Translation of "Formular unterschreiben" in English
Deswegen
muss
er
ein
Formular
unterschreiben,
bevor
er
1
Cent
bekommt.
So
he
must
sign
that
paper
before
he
gets
a
penny
of
money.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nicht
operieren,
bis
Sie
das
Formular
unterschreiben.
We
cannot
operate
until
you
sign
the
consent
form.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
vergessen,
das
Formular
zu
unterschreiben,
sonst
nichts.
We
forgot
to
sign
one
of
the
admissions
forms.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
nur
ein
Formular
unterschreiben.
They
just
need
you
to
sign
a
form.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
jetzt
nur
dieses
Formular
unterschreiben.
AII
you're
requested
to
do
now
is
sign
this
form.
OpenSubtitles v2018
Sie
lassen
sie
ein
Formular
unterschreiben
und
sagen
ihnen:
What
you
do
is
you
make
'em
sign
a
form
and
you
tell
'em,
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
von
Hütte
zu
Hütte...
und
lassen
sie
das
Formular
unterschreiben.
We
go
shack
to
shack
and
get
them
to
sign
the
form.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
besser
dieses
Formular
unterschreiben.
Signing
this
form
terminates
the
policy.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
das
Formular
unterschreiben,
ich
habe
eine
Abmachung.
Frank,
you
have
to
sign
the
paper,
I
made
a
deal
with
these
people.
OpenSubtitles v2018
Drucken
Sie
das
Formular
aus
und
unterschreiben
Sie
es.
Print
out
the
form
and
sign
it.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
das
Formular
unterschreiben.
Sir,
you'll
have
to
sign
this
form
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
das
Formular
unterschreiben,
mit
dieser
Hand,
wenn
ich
fertig
bin.
I
will
sign
that
form
with
this
hand
when
I
am
finished.
OpenSubtitles v2018
Aber
bis
zu
diesem
Punkt,
bis
Sie
dieses
Formular
unterschreiben,
können
wir
vorgeladen
werden.
But
up
to
that
point,
up
to
the
point
you
sign
this
form,
we
can
be
subpoenaed.
OpenSubtitles v2018
Der
Kunde
muss
ein
fertiges
(vom
Maut-Betreiber
ausgefülltes)
Formular
am
POS
unterschreiben.
Customer
must
sign
a
form
filled
by
POS
operator.
ParaCrawl v7.1
Einfach
das
Formular
herunterladen,
ausfüllen,
unterschreiben,
zurückschicken
an
[email protected]
oder
per
Post
an:
Simply
download
the
form,
fill
it
in,
sign
it
and
send
it
back
to
[email protected]
or
via
regular
post
to:
ParaCrawl v7.1
Füllen
Sie
das
Formular
aus,
unterschreiben
Sie
es
und
geben
Sie
es
ihrer
Bank
ab.
Complete
the
form,
sign
and
hand
it
in
to
the
relevant
Bank.
ParaCrawl v7.1
Bitte
drucken
Sie
das
ausgefüllte
Formular
aus
und
unterschreiben
Sie
es
auf
jeder
Seite.
Please
print
the
completed
form
and
sign
it
on
each
page.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
von
den
Patienten
ein
Formular
zu
unterschreiben,
nachdem
sie
alle
einschlägigen
Informationen
erhalten
haben
und
bevor
irgendeine
Behandlung
erfolgt,
was
auch
für
das
Einsetzten
von
Implantaten
gilt.
It
is
compulsory
for
the
patient
to
sign
a
form
after
receiving
all
the
necessary
information,
before
any
treatment
is
applied,
including
implants.
Europarl v8
Zum
Beispiel
ist
es
unlogisch,
eine
analphabetische
Patientin
wie
Celine
ein
umfangreiches
Formular
unterschreiben
zu
lassen,
das
sie
nicht
lesen
und
schon
gar
nicht
verstehen
kann.
For
example,
it
is
counterintuitive
to
have
an
illiterate
study
participant,
like
Celine,
sign
a
lengthy
consent
form
that
they
are
unable
to
read,
let
alone
understand.
TED2020 v1
Zum
Beispiel
ist
es
unlogisch,
eine
analphabetische
Patientin
wie
Celine
ein
umfangreiches
Formular
unterschreiben
zu
lassen,
Lokale
Gemeinden
müssen
stärker
involviert
werden,
wenn
es
um
die
Kriterien
für
die
Patientenrekrutierung
für
klinischen
Studien
geht
und
um
die
Anreize
zur
Teilnahme.
For
example,
it
is
counterintuitive
to
have
an
illiterate
study
participant,
like
Celine,
sign
a
lengthy
consent
form
that
they
are
unable
to
read,
Local
communities
need
to
be
more
involved
in
establishing
the
criteria
for
recruiting
participants
in
clinical
trials,
as
well
as
the
incentives
for
participation.
TED2013 v1.1
Bei
jeder
nachfolgenden
Übergabe
der
Lieferung
hat
das
neue
Transportunternehmen
oder
sein
Vertreter,
das
oder
der
die
Lieferung
übernimmt,
dieselben
Angaben
zu
machen
und
das
Formular
zu
unterschreiben.
Upon
each
successive
transfer
of
the
consignment,
the
new
carrier
or
carrier’s
representative
taking
possession
of
the
consignment
will
have
to
comply
with
the
same
request
and
also
sign
the
document.
DGT v2019
Wenn
Sie
allerdings
ein
Formular
unterschreiben,
und
ich
die
Hälfte
des
Geldes
bekomme,
erweise
ich
mich
als
überaus
großzügig.
Whereas
if
you
were
to
sign
a
document
giving
me
half
the
money
you
could
count
on
a
demonstration
of
my
gratitude.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sich
nur
noch
dieses
Formular
durchlesen
und
unterschreiben,
um
zu
bestätigen,
dass
Ihnen
bewusst
ist,
dass
75%
des
Patentes
der
Universität
gehören.
Just
need
you
to
review
and
sign
this
document
acknowledging
that
you
understand
the
university
will
own
75%
of
the
patent.
OpenSubtitles v2018
Heute
werden
wir
die
förmliche
Aufforderung
zustellen...
und
die
Aliens
dazu
bringen,
das
Formular
zu
unterschreiben.
Today,
you
will
serve
these
notices
getting
the
aliens
to
sign
the
I-27
form.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
wenn
Sie
dieses
Formular
unterschreiben,
rechtsgültig,
wird
er
nicht
anders
für
Sie
sein
als
jedes
andere
beliebige
Kind
auf
der
Straße.
Listen,
if
you
sign
this
document,
legally,
he'll
be
no
different
than
any
other
kid
you
pass
on
the
street.
OpenSubtitles v2018
Füllen
Sie
unser
Online-Formular
aus,
unterschreiben
Sie
es,
fügen
Sie
eine
Kopie
der
Rechnung
oder
Ihrer
Bootsversicherung
und
eine
Kopie
Ihrer
ID
als
pdf
hinzu.
Fill
in
our
online
form,
sign
it,
add
a
copy
of
the
bill
of
sale
or
of
your
boat
insurance
and
a
copy
of
your
ID
as
a
pdf.
CCAligned v1
Bei
Abholung
von
Ware
in
unserem
Lager
(Hasselt)
kann
es
vorkommen,
dass
Sie
aufgefordert
werden
ein
Formular
zu
unterschreiben,
wenn
die
Ware
nicht
in
Übereinstimmung
mit
Unseren
Anweisungen
transportiert
werd.
When
picking
up
goods
in
our
warehouse
(Hasselt)
it
can
happen
that
you
are
asked
to
sign
a
form
if
the
goods
are
not
transported
in
accordance
with
our
instructions.
CCAligned v1