Translation of "Fortsetzung von" in English
Jede
Fortsetzung
wäre
dabei
von
der
Bewertung
der
Auswirkungen
des
vorgeschlagenen
Systems
abhängig.
Any
continuation
would
be
subject
to
an
evaluation
of
the
impact
the
proposed
scheme
had.
Europarl v8
Die
Fortsetzung
wird
von
Engagement
geprägt
sein.
The
second
will
be
one
of
ambition.
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
kommen
wir
zur
Fortsetzung
der
Abstimmung
von
heute
mittag.
The
next
item
is
the
continuation
of
the
votes
from
noon.
Europarl v8
Ich
weiß,
daß
das
Recht
nur
die
Fortsetzung
von
Kultur
ist.
I
know
that
the
law
is
only
an
extension
of
culture.
Europarl v8
So
sind
EU-Militäreinsätze
eine
Fortsetzung
neokolonialer
Politik
von
EU-Mitgliedstaaten.
This
type
of
EU
military
operation
is
simply
a
continuation
of
Member
States'
neo-colonial
policies.
Europarl v8
Der
Film
ist
die
Fortsetzung
von
"Feuer
und
Eis".
It
a
sequel
to
"Fire
and
Ice".
Wikipedia v1.0
Der
1995
gedrehte
Film
ist
die
erste
Fortsetzung
von
"Nemesis".
It
is
the
sequel
to
"Nemesis"
and
was
followed
in
1996
by
"".
Wikipedia v1.0
Im
Anschluss
stoppten
Verletzungsprobleme
die
Fortsetzung
von
Seles’
bemerkenswerter
Rückkehr.
Seles,
however,
disputed
the
effectiveness
of
these
measures.
Wikipedia v1.0
Oktober
1869
wurde
die
Fortsetzung
der
Strecke
von
Niederlahnstein
bis
Neuwied
eröffnet.
On
27
October
1869,
the
extension
of
the
line
was
opened
from
Niederlahnstein
to
Neuwied.
Wikipedia v1.0
Der
Film
ist
die
Fortsetzung
von
"Bean
–
Der
ultimative
Katastrophenfilm".
It
is
the
second
film
based
on
the
television
series
"Mr.
Bean",
following
the
1997
"Bean".
Wikipedia v1.0
Wir
werden
heute
über
die
Fortsetzung
von
"Unbequeme
Wahrheit"
reden.
We
are
going
to
talk
today
about
the
sequel
of
"Inconvenient
Truth."
TED2013 v1.1
Ihre
Fortsetzung
ist
abhängig
von
der
Haushaltsmittelzuweisung
des
nächsten
Haushaltsjahres.
Its
continuation
is
conditional
on
the
next
fiscal
year’s
budget
appropriation.
DGT v2019
Die
Forschung
muß
ihre
logische
Fortsetzung
in
von
der
Industrie
anwendbaren
Techniken
finden.
Applications
of
use
to
businesses
must
flow
logically
from
research
activity.
TildeMODEL v2018
Herr
Millan
sprach
auch
die
mögliche
Fortsetzung
von
INTERREG
nach
1993
an.
Mr
Millan
raised
the
possibility
of
a
continuation
of
INTERREG
after
1993.
TildeMODEL v2018
Option
2
ist
die
einfache
Fortsetzung
von
ETAP.
Option
2
is
the
simple
continuation
of
ETAP.
TildeMODEL v2018
Es
ist
die
Fortsetzung
von
Angela's
Ashes.
It's
the
second
book
to
Angela's
Ashes.
OpenSubtitles v2018
Rosa
hat
mir
Fragmente
der
Fortsetzung
von
"Maloja
Snake"
anvertraut.
Rosa
gave
me
fragments
from
Wilhelm's
follow-up
to
"Maloja's
Snake".
OpenSubtitles v2018
Brodys
Team
war
für
die
Fortsetzung
von
Black
Forest
verantwortlich.
Brody's
team
was
responsible
for
the
black
forest
sequel.
OpenSubtitles v2018
Krieg
ist
die
Fortsetzung
von
Politik,
nur
mit
anderen
Mitteln.
War
is
a
continuation
of
politics,
only
by
other
means.
OpenSubtitles v2018
Politik
ist
die
Fortsetzung
von
Wirtschaft
mit
anderen
Mitteln.
Politics
is
a
continuation
of
economics
by
other
means.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
das,
die
Fortsetzung
von
Footloose?
What
is
this,
the
sequel
to
footloose?
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
auf
die
Fortsetzung
von
Les
Vampires.
I'm
waiting
for
the
sequel
to
Les
Vampires.
OpenSubtitles v2018
Wo
feiern
wir
die
Fortsetzung
von
Charlottes
35.
Geburtstag?
Where
are
we
celebrating
Charlotte's
35th
birthday,
the
sequel?
OpenSubtitles v2018
Es
folgt
jetzt
die
Fortsetzung
von
Wings.
We
now
return
to
Wings.
OpenSubtitles v2018