Translation of "Form anpassen" in English
Man
sagt
uns,
welcher
Form
wir
uns
anpassen
sollen.
We're
told
what
shape
we're
supposed
to
be
in.
TED2013 v1.1
Aber
irgendwann
werden
sich
eure
Knochen
der
Form
anpassen.
But
eventually
your
bones
will
change
shape.
OpenSubtitles v2018
Diese
Option
ist
im
Setup-Menü
so
dass
Sie
die
Form
des
Bildschirms
anpassen.
This
option
is
available
in
the
setup
menu
allowing
you
to
adjust
the
shape
of
the
screen.
ParaCrawl v7.1
Die
elastische
Spoilerlippe
kann
sich
an
die
gewölbte
Form
leicht
anpassen.
The
elastic
spoiler
lip
can
easily
adapt
itself
to
the
curved
shape.
EuroPat v2
Es
kann
die
Form
anpassen,
indem
man
durch
die
Linie
hängt.
It
can
adjust
the
shape
by
hanging
line
through
yourself.
CCAligned v1
Bisher
haben
sich
Füße
an
die
Form
von
Socken
anpassen
müssen.
Until
now,
feet
had
to
conform
to
the
shape
of
socks.
CCAligned v1
Wird
sich
die
Haut
an
die
neue
Form
des
Kiefers
anpassen?
Will
the
skin
adapt
to
the
new
shape
of
the
jaw?
CCAligned v1
Auch
können
wir
die
Größe
und
Form
wie
gewünscht
anpassen.
Also,
we
can
customized
the
size
and
shape
as
your
required.
CCAligned v1
Sie
können
die
Form
anpassen
und
buchen
Sie
Ihren
Shuttle-Service!
You
can
customize
the
form
and
book
your
shuttle
service!
CCAligned v1
Keine
Notwendigkeit,
Hauptwelle
durch
Schraubenschlüssel
zu
schwingen,
wenn
Form
anpassen.
No
need
to
swing
main
shaft
by
wrench
when
adjusting
mould.
ParaCrawl v7.1
Durch
ihre
Dehnbarkeit
können
sie
sich
perfekt
an
die
Form
Ihrer
Schuhe
anpassen.
Their
elasticity
allows
them
to
perfectly
fit
the
shape
of
your
shoe
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
es
nicht
nur
ihre
Form
anpassen.
That
is
why
it
is
not
just
adjust
their
shape.
ParaCrawl v7.1
Der
Mundschutz
lässt
sich
dank
derGel-Fit
Form
anpassen
und
hält
optimal.
Thanks
to
the
Gel-Fit
shape
the
mouthguard
isadjustable
and
fits
perfectly.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
besonders
strapazierfähig
und
lassen
sich
an
der
Form
des
Bretts
anpassen.
The
Urethane
makes
the
FootStop
extra
durable,
it
allows
it
to
mold
to
the
shape
of
your
deck.
ParaCrawl v7.1
Das
House
Doctor
Pilo
Gericht
ist
wunderschön
einfache
Form
modernes
Interieur
anpassen.
The
House
Doctor
Pilo
bowl
has
a
beautiful
simple
shape
that
fits
with
a
modern
interior.
ParaCrawl v7.1
Die
sich
vereinigenden
Blasen
bilden
nun
regelrechte
Dampfpfropfen,
die
sich
der
Form
des
Strömungskanals
anpassen.
Higher
in
the
tube,
when
the
bubble
volume
becomes
appreciable,
i.e.
when
the
quality
has
reached
a
certain
value,
the
flow
system
alters—the
bubbles
coalesce
forming
steam
"slugs"
which
assume
the
shape
of
the
duct.
EUbookshop v2
Für
die
unterschiedlichen
Reaktionsursachen
existieren
individuelle
Parameter,
die
die
Form
der
Verteilung
anpassen.
Individual
parameters
exist
for
the
different
reaction
causes,
which
parameters
adapt
the
form
of
the
distribution.
EuroPat v2
Das
Gestricke
kann
sich
dadurch
besonders
gut
an
einen
Körper
bzw.
dessen
Form
anpassen.
The
knitted
fabric
as
a
result
can
adapt
particularly
well
to
a
body
or
to
the
shape
thereof.
EuroPat v2
Die
Schiene
ist
biegbar
und
lässt
sich
vor
Ort
an
die
Form
eines
Bauwerkes
anpassen.
The
HighStep
Rail
is
bendable
and
can
be
adjusted
on-site
if
required
by
the
shape
of
a
structure.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
überlegen,
wie
Erröten
verwenden,
um
die
Form
des
Gesichts
anpassen.
Let
us
consider
how
to
use
blush
can
adjust
the
shape
of
the
face.
ParaCrawl v7.1
Der
Magnet
hat
bewegliche
Pole,
die
sich
der
Form
der
Coils
anpassen
können.
The
magnet
has
movable
poles
that
can
adapt
themselves
to
the
coil
shape.
ParaCrawl v7.1
Das
flexible
Material
lässt
sich
zudem
besonders
gut
an
die
Form
des
Untergrundes
anpassen.
The
flexible
material
also
adapts
well
to
the
shape
of
the
surface.
ParaCrawl v7.1
So
kann
sich
die
Lippe
allmählich
an
das
neue
Volumen
oder
die
neue
Form
anpassen.
This
will
allow
the
lip
to
gradually
adapt
to
its
new
volume
or
shape.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
die
Intensität,
die
Frequenz,
die
Dauer
und
die
Form
anpassen
um
alles
Mögliche
nachzustellen
von
einer
Sprühdose
bis
zum
Hammer.
So
you
can
change
the
intensity,
the
frequency,
the
duration,
the
pulse
shape
of
the
ultrasound
to
create
anything
from
an
airbrush
to
a
hammer.
TED2020 v1
Sollte
die
Europäische
Union
ihre
Form
der
"governance"
anpassen,
um
die
Interaktion
zwischen
den
verschiedenen
Ebenen
zu
verbessern?
Should
the
European
Union
adapt
its
governance
modes
in
some
ways
to
allow
for
better
interaction
amongst
the
various
levels?
TildeMODEL v2018
Herr
Präsident,
damit
wir
uns
der
endgültigen
Form
dieser
Rahmenrichtlinie
anpassen
können,
die
im
Amtsblatt
vom
3.
Dezember
veröffentlicht
wurde,
bedarf
der
Text
des
Kommissionsvorschlags
über
Blei
gewisser
kleiner
Anpassungen,
auf
die
in
Ziffer
9
des
vom
Ausschuß
eingebrachten
Entschließungsantrags
hingewiesen
wird.
To
fit
in
with
the
final
form
of
this
framework
directive,
which
was
published
in
the
Official
Journal
on
3
December,
the
text
of
the
Commission's
lead
proposal
needs
certain
small
adjustments,
hence
the
committee's
paragraph
9
in
its
motion
for
a
resolution.
EUbookshop v2