Translation of "Fluch brechen" in English

Ich muss, um seinen Fluch zu brechen.
It's got to be, if we're to break the curse he laid on the Baskervilles.
OpenSubtitles v2018

Wenn du ihnen hilfst, könntest du den Fluch brechen.
In helping them, you might help yourself. You might break the curse.
OpenSubtitles v2018

Warum ich den Fluch nicht brechen kann.
The reason why I can't break the curse.
OpenSubtitles v2018

Trennt man diese Verbindung, könnte es auch den Fluch brechen.
Sever the link, it might also sever the curse.
OpenSubtitles v2018

Du wirst diesen Fluch brechen, Wynonna.
You're gonna be the one to break this curse, Wynonna.
OpenSubtitles v2018

Ihr wolltet meinen Fluch brechen, doch ihr habt versagt.
You sought to break my enchantment, but you have failed.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn wir euch helfen könnten, den Fluch zu brechen?
What if we could help you break that curse?
OpenSubtitles v2018

Emma muss den Fluch brechen, damit meine Verwandlung aufhört.
I gotta get her to break the curse to stop what's happening to me.
OpenSubtitles v2018

Bei Operation Kobra ging's darum, den Fluch zu brechen.
HENRY: Operation Cobra was about breaking the curse.
OpenSubtitles v2018

Belle, ich muss diesen neuen Fluch brechen.
Belle, I have to break this new curse.
OpenSubtitles v2018

Um den Fluch zu brechen, musst du deine Gefühle beherrschen.
If you're to break this curse, you have to control your emotions.
OpenSubtitles v2018

Du wurdest erschaffen, um den Fluch zu brechen.
You were created to break the curse.
OpenSubtitles v2018

Aber du kannst diesen Fluch brechen, bevor er geht.
But you can kill his curse before he goes.
OpenSubtitles v2018

Ich müsste den Fluch brechen, aber die Geister werden mich nicht lassen.
The spirits won't let me do the magic I need to break the curse.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte den Fluch nie brechen sollen.
I should never have broken the curse.
OpenSubtitles v2018

Er brachte mich nicht zurück, um einen Fluch zu brechen.
He was not bringing me back to break a curse.
OpenSubtitles v2018

Und sie benutzten dich, um einen Fluch zu brechen.
And they used you to break a curse.
OpenSubtitles v2018

Rufe mich an, wenn du den irischen Fluch brechen willst.
Give me a call if you wanna break the Irish curse.
OpenSubtitles v2018

Ich finde keinen Weg, den Fluch zu brechen.
I can't find a way to break the curse.
OpenSubtitles v2018

Nur der Mondstein kann den Fluch brechen, dachte ich.
The moonstone is what breaks the curse.
OpenSubtitles v2018

Den Mondstein nutzlos machen, damit man den Fluch nicht mehr brechen kann.
Can we render the moonstone useless and stop the curse from being broken?
OpenSubtitles v2018

Und das ist der Fluch, den Klaus brechen will?
That's the curse Klaus wants to break?
OpenSubtitles v2018

Nur einer kennt die Wahrheit und nur einer kann ihren Fluch brechen.
Only one knows the truth, and only one can break her spell.
OpenSubtitles v2018

Wer kennt die Wahrheit und wer kann den Fluch brechen?
Who knows the truth and who can break the spell?
OpenSubtitles v2018

Wer kennt die Wahrheit, und wer kann den Fluch brechen?
Who knows the truth and who can break the spell?
OpenSubtitles v2018

Und ich glaube, dass man den Fluch brechen kann.
No. I believe the curse can be broken.
OpenSubtitles v2018

Es gibt nur einen Weg, den Fluch zu brechen.
There's only one way to break the curse.
OpenSubtitles v2018

Und nicht du wirst den Fluch brechen.
And you will not break the curse. (GASPS)
OpenSubtitles v2018

Wir müssen nur diesen Fluch brechen.
We just need to break this curse.
OpenSubtitles v2018

Ich muss einen Weg finden, meinen Fluch zu brechen.
I need to find a key to unlock my curse.
OpenSubtitles v2018