Translation of "Fortführung" in English
Die
internationale
Meinung
ist
gegen
die
Fortführung
des
Kriegs.
International
opinion
is
against
the
continuation
of
this
war.
Europarl v8
Die
Fortführung
dieser
Politik
ist
jedoch
großen
Gefahren
ausgesetzt.
But
heavy
threats
weigh
against
the
continuation
of
this
policy.
Europarl v8
Die
Kostendifferenz
zwischen
Liquidation
und
Fortführung
der
IBAG
wurde
näher
spezifiziert.
The
difference
in
costs
between
winding
up
and
continuing
the
activities
of
IBAG
was
described
in
greater
detail.
The
total
costs
of
winding
up
comprised
the
operational
liquidation
costs
(EUR
[...]**)
plus
a
balance?sheet
shortfall.
DGT v2019
Sie
ermöglichen
die
Fortführung
einer
wichtigen
und
nützlichen
Rolle
dieses
Parlaments.
They
will
enable
the
continuation
of
an
important
and
useful
role
of
this
Parliament.
Europarl v8
Dennoch
bestehen
Sie
weiterhin
auf
die
Fortführung
dieser
nunmehr
bedeutungslosen
Aussprache.
However,
still
you
insist
on
continuing
this
now
meaningless
debate.
Europarl v8
Ich
bin
für
eine
Fortführung
der
Quoten.
I
am
for
a
continuation
of
quotas.
Europarl v8
Eine
Fortführung
unseres
Dialogs
mit
Japan
ist
ein
absolut
positiver
Schritt.
Continuing
our
dialogue
with
Japan
is
an
entirely
positive
move.
Europarl v8
Eine
statische
Fortführung
der
GAP
wäre
fatal.
Continuation
of
the
CAP
as
it
stands
would
be
devastating.
Europarl v8
Gegen
eine
Fortführung
dieses
Geschäftsfeldes
bestanden
insofern
von
Beginn
an
Bedenken.
From
the
outset,
therefore,
there
were
doubts
about
the
continuation
of
this
line
of
business.
DGT v2019
Der
zweite
Punkt
betrifft
die
Fortführung
der
Arbeit
bei
der
Regulierung
der
Finanzmärkte.
The
second
point
concerns
the
continuation
of
the
work
on
financial
regulation.
Europarl v8
Wird
die
Fortführung
z.
B.
der
Demokratisierungsprogramme
im
Rat
durch
bestimmte
Länder
blockiert?
Could
it
be
that
certain
countries
in
the
Council
are
blocking
the
continuation
of
the
democracy
programmes?
Europarl v8
Die
Fortführung
dieser
Politik
der
Ausplünderung
kann
deren
Elend
nur
noch
verstärken.
Pursuing
this
policy
of
plunder
can
only
worsen
their
misery.
Europarl v8
Die
einzige
Möglichkeit
zur
Anhebung
der
Standards
besteht
in
der
Fortführung
des
Dialogs.
The
only
way
to
raise
such
standards
is
to
continue
dialogue.
Europarl v8
Selbstverständlich
schließt
ein
vorrangiges
Projekt
die
Fortführung
in
Richtung
anderer
Ziele
nicht
aus.
It
is
clear
that
a
priority
project
does
not
exclude
continuation
to
other
destinations.
Europarl v8
Wir
erleben
vielmehr
die
unveränderte
Fortführung
der
Politik
des
Abbaus
der
Binnenkontrollen.
What
has
in
fact
happened
is
that
the
policy
on
phasing
out
internal
controls
has
been
pursued
unchanged.
Europarl v8
Ebenfalls
maßgebend
ist
die
Fortführung
wirksamer
Hilfen
für
die
Erneuerung
der
Fischereiflotten.
It
is
also
crucial
that
effective
aid
for
the
renewal
of
fishing
fleets
is
maintained.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
der
Fortführung
der
traditionellen
Tätigkeiten
jeder
Fischereigemeinschaft
Beachtung
schenken.
Maintaining
the
traditional
activities
of
every
fishing
community
should
be
one
of
the
European
Union'
s
main
concerns.
Europarl v8
Wir
befürworten
ebenfalls
die
Fortführung
der
Unterstützung
in
Form
von
Nahrungsmittelhilfe.
We
welcome
the
further
aid
that
is
going
to
given
in
the
form
of
food
aid.
Europarl v8
Die
Kommission
plädiert
ausdrücklich
für
eine
Fortführung
des
Ökopunktesystems.
The
Commission
expressly
calls
for
the
ecopoint
system
to
continue.
Europarl v8
Dafür
brauchen
wir
die
Fortführung
von
echten
und
von
Quasimonopolen
nicht.
So
we
do
not
need
the
continuation
of
monopolies
and
quasi-monopolies.
Europarl v8
Ich
möchte
den
Kommissar
zur
Fortführung
seines
Dialogs
mit
den
Nichtregierungsorganisationen
auffordern.
I
should
like
to
invite
the
Commissioner
to
continue
his
dialogue
with
the
non-governmental
organisations.
Europarl v8
Für
die
Erweiterung
ist
auch
die
Fortführung
der
Behandlung
von
Sachfragen
von
Bedeutung.
It
is
also
important
for
enlargement
that
the
process
of
addressing
the
points
at
issue
continues.
Europarl v8
Jedenfalls
bedarf
die
Fortführung
dieses
wichtigen
Prozesses
weiterer
Anstrengungen
auf
allen
Ebenen.
In
any
case,
the
continuation
of
this
important
process
demands
further
efforts
at
every
level.
Europarl v8
Die
Voraussetzungen
zur
Fortführung
des
Abkommens
sind
also
gegeben.
The
conditions
are
thus
in
place
for
taking
the
agreement
further.
Europarl v8