Translation of "Folgender fall" in English
Und
so
ereignete
sich
vor
drei
Wochen
folgender
Fall.
And
so,
this
case
report
happened
three
weeks
ago.
TED2013 v1.1
Das
kann
bei
folgender
Konstellation
der
Fall
sein.
That
might
be
the
case
in
the
following
set
of
circumstances.
EUbookshop v2
Der
Entscheidung
liegt
folgender
Fall
zugrunde:
This
judgement
is
based
on
the
following
findings
of
fact:
ParaCrawl v7.1
Dreidimensionale
Drucktechniken
können
aber
weitaus
mehr,
wie
folgender
Fall
zeigt.
Three-dimensional
printing
technology
can,
however,
do
much
more,
as
the
following
case
shows.
ParaCrawl v7.1
Die
Auslagerung
wichtiger
operativer
Tätigkeiten
darf
nicht
derart
durchgeführt
werden,
dass
folgender
Fall
eintritt:
Outsourcing
of
important
operational
activities
shall
not
be
undertaken
in
such
a
way
as
to
lead
to
any
of
the
following:
TildeMODEL v2018
Es
wird
folgender
Fall
angenommen:
Given
the
following:
DGT v2019
Folgender
Fall,
der
im
Wesentlichen
genau
so
passierte,
möge
als
Beispiel
dienen.
The
following
case,
which
essentially
happened
as
described
below,
may
act
as
an
example.
ParaCrawl v7.1
Falls
folgender
Fall
eintritt,
so
zeigt
uns
die
Bibel
genau
was
zu
tun
ist:
If
this
ever
happens
the
scripture
shows
us
exactly
what
to
do:
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
Ihren
Rat
einholen,
ob
folgender
Fall
vor
den
Petitionsausschuss
gebracht
werden
sollte:
Ich
überlege,
ob
das
in
Ordnung
wäre.
I
wish
to
ask
your
advice
on
raising
this
particular
issue
with
the
Petitions
Committee:
I
wonder
whether
that
would
be
in
order.
Europarl v8
Zusätzlich
zu
den
in
Anhang
F
(im
Anhang
zum
Bestellungsschreiben)
aufgeführten
Situationen
ist
folgender
Fall
eines
‚disqualifizierenden‘
Interessenkonflikts
zu
berücksichtigen:
In
addition
to
the
conflicts
of
interest
mentioned
in
Annex
F
(attached
to
the
appointment
letter),
the
following
disqualifying
conflict
of
interest
will
be
taken
into
account:
DGT v2019
Stein
des
Anstoßes
war
folgender
Fall:
Belgien
hatte
nach
Inkrafttreten
des
EWG-Vertrags
besondere
Einfuhrabgaben
für
Milcherzeugnisse
eingeführt,
was
einen
Verstoß
gegen
die
Stillhaltevorschrift
des
Artikels
12
des
Vertrags
darstellte
(2).
The
case
in
question
was
as
follows:
after
the
entry
into
force
of
the
EEC
Treaty,
Belgium
had
introduced
special
duties
on
imported
milk
products,
contrary
to
the
standstill
rule
contained
in
Article
12.
EUbookshop v2
Stein
des
Anstoßes
war
folgender
Fall:
Belgien
hatte
nach
Inkrafttreten
des
EWG-Vertrages
besondere
Einfuhrabgaben
für
Milcherzeugnisse
eingeführt,
was
einen
Verstoß
gegen
die
Stillhaltevorschrift
des
Artikels
12
EWG-Vertrag
darstellte
(2).
The
facts
of
the
Le
Ski
case
which
led
to
this
reversal
were
as
follows
:
after
the
EEC
Treaty
had
entered
into
force
Belgium
had
introduced
new
special
duties
on
imports
of
dairy
products,
in
violation
of
the
standstill
rule
in
Article
12.2The
Court
of
Justice
had
declared
this
conduct
to
be
a
breach
of
the
country's
Treaty
obligations.3Belgium
had
repealed
the
government
decrees
introducing
the
duties
but
had
passed
legislation
in
1968
whereby
the
past
effect
of
the
decrees
was
confirmed.
EUbookshop v2
Ein
besonderes
Problem
wirft
folgender
Fall
auf
:
Ein
Kaufmann
hatte
seine
Kaufpreisforderung
und
mit
ihr
seinen
Eigentumsvorbehalt
an
eine
Bank
abgetreten.
The
following
case
raises
a
special
problem:
a
merchant
had
assigned
his
claim
on
a
debt
to
a
bank
constituting
the
purchase
price
and,
in
conjunction
with
it,
his
reservation
of
ownership.
EUbookshop v2
Für
Marketplace
Händler,
die
Ihre
Ware
im
FBA
Programm
verschicken,
kann
sich
folgender
Fall
ergeben:
For
marketplace
sellers
who
ship
their
goods
in
the
FBA
program,
the
following
may
apply:
CCAligned v1
Es
könnte
aber
folgender
Fall
auftreten:
Sie
haben
eine
Klasse
10B,
und
diese
soll
in
die
Kurse
1
und
2
eingeschrieben
werden.
You
might
have
a
class
10B
for
example
which
you
want
to
enrol
in
course
1
and
course
2.
ParaCrawl v7.1
Als
Beispiel
wird
folgender
Fall
gewählt:
Es
werden
drei
Sequenzen
über
die
Funksignale
ausgesandt
und
zwar
mit
einer
Leistung
von:
The
following
case
is
chosen
as
an
example:
three
frequencies
are
transmitted
via
the
radio
signals
and
in
fact
with
a
power
of:
EuroPat v2
Der
Unterschied
ist
folgender:
im
einen
Fall
handelt
es
sich
um
eine
Konzentration
der
Arbeit
(das
heißt,
daß
sie
hier
schneller,
bewußter
und
vollkommener
durchgeführt
werden
kann),
somit
besteht
ein
ernsthafter
Grund,
hierzubleiben
und
die
Arbeit
zu
tun.
The
difference
is
this:
In
one
case,
the
purpose
of
the
earth
is
a
concentration
of
the
Work
(which
means
it
can
be
done
more
rapidly,
consciously
and
perfectly
here),
and
so
there
is
a
serious
reason
to
stay
on
and
do
it.
ParaCrawl v7.1
Um
diesen
Punkt
zu
veranschaulichen,
findet
folgender
einfacher
Fall
der
spontanen
Entstehung
neuer
Formen
der
Ordnung,
hier
nicht
aus
dem
Chaos,
beim
Beginn
der
Konfektion
statt,
wenn
man
eine
Flüssigkeit
wie
Wasser
anheizt.
By
way
of
illustration,
a
simple
example
of
the
spontaneous
emergence
of
new
forms
of
order,
not
in
this
case
out
of
chaos,
occurs
with
the
onset
of
convection
when
heating
a
fluid
such
as
water.
ParaCrawl v7.1
Wie
umständlich
und
zeitraubend
eine
solche
Wirthschaft
ist,
ist
klar,
und
welche
schlimme
Folgen
mitunter
dieses
Melden,
Anfragen
und
Abwarten
haben
kann,
zeigt
am
besten
folgender
Fall,
der
uns
zugleich
auf
das
Verhältniß
der
chinesischen
Regierung
zu
den
Eingeborenen
überleitet:
How
circuitous
and
time
wasting
this
practice
is,
is
clear.
The
horrible
consequences
that
this
reporting,
questioning
and
waiting
can
have
is
shown
by
the
following
case,
which
at
the
same
time
leads
up
to
the
relationship
that
the
Chinese
government
has
with
the
natives:
ParaCrawl v7.1
Ihr
Anspruch
auf
Rückerstattung
ist
nicht
anwendbar,
sobald
Sie
begonnen
haben,
den
Dienst
zu
nutzen,
was
im
Wege
folgender
Möglichkeiten
der
Fall
ist:
Your
right
to
receive
a
refund
does
not
apply
once
you
have
commenced
using
the
service
by
doing
any
of
the
following:
ParaCrawl v7.1
Folgender
Fall:
Sie
haben
Ihren
Drucker
auf
diese
Weise
mit
dem
Rechner
verbunden
und
wollen
nun
via
Colorgate-Software
drucken.
Let's
take
a
look
at
the
following
case:
You
have
connected
your
printer
and
your
computer
with
such
a
cable.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
als
Parlament
ist
klar:
Wir
brauchen
eine
Stimme
der
EU
in
den
Verhandlungen,
und
auch
der
Kommission,
deren
Vorschläge
ich
in
vielen
Fällen
richtig
finde,
sollte
gesagt
werden,
dass
auf
jeden
Fall
folgender
klarer
Grundsatz
gelten
muss:
eine
Stimme,
mit
der
wir
verhandeln
und
nicht
dauernd
neue
Verhandlungen
auf
bilateraler
Ebene.
It
is
clear
to
us,
as
Parliament,
that
the
EU
needs
to
speak
with
one
voice
in
the
negotiations,
and
the
Commission
-
whose
proposals
I
consider
correct
in
many
cases
-
should
also
be
told
that
the
following
clear
principle
must
apply
at
all
accounts:
we
must
negotiate
with
one
voice
only,
and
not
constantly
conduct
new
negotiations
on
a
bilateral
basis.
Europarl v8