Translation of "Form anpassen" in English

Man sagt uns, welcher Form wir uns anpassen sollen.
We're told what shape we're supposed to be in.
TED2013 v1.1

Aber irgendwann werden sich eure Knochen der Form anpassen.
But eventually your bones will change shape.
OpenSubtitles v2018

Diese Option ist im Setup-Menü so dass Sie die Form des Bildschirms anpassen.
This option is available in the setup menu allowing you to adjust the shape of the screen.
ParaCrawl v7.1

Die elastische Spoilerlippe kann sich an die gewölbte Form leicht anpassen.
The elastic spoiler lip can easily adapt itself to the curved shape.
EuroPat v2

Es kann die Form anpassen, indem man durch die Linie hängt.
It can adjust the shape by hanging line through yourself.
CCAligned v1

Bisher haben sich Füße an die Form von Socken anpassen müssen.
Until now, feet had to conform to the shape of socks.
CCAligned v1

Wird sich die Haut an die neue Form des Kiefers anpassen?
Will the skin adapt to the new shape of the jaw?
CCAligned v1

Auch können wir die Größe und Form wie gewünscht anpassen.
Also, we can customized the size and shape as your required.
CCAligned v1

Sie können die Form anpassen und buchen Sie Ihren Shuttle-Service!
You can customize the form and book your shuttle service!
CCAligned v1

Keine Notwendigkeit, Hauptwelle durch Schraubenschlüssel zu schwingen, wenn Form anpassen.
No need to swing main shaft by wrench when adjusting mould.
ParaCrawl v7.1

Durch ihre Dehnbarkeit können sie sich perfekt an die Form Ihrer Schuhe anpassen.
Their elasticity allows them to perfectly fit the shape of your shoe
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist es nicht nur ihre Form anpassen.
That is why it is not just adjust their shape.
ParaCrawl v7.1

Der Mundschutz lässt sich dank derGel-Fit Form anpassen und hält optimal.
Thanks to the Gel-Fit shape the mouthguard isadjustable and fits perfectly.
ParaCrawl v7.1

Sie sind besonders strapazierfähig und lassen sich an der Form des Bretts anpassen.
The Urethane makes the FootStop extra durable, it allows it to mold to the shape of your deck.
ParaCrawl v7.1

Das House Doctor Pilo Gericht ist wunderschön einfache Form modernes Interieur anpassen.
The House Doctor Pilo bowl has a beautiful simple shape that fits with a modern interior.
ParaCrawl v7.1

Die sich vereinigenden Blasen bilden nun regelrechte Dampfpfropfen, die sich der Form des Strömungskanals anpassen.
Higher in the tube, when the bubble volume becomes appreciable, i.e. when the quality has reached a certain value, the flow system alters—the bubbles coalesce forming steam "slugs" which assume the shape of the duct.
EUbookshop v2

Für die unterschiedlichen Reaktionsursachen existieren individuelle Parameter, die die Form der Verteilung anpassen.
Individual parameters exist for the different reaction causes, which parameters adapt the form of the distribution.
EuroPat v2

Das Gestricke kann sich dadurch besonders gut an einen Körper bzw. dessen Form anpassen.
The knitted fabric as a result can adapt particularly well to a body or to the shape thereof.
EuroPat v2

Die Schiene ist biegbar und lässt sich vor Ort an die Form eines Bauwerkes anpassen.
The HighStep Rail is bendable and can be adjusted on-site if required by the shape of a structure.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie uns überlegen, wie Erröten verwenden, um die Form des Gesichts anpassen.
Let us consider how to use blush can adjust the shape of the face.
ParaCrawl v7.1

Der Magnet hat bewegliche Pole, die sich der Form der Coils anpassen können.
The magnet has movable poles that can adapt themselves to the coil shape.
ParaCrawl v7.1

Das flexible Material lässt sich zudem besonders gut an die Form des Untergrundes anpassen.
The flexible material also adapts well to the shape of the surface.
ParaCrawl v7.1

So kann sich die Lippe allmählich an das neue Volumen oder die neue Form anpassen.
This will allow the lip to gradually adapt to its new volume or shape.
ParaCrawl v7.1

Man kann die Intensität, die Frequenz, die Dauer und die Form anpassen um alles Mögliche nachzustellen von einer Sprühdose bis zum Hammer.
So you can change the intensity, the frequency, the duration, the pulse shape of the ultrasound to create anything from an airbrush to a hammer.
TED2020 v1

Sollte die Europäische Union ihre Form der "governance" anpassen, um die Interaktion zwischen den verschiedenen Ebenen zu verbessern?
Should the European Union adapt its governance modes in some ways to allow for better interaction amongst the various levels?
TildeMODEL v2018

Herr Präsident, damit wir uns der endgültigen Form dieser Rahmenrichtlinie anpassen können, die im Amtsblatt vom 3. Dezember veröffentlicht wurde, bedarf der Text des Kommissionsvorschlags über Blei gewisser kleiner Anpassungen, auf die in Ziffer 9 des vom Ausschuß eingebrachten Entschließungsantrags hingewiesen wird.
To fit in with the final form of this framework directive, which was published in the Official Journal on 3 December, the text of the Commission's lead proposal needs certain small adjustments, hence the committee's paragraph 9 in its motion for a resolution.
EUbookshop v2