Translation of "Folgende vorgaben" in English
Bei
den
Auswahlverfahren
sind
folgende
Vorgaben
einzuhalten:
The
selection
procedures
should
respect
the
following
provisions:
TildeMODEL v2018
Für
die
Zusammensetzung
des
Fondsportfolios
hält
sich
der
Ausschuss
an
folgende
Vorgaben:
The
Board
shall
comply
with
the
following
requirements
on
the
composition
of
the
Fund's
portfolio:
DGT v2019
Durch
technische
Maßnahmen
sollen
folgende
Vorgaben
erreicht
werden:
Technical
measures
shall
aim
to
achieve
the
following
targets:
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
des
Kooperations-
und
Kontrollverfahrens
hat
Bulgarien
folgende
sechs
Vorgaben
zu
erfüllen:
The
following
benchmarks
have
been
set
for
Bulgaria
in
the
Cooperation
and
Verification
Mechanism:
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
des
Kooperations-
und
Kontrollverfahrens
hat
Rumänien
folgende
sechs
Vorgaben
zu
erfüllen:
The
following
benchmarks
have
been
set
for
Romania
in
the
context
of
the
Cooperation
and
Verification
Mechanism:
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
des
Kooperations-
und
Kontrollverfahrens
wurden
für
Bulgarien
folgende
Vorgaben
festgelegt:
The
following
benchmarks
have
been
set
for
Bulgaria
in
the
Cooperation
and
Verification
Mechanism:
TildeMODEL v2018
Es
wurden
folgende
Vorgaben
für
die
weitere
Arbeit
vereinbart:
The
agreed
guidelines
for
the
continuation
of
work
are
the
following:
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
des
Kooperations-
und
Kontrollverfahrens
wurden
für
Rumänien
folgende
Vorgaben
festgelegt:
The
following
benchmarks
have
been
set
for
Romania
in
the
context
of
the
Cooperation
and
Verification
Mechanism:
TildeMODEL v2018
Bitte
beachten
Sie
bei
den
eingesandten
Dokumenten
folgende
Vorgaben:
Please
note
the
following
requirements
for
any
documents
submitted
to
us:
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
nach
den
gesetzlichen
Vorgaben
folgende
Rechte:
You
have
the
following
rights
according
to
the
legal
requirements:
CCAligned v1
Bitte
beachten
Sie
zur
Verwendung
dieser
Materialien
folgende
Vorgaben!
Please
note
the
following
guidelines
for
the
use
of
these
materials:
ParaCrawl v7.1
Bewerber
eines
Visums
müssen
belegen
können,
dass
sie
folgende
Vorgaben
erfüllen
können:
Applicants
must
demonstrate
that
they
properly
meet
student
visa
requirements
including:
ParaCrawl v7.1
Folgende
Vorgaben
sind
genau
oder
sinngemäss
zu
befolgen:
The
following
guidelines
must
be
adhered
to
in
principle:
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
das
Passwort
folgende
Vorgaben
erfüllen
muss:
Please
note
that
the
password
must
meet
the
following
requirements:
ParaCrawl v7.1
Folgende
Vorgaben
des
Architekten
sollten
erfüllt
werden:
The
architect
specified
the
following
requirements:
ParaCrawl v7.1
Folgende
Vorgaben
für
den
Systementwurf
werden
vereinbart:
The
following
specifications
are
assumed
for
the
system
design:
EuroPat v2
Die
Berechnungen
wurden
für
folgende
Vorgaben
durchgeführt:
The
calculations
were
performed
for
the
following
conditions:
EuroPat v2
Es
ergeben
sich
dabei
folgende
Vorgaben
durch
die
Spezifikation
des
USB-Busses:
Here
the
following
conditions
are
given
by
the
specification
of
the
USB-bus:
EuroPat v2
In
der
Praxis
haben
sich
folgende
Vorgaben
bewährt:
In
practice,
the
following
requirements
have
been
proven
successfully:
CCAligned v1
Die
Datenerzeuger
müssen
eine
Layoutseite
mit
folgende
Vorgaben
erstellen:
The
data
creator
should
create
a
layout
file
meeting
the
following
requirements:
CCAligned v1
So
gelten
unter
anderem
grundsätzlich
folgende
Vorgaben
für
Fernmeldedienstanbieter:
Among
other
things,
the
following
basic
requirements
apply
to
providers
of
telecommunications
services:
CCAligned v1
Für
diese
Datei
gelten
folgende
Vorgaben:
This
file
has
the
following
specifications:
ParaCrawl v7.1
Das
Video
sollte
im
Idealfall
folgende
technische
Vorgaben
erfüllen:
The
video
should
preferably
have
the
following
technical
specification:
ParaCrawl v7.1
Für
ein
sicheres
Handling
sollten
folgende
Vorgaben
eingehalten
werden:
To
ensure
safe
handling,
the
following
guidelines
should
be
complied
with:
ParaCrawl v7.1
Der
Autor
sollte
sich
beim
Verfassen
an
folgende
Vorgaben
orientieren.
The
author
should
orient
itself
when
writing
to
the
following
defaults.
ParaCrawl v7.1
Deine
Kreativität
sollte
sich
an
folgende
Vorgaben
halten:
Your
creativity
should
be
conformed
to
the
following
guidelines:
ParaCrawl v7.1