Translation of "Forschung zum thema" in English
Seither
hat
die
Forschung
zum
Thema
neuen
Auftrieb
erhalten.
Since
then,
research
on
the
topic
has
gained
new
momentum.
ParaCrawl v7.1
Mara
Mills
untersucht
die
Anfänge
in
Forschung
und
Diskurs
zum
Thema
der
Funkstörung.
Mara
Mills
explores
the
origins
of
the
research
and
discourse
on
electromagnetic
interference.
ParaCrawl v7.1
Die
Forschung
zum
Thema
künstliche
Intelligenz
ist
recht
alt.
Research
on
artificial
intelligence
is
quite
old.
ParaCrawl v7.1
Die
Forschung
zum
Thema
Netzintegration
gliedert
sich
in
die
Bereiche
Netzanbindung
und
Systemintegration.
Research
on
grid
integration
can
be
divided
into
two
different
parts:
Grid
connection
and
system
integration.
ParaCrawl v7.1
In
verschiedenen
Projekten
wird
am
heiQUALITY
Center
die
Forschung
zum
Thema
Qualitätsentwicklung
vorangetrieben.
The
heiQUALITY
Center
advances
research
on
quality
development
in
various
projects.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Preisträger
wurden
für
ihre
Arbeit
und
Forschung
zum
Thema
Querschnittlähmung
geehrt.
Both
laureates
were
awarded
this
prestigious
prize
for
their
work
and
research
on
paraplegia.
ParaCrawl v7.1
Freedom
geht
aus
der
umfassenden
Forschung
zum
Thema
Werkstoffe
und
Digitaldrucktechnik
hervor.
Freedom
is
the
result
of
continuous
research
into
materials
and
digital
technologies.
ParaCrawl v7.1
Diese
Task
Forces
befassen
sich
mit
Forschung
und
Analysen
zum
Thema
und
der
Umsetzung
von
Projekten.
These
Task
Forces
conduct
research
and
analysis
in
their
respective
domains
and
seek
to
implement
innovative
projects.
Wikipedia v1.0
Durch
Jean-Monnet-Aktionen
wird
ferner
der
Ausbau
von
Lehre
und
Forschung
zum
Thema
der
europäischen
Integration
gefördert.
The
programme
also
supports
the
development
of
teaching
and
research
on
European
integration
through
Jean
Monnet
actions.
TildeMODEL v2018
Die
Forschung
zum
Thema
Frauen
und
neue
Medien
steckt
in
Europa
immer
noch
in
den
Kinderschuhen.
A
first
general
observation
is
that
there
is
an
acute
lack
of
research
into
issues
surrounding
gender
images
in
the
media
in
the
countries
of
Central
Europe.
This
is
perhaps
not
surprising.
EUbookshop v2
Unsere
Lebenserwartung
verlängert
sich
immer
weiter
-
auch
dank
der
Forschung
zum
Thema
Altern.
Our
life
expectancy
keeps
getting
longer
–
thanks
in
part
to
research
on
aging.
ParaCrawl v7.1
Der
Informatiker
erhält
die
mit
100.000
Euro
dotierte
Auszeichnung
für
seine
Forschung
zum
Thema
Routenberechnungen.
The
computer
scientist
is
granted
the
award
in
the
amount
of
EUR
100,000
for
his
research
into
route
calculations.
ParaCrawl v7.1
Zur
Frage
zurück,
gibt
es
ernsthafte
Forschung
zum
Thema
Bakteriophagen
als
Gegenspieler
zum
PSA?
Back
to
the
question:
is
there
any
serious
research
on
bacteriophages
as
opponents
to
PSA?
ParaCrawl v7.1
Ab
Oktober
2014
werden
insgesamt
elf
Doktorandinnen
und
Doktoranden
mit
ihrer
Forschung
zum
Thema
Online-Partizipation
beginnen.
From
October
2014,
eleven
PhD
students
will
start
their
research
on
online
participation.
ParaCrawl v7.1
K
Yano,
Forschung
verpflichtet,
zum
selben
Thema,
erläutert
den
Kontext
des
Buches:
K
Yano,
who
undertook
research
on
the
same
topic,
explains
the
context
of
the
book:
ParaCrawl v7.1
Der
Review
bietet
einen
ersten
Überblick
über
den
Stand
der
Forschung
zum
Thema
Präsentismus.
This
review
provides
an
overview
of
the
existing
literature
on
the
topic
of
presenteeism.
ParaCrawl v7.1
Die
Forschung
zum
Thema
der
politischen
Steuerung
hat
sich
lange
Zeit
auf
westliche
Nationalstaaten
konzentriert.
Political
steering
research
has
long
concentrated
on
Western
nation-states.
ParaCrawl v7.1
Ab
Oktober
2014
haben
insgesamt
elf
Doktorandinnen
und
Doktoranden
mit
ihrer
Forschung
zum
Thema
Online-Partizipation
begonnen.
From
October
2014,
eleven
PhD
students
started
their
research
on
online
participation.
ParaCrawl v7.1
Die
Forschung
zum
Thema
Energieeffizienz
am
Wuppertal
Institut
wird
in
den
nächsten
Jahren
weiter
ausgeweitet.
Research
on
energy
efficiency
at
Wuppertal
Institute
will
be
further
extended
in
the
coming
years.
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
der
Status
Quo
der
theoretischen
und
empirischen
Forschung
zum
Thema
Tourismus
und
Tourist?
What
is
the
status
quo
of
theoretical
and
empirical
research
on
tourism
and
the
tourist?
ParaCrawl v7.1
Der
nächste
Punkt
ist
der
Bericht
von
Frau
Merkies,
im
Namen
des
Ausschusses
für
Industrie,
Forschung
und
Energie
zum
Thema
"Innovationsunion:
Umwandlung
Europas
für
eine
Welt
nach
der
Krise.
The
next
item
is
the
report
by
Mrs
Merkies,
on
behalf
of
the
Committee
on
Industry,
Research
and
Energy,
on
Innovation
Union:
transforming
Europe
for
a
post-crisis
world.
Europarl v8
Deshalb
zählte
die
Fraktion
der
Grünen
/
Freie
Europäische
Allianz
auch
zu
den
Initiatoren
eines
Initiativberichts
des
Ausschusses
für
Industrie,
Außenhandel,
Forschung
und
Energie
zum
Thema
der
regionalen
Integration,
und
zwar
insbesondere
im
Hinblick
auf
deren
potenzielle
Auswirkungen
auf
den
Multilateralismus
und
auf
Bemühungen
um
eine
nachhaltige
Entwicklung.
That
is
why
the
Green/EFA
Group
was
one
of
the
instigators
of
an
ITRE
own-initiative
report
on
the
subject
of
regional
integration,
particularly
with
respect
to
its
potential
effects
on
multilateralism
and
on
efforts
to
achieve
sustainable
development.
Europarl v8
Als
nächster
Punkt
folgt
der
Bericht
von
Jorgo
Chatzimarkakis
im
Namen
des
Ausschusses
für
Industrie,
Forschung
und
Energie
zum
Thema
CARS
21:
Ein
wettbewerbsfähiges
Kfz-Regelungssystem
für
das
21.
Jahrhundert.
The
next
item
is
the
report
by
Jorgo
Chatzimarkakis,
on
behalf
of
the
Committee
on
Industry,
Research
and
Energy,
on
CARS
21:
A
Competitive
Automotive
Regulatory
Framework.
Europarl v8
Das
Ziel
des
EDZs
ist
es,
Informationen
über
die
Europäische
Union
und
ihre
Politik
der
Öffentlichkeit
innerhalb
und
außerhalb
der
Universitäten
zugänglich
zu
machen
und
Forschung
und
Lehre
zum
Thema
„Europäische
Integration“
zu
unterstützen.
The
goal
of
the
EDCs
is
to
make
available
to
the
public
(both
in
and
outside
the
university
system)
information
on
the
European
Union
and
its
policies
and
to
support
the
research
and
teaching
of
the
European
integrational
process.
Wikipedia v1.0
Dennoch
hat
sich
in
den
letzten
20
Jahren
die
Forschung
zum
Thema
naturwissenschaftliche
Ausbildung
auf
universitärer
Ebene
etabliert,
mit
der
sich
Wissenschaftler
aus
den
jeweiligen
Fachbereichen
beschäftigen.
However,
the
past
20
years
or
so
have
witnessed
the
emergence
of
research
on
science
education
at
the
university
level
carried
out
by
scientists
in
their
respective
disciplines.
News-Commentary v14
Und
obwohl
die
Forschung
zum
Thema
Förderung
von
afrikanischen
Frauen
in
Führungspositionen
nicht
viel
hergibt,
geht
doch
aus
den
frühen
Erkenntnissen
des
Forschungsprogramms
hervor,
dass
junge
afrikanische
Frauen
verschiedene
Wege
einschlagen
können,
die
wir
wiederum
unterstützen
können,
um
ihren
berechtigten
Platz
unter
den
Führungspersönlichkeiten
ihres
Kontinents
einzunehmen.
And,
though
research
on
how
to
champion
female
African
leadership
is
sparse,
early
findings
from
the
scholars
program
suggest
that
there
are
several
pathways
that
young
African
women
can
take
–
and
that
we
can
support
–
to
assume
their
rightful
place
among
the
continent’s
leaders.
News-Commentary v14
Das
RAN-Exzellenzzentrum
unterstützt
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Konzeption
und
Umsetzung
wirksamer
Präventivarbeit,
stellt
Leitlinien
und
Handbücher
zur
Einrichtung
von
behördenübergreifenden
Strukturen
bereit,
richtet
eine
Plattform
für
den
Austausch
von
Erfahrungen
und
Verfahren
ein
und
erstellt
eine
weitere
Bestandsaufnahme
der
Forschung
zum
Thema
Radikalisierung.
RAN
Centre
of
Excellence
providing
support
to
Member
States
in
designing
and
implementing
effective
prevent
work,
providing
guidelines
and
handbooks
for
establishing
multi
agency
structures,
creating
a
platform
for
exchange
of
experiences
and
practices
and
through
further
mapping
of
research
on
radicalisation.
TildeMODEL v2018