Translation of "Fortsetzung folgt" in English
Der
Fléchard-Fall
wird
somit
allmählich
zum
Thema
einer
europäischen
Doku-Soap:
Fortsetzung
folgt!
That
is
how
the
company
Fléchard
is
starting
to
form
part
of
a
European
soap:
to
be
continued!
Europarl v8
Am
Nächsten
käme
wohl
"Fortsetzung
folgt"?
I
guess
the
closest
thing
would
be...
"To
be
continued"?
OpenSubtitles v2018
Steffi
und
Daniel
–
Fortsetzung
folgt…
Steffi
and
Daniel
–
to
be
continued…
ParaCrawl v7.1
Denn
die
Fortsetzung
folgt,
Ihre
Reise
dagegen
beginnt
erst.
Because
it
is
to
be
continued.
And
your
travelling
is
just
about
to
begin.
CCAligned v1
Fortsetzung
folgt
(Text
Janusz
Onufrowicz)
To
be
continued
(text
by
Janusz
Onufrowicz)
ParaCrawl v7.1
Steffi
und
Daniel
–
Fortsetzung
folgt...
Steffi
and
Daniel
–
to
be
continued...
ParaCrawl v7.1
Kein
"Fortsetzung
folgt..."
darf
mit
Spannung
erwartet
werden.
No
more
"To
Be
Continued...",
no
more
suspense.
ParaCrawl v7.1
Fortsetzung
der
Geschichte
folgt
nächsten
Samstag.
The
second
part
will
be
on
next
saturday.
ParaCrawl v7.1
Der
gute
Vorsatz
für
das
neue
Jahr
lautet
deshalb:
Fortsetzung
folgt.
The
New
Year's
resolution
is
therefore:
To
be
continued.
ParaCrawl v7.1
Fortsetzung
folgt
vom
23.-24.
Mai
2012
in
Mainz.
This
is
to
be
continued
from
23-24
May
2012
in
Mainz.
ParaCrawl v7.1
Fortsetzung
folgt
-
Wie
beurteilen
Sie
selbst
Ihre
Meinung?
To
be
continued
-
How
do
you
yourself
feel
about
your
opinion?
CCAligned v1
Fortsetzung
folgt
-
Keine
Genehmigung
als
Erfolgsgarantie
erforderlich.
To
be
continued
-
No
need
for
approval
as
a
guarantee
of
success.
CCAligned v1
Ich
arbeite
grade
an
einem
ganz
spannenden
neuen
Projekt…
Fortsetzung
folgt!
I’m
working
on
an
exciting
new
project…
to
be
continued!
CCAligned v1
Und
damit
Ende
ich
für
heute,
die
Fortsetzung
folgt
nächste
Woche.
That’s
it
for
now,
the
build
will
be
continued
next
week.
CCAligned v1
Dies
ist
nur
der
Anfang
-
Fortsetzung
folgt...
This
is
just
the
beginning
-
to
be
continued...
CCAligned v1
Und
es
geht
noch
weiter
-
Fortsetzung
folgt!
And
it
goes
even
further
-
to
be
continued!
CCAligned v1
Die
Fortsetzung
folgt
im
nächsten
Album.
We'll
continue
in
the
next
album.
CCAligned v1
Ein
paar
kleine
Einblicke
gibt
es
hier
schon
mal,
Fortsetzung
folgt
;-)
Some
previews
are
online
now
-
to
be
continued
;-)
CCAligned v1
Fortsetzung
folgt
in
den
nächsten
Ausgaben
von
Apikultur.
To
be
continued
in
the
next
issues
of
Apiculture.
ParaCrawl v7.1
Fortsetzung
folgt,
bis
wir
wissen,
was
CEP290
ist.
To
be
continued,
until
we
know
what
CEP290
is.
ParaCrawl v7.1
Die
Fortsetzung
folgt
am
Montag
in
der
Zeitung
Granma.
We
shall
continue
on
Monday
in
Granma.
ParaCrawl v7.1
Was
wird
auf
den
Hyadeninseln
geschehen
-
Fortsetzung
folgt!
What
will
happen
on
the
Hyade
Islands
-
To
be
continued!
ParaCrawl v7.1
Fortsetzung
folgt
Autor:
Carina
Ullmann,
transl.
To
be
continued
Author:
Carina
Ullmann,
transl.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auf
Fortsetzung
folgt...
We
look
forward
to
continued...
ParaCrawl v7.1
Die
Vorführung
endete
mit
den
Worten
„Fortsetzung
folgt….“.
His
performance
ended
with
the
words:
“To
be
continued…”.
ParaCrawl v7.1