Translation of "Ein foto zu schiessen" in English

Mit einer Hand am Riff festgekrallt versucht Beat ein Foto zu schiessen.
One has to hold with one hand and the bubbles are blown away.
ParaCrawl v7.1

Wir wurden auch der hart arbeitenden verschwitzten Eselin, die "a Russa" (die Russin) genannt wird, vorgestellt, welche uns freundlicherweise erlaubte ein Foto von ihr zu schiessen.
We were also introduced to the very hard-working donkey “a Russa” (“the Russian”), who kindly agreed to having his photo taken.
ParaCrawl v7.1

Dadurch das unser Garten eigentlich gar nicht so groß ist und trotzdem auf engstem Raum eine Vielzahl von Eindrücken bietet ist es schwer ein Foto zu schiessen, dass es ermöglicht die "Dimensionen" unseres Gartensbesser zu erkennen.
Our garden is surely not a big garden and therefore it is quite difficult and challenging to take a picture that would allow to get a better understanding of its dimensions.
ParaCrawl v7.1

Tom zückte sein Mobiltelefon, um ein Foto zu schießen.
Tom whipped out his cellphone to take a picture.
Tatoeba v2021-03-10

Es war nicht möglich, ein Foto zu schießen.
It was impossible to take any photo.
ParaCrawl v7.1

Mariah umarmt sie nochmal und gestattet sogar ein Foto dieses Moments zu schießen.
Mariah gives her extra hug and allowed to take a photo of this moment.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie auf linke Maustaste, um ein Foto zu schießen.
Click LEFT MOUSE BUTTON to shoot a photo.
ParaCrawl v7.1

Stay tuned für mein nächstes meinen nächsten Film oder ein Foto zu schießen.
Stay tuned for my next my next film or photo shoot. kisses Ludivine
ParaCrawl v7.1

Sie gehen für ein Foto zu schießen.
They will go for a photo shoot.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte darum gebeten, eine Akte anzulegen und von allen ein Foto zu schießen.
I asked CIB to open a file and take a picture of everyone.
OpenSubtitles v2018

Kommt er wieder zurück, hat man große Chancen ein gutes Foto zu schießen.
If it comes back again you will have a big chance to make a good shot.
ParaCrawl v7.1

An den Five Finger Rapids machen wir nochmals halt um ein Foto zu schießen.
At the Five Finger Rapids viewpoint, we have a short photo stop.
ParaCrawl v7.1

Beim Versuch ein Foto zu schießen, werde ich fast von den Yaks überrannt.
I try to do a photo but the yaks almost walked over me. Lets continue!
ParaCrawl v7.1

Obligatorisch ein Foto zu schießen und ein T-Shirt zur Erinnerung dieser großen Mühe zu kaufen!
Take a photo and buy a t-shirt as souvenir for this great achievement!
ParaCrawl v7.1

Darum habe ich mir auch nicht die Mühe gemacht, ein Foto zu schießen.
And so I didn’t bother to take a photo.
ParaCrawl v7.1

Betone deine Vorzüge, um ein Foto zu schießen, das du gerne ansiehst.
Highlight your favorite features to take a photo you will love to look at.
ParaCrawl v7.1

Man sollte niemals die Motorräder loslassen, um bei soviel Wind ein Foto zu schießen...!
Never let go of the motorcycles to take a picture with a lot of wind...!
ParaCrawl v7.1

So wurden Designer sehr erfahren darin, neue Schnittstellen zu entwerfen, mit denen man Kenngrößen beeinflussen kann, während man anderes erledigt, wie etwa ein Foto zu schießen und Bildschärfe oder Blende zu ändern.
And so designers have become very adept at creating interfaces that allow you to manipulate parameters while you're attending to other things, such as taking a photograph and changing the focus or the aperture.
TED2020 v1

Und Brian ging ein noch größeres Risiko ein, um dieses Foto zu schießen, das zuvor noch niemand gemacht hatte, von einem Schleppnetz, das über den Meeresgrund zieht.
And Brian then went on to even greater risk to get this never-before-made photograph of a trawl net scraping the ocean bottom.
TED2013 v1.1

Nach einem leckeren Essen gibt es die Möglichkeit Hirsche, die auf dem Grundstück des Restaurants leben, zu füttern oder ein Foto zu schießen.
After a pleasant meal, you may want to feed the deer which live in the nearby enclosure, or pose for pictures with the deer.
TildeMODEL v2018

Ihr solltet mir wenigstens eine Minute und 45 Sekunden mehr geben, um euch über das Zimmer zu informieren, vielleicht ein Foto zu schießen, und dann werde ich mich auf den Weg machen.
You've got to give me at least a minute and 45 seconds... to tell you about the room, maybe take a picture, and then I'll get going.
OpenSubtitles v2018

Alles was ich tun musste war ein Foto zu schießen... und Jackson würde ihr Leben nehmen.
All I had to do was take their picture... Aah! AndJacksonwould take their life.
OpenSubtitles v2018

Eine Sekunde, um ein Foto zu schießen, eine weitere, um einen visuellen Filter anzuwenden, eine dritte, um das Foto zu posten.
One second for the photo, another to apply a visual filter, a third to post it.
ParaCrawl v7.1

Es gibt die unterschiedlichsten Möglichkeiten mit Influencern zusammenzuarbeiten – denn es ist viel mehr, als nur ein Foto zu schießen.
There are many different possibilities to work together with influencers, because it is much more than only shooting a photo.
CCAligned v1

Um ein Foto zu schießen klicken Sie das beliebige Bild an und fügen Sie Ihr Foto hinzu.
To make a photo, click on any image and add your photo.
CCAligned v1

Ein Foto zu schießen ist hier jedenfalls beinahe unmöglich, denn mit einem Affenzahn huschen die Pelztiere durch eine nachgestellte Wüstenlandschaft und bleiben selten länger als den Bruchteil einer Sekunde irgendwo sitzen.
Unfortunately, it is nearly impossible to shoot a picture here as the fur bearing animals shoo in a breakneck speed through the copied desert and seldom remained sitting somewhere for more than a fraction of a second.
ParaCrawl v7.1

Diese magische Zeit gibt Dir genügend Licht, um ein Foto zu schießen, bietet aber immer noch das bedeckte Licht, das Du benötigst, um die fantastische Farbe sowohl vom Untergrund als auch vom Himmel zum Ausdruck zu bringen – ganz zu schweigen von den himmlischen Farbtönen des Wassers.
This magical time gives you enough light to take a photo, but still has the overcast light needed to bring out the fantastic color of both ground and sky – not to mention the ethereal tones in the water.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen Dir, diese Gegend mit dem Auto zu erkunden, denn an jeder Ecke wirst Du Lust haben, anzuhalten und ein Foto zu schießen.
We advise you to discover this area by car because every corner will make you want to stop to take a picture.
ParaCrawl v7.1

Die Strecke ist nicht stark befahren, so dass man auch mal mitten auf der Strecke anhalten kann, um ein Foto zu schießen.
The stretch is not strongly frequented, so that one can also stop in the middle of the way in order to make a picture.
ParaCrawl v7.1

Porträt, wenn die Modell sitzt dieser Pose für ein Foto zu schießen, in den Ruinen kann mehr voll unterstrich die externe Umgebung.
Portrait when the model sits-this pose for a photo shoot in the ruins allows more fully underscore the external Entourage.
ParaCrawl v7.1

Viele Menschen, die schnell Gewicht zu verlieren suchen, bevor ein Ereignis wie ein Urlaub oder ein Foto zu schießen, haben diesen Plan getestet.
Many people, who were looking to lose weight fast before an event like a vacation or photo shoot, have tested this plan.
ParaCrawl v7.1