
We only wanted to take pictures of her because we needed some for an summer exhibition (Tortoises and Succulent Plants) of the Succulents Collection in Zurich.
ParaCrawl v7.1

Ein Touristenbus hält in der pittoresken Schweizer Ortschaft Arbon am Bodensee und entlädt ausländische Reisende, die dort Fotos schiessen und Eiscreme essen.
A tourist coach pulls up at the pretty Swiss town of Arbon on the shores of Lake Constance and disgorges its foreign passengers, who then proceed to do touristy things like taking photos and eating ice cream.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich in die glorreiche Vergangenheit der Seefahrt von Genua, Die Stolze, katapultieren: "Catch colours in town" ist eine involvierende Aktivität bei der Sie Fotos schiessen, Aufgaben lösen und in direkten Kontakt mit den Einheimischen und dem italienischen Lifestyle kommen.
Let's discover the glorious maritime past of Genoa, The Superb, through the game Catch colours in town: take pictures, solve tasks, answer questions and involve local people…. a fun experience in contact with the real Italian life.
ParaCrawl v7.1

Die genannten Werkzeuge sollen Ihnen dabei helfen, bessere und professionellere Fotos zu schiessen, denn es ist die Komposition, die am Ende ein hervorragendes Foto auszeichnet und ihm seine Struktur gibt, aber nicht jede Kompositionsregel wird mit jedem Foto gleich gut funktionieren.
The aforementioned tools are to help you take better and more professional photos, as it's the composition that distinguishes an outstanding photo and gives it its structure in the end, but not every composition rule will work equally well with every photo.
ParaCrawl v7.1

Dort, wo jährlich über 700.000 Touristen Fotos schiessen, befinden sich die betriebseigenen Eisstollen von The Alpinist, die das Gletscherwasser liefern.
There, where more than 700,000 tourists take pictures each year, there are the in-house ice cliffs of The Alpinist, which supply the glacier water.
ParaCrawl v7.1

Dann geht’san riesigen Tomaten- und Bananen-Plantagen vorbei in die Berge, zwei Staustufen hoch, um an einer Mühle hoch über den Stauseen bei unvergesslicher Aussicht zu rasten und Fotos zu schiessen.
Then it goes in gigantic tomato plantations and banana plantations past in the mountains, two reservoir lake steps high to rest at a mill high about the reservoirs with unforgettable view and to shoot photos.
ParaCrawl v7.1

Wegen Mangel an Referenzpunkten in den Salzwüste können sie mit der Perspektive spielen und die erstaunlichsten und verrücktesten Fotos schiessen.
Because of the total absence of perspective on the salt-flats, you can make the most amazing, weird photos.
ParaCrawl v7.1

Ein Februarnachmittag, gefüllt mit Erwartungen, um Fotos zu schiessen...... führt zu einem endlosen Traum, so scheint es zumindest.
One February afternoon, filled with imagination, for taking pictures.... leading to an endless dream, it seems.
ParaCrawl v7.1

Bin immer wieder erstaunt, wie man Fotos zur Werbung schiessen kann auf denen Wohnungen so gross aussehen.
I'm always surprised to see how photos can be shot for advertising and have the accommodations look so big.
ParaCrawl v7.1

Die Freude war groß als ich mit dem schwimmenden Versteck nahe genug war um ein paar Fotos zu schiessen.
I was very happy to get really close and take a few pictures.
CCAligned v1

Daher war ich auch nicht so recht in der Stimmung, Fotos zu schiessen. Blieb also Annabelle für die Fotos..
So I was not really in the mood, To shoot photos. So Annabelle remained for the photos..
CCAligned v1

Deine Eltern sind eingeladen, an Deinem Abenteuer teilzuhaben und Fotos zu schiessen, die Du dann Deinen Freunden zeigen kannst.
Your parents are invited to take part in your adventure and to take photos which you then can show to your friends.
CCAligned v1

In einem unserer Sitzungszimmer hat er es sich richtig gemÃ1?4tlich gemacht und wir konnten ein paar Fotos von ihm schiessen.
He made himself really comfortable in one of our meeting rooms and we were able to take a few photos of him.
ParaCrawl v7.1

Es blieb leider keine Zeit Fotos zu schiessen – aber ich werde das Bild für eine ganze Weile vor meinem inneren Auge mit mir tragen.
No time to take photos I’m afraid- but I will carry the image in my mind’s eye for some while.
ParaCrawl v7.1

Sei mehr als einer der unzähligen Touristen, die jedes Jahr auf die Galapagos Inseln reisen, um ein paar aufregende Fotos zu schiessen!
Be more than a typical tourist who only comes to the Galapagos Islands to snap a few good photos!
ParaCrawl v7.1

Am besten geht man morgens für einen Kaffee in klein Venedig und dann zur Kirche von Paraportiani um ein paar Fotos zu schiessen.
Go for a coffee in the Little Venice and take photographs of the spotless white church of Paraportiani.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber steigen wir durch ein Feld, um bessere Fotos zu schiessen, werden jedoch von einem kräftigen Regenguss überrascht.
Just opposite the cave we walk through a field to get better photos but are surprised by a downpour.
ParaCrawl v7.1