Translation of "Fließende gewässer" in English
Nur
schnell
fließende
Gewässer
selbst
meiden
sie.
In
strongly
flowing
waters,
they
may
bury
themselves.
WikiMatrix v1
Die
geschickten
Angel-Akteure
lieben
klare,
fließende
Gewässer
wie
die
im
Brandnertal.
The
skilled
anglers
love
the
clear,
flowing
waters
such
as
those
you
get
in
the
Brandnertal.
ParaCrawl v7.1
Schnell
fließende
Gewässer
wie
der
Tornio-Fluss
sind
ideal
zum
Lachsfischen
vom
Boot
aus.
Flowing
streams,
such
as
Tornio
River,
are
well-suited
for
catching
salmon
from
a
boat.
ParaCrawl v7.1
Es
bewohnt
nur
schnell
fließende
Gewässer
des
adriatischen
Beckens.
It
only
inhabits
fast
flowing
waters
of
the
Adriatic
basin.
ParaCrawl v7.1
Auch
fließende
Gewässer,
Straßen
oder
Schienen
können
mit
diesem
Verfahren
unterquert
werden.
Even
flowing
waters,
roads
or
rails
can
be
crossed
under
with
this
method.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Heimat
ist
Burma,
wo
sie
langsam
fließende
Gewässer
und
den
Randbereich
von
Seen
bevölkern.
Their
homeland
is
Burma,
where
they
live
in
slowly
flowing
waters
and
the
boundary
region
of
lakes.
ParaCrawl v7.1
Doch
frei
fließende
Gewässer
sind
ebenso
entscheidend
für
das
Wohlergehen
von
Gemeinschaften,
lokalen
Ökonomien
und
Ökosystemen.
But
free-flowing
rivers
are
also
essential
to
the
health
of
communities,
local
economies,
and
ecosystems.
News-Commentary v14
Würde
man
auf
der
Welt
sämtliche
Staudammprojekte
vollenden,
die
derzeit
ohne
zusätzliche
Maßnahmen
zur
Linderung
der
Auswirkungen
gebaut
oder
geplant
werden,
würde
die
daraus
resultierende
Infrastruktur
300.000
Kilometer
frei
fließende
Gewässer
beeinträchtigen
–
eine
Länge,
die
etwa
sieben
Erdumrundungen
entspricht.
By
some
estimates,
if
the
world
completes
all
of
the
dam
projects
currently
underway
or
planned
without
mitigation
measures,
the
resulting
infrastructure
would
disrupt
300,000
kilometers
(186,411
miles)
of
free-flowing
rivers
–
a
length
equivalent
to
seven
trips
around
the
planet.
News-Commentary v14
Ergibt
die
epidemiologische
Untersuchung
gemäß
Absatz
1,
dass
der
Krankheitserreger
möglicherweise
in
einen
oder
mehrere
Zuchtbetriebe,
Weichtierzuchtgebiete
oder
fließende
Gewässer
eingeschleppt
wurde,
so
gewährleistet
der
betroffene
Mitgliedstaat,
dass
auf
diese
Zuchtbetriebe,
Weichtierzuchtgebiete
oder
fließenden
Gewässer
die
in
Artikel
28
vorgesehenen
Maßnahmen
angewandt
werden.
Where
the
epizootic
investigation
provided
for
in
paragraph
1
shows
that
the
disease
may
have
been
introduced
into
one
or
more
farms,
mollusc
farming
areas
or
unenclosed
waters,
the
Member
State
concerned
shall
ensure
that
the
measures
provided
for
in
Article
28
are
applied
in
such
farms,
mollusc
farming
areas
or
unenclosed
waters.
DGT v2019
Es
sind
Berechnungen
für
die
Initial-,
Kurzzeit-
und
Langzeit-PECSW-Werte
für
stehende
und
langsam
fließende
Gewässer
(zeitgewichtete
Durchschnittswerte)
vorzulegen:
Initial,
short-term
and
long-term
PECSW
calculations
relevant
to
static
and
slow
moving
water
bodies
(time
weighted
averages)
must
be
provided:
DGT v2019
Die
Kurzzeit-
und
Langzeit-PECSW-Werte
und
die
entsprechenden
Kurzzeit-
und
Langzeit-PECSED-Werte
für
stehende
Gewässer
(Teiche;
zeitgewichtete
Durchschnittswerte)
und
langsam
fließende
Gewässer
(Gräben
und
Wasserläufe,
zeitgewichtete
Durchschnittswerte)
sind
anhand
eines
beweglichen
Zeitfensters
zu
berechnen.
Short-term
and
long-term
PECSW
and
corresponding
short-term
and
long-term
PECSED
calculations
for
relevant
static
water
bodies
(ponds;
time
weighted
averages)
and
for
relevant
slow
moving
water
bodies
(ditches
and
streams;
time
weighted
averages),
shall
be
calculated
with
the
aid
of
a
moving
time-window.
DGT v2019
Ergibt
die
epidemiologische
Untersuchung
gemäß
Absatz
1,
dass
der
Krankheitserreger
möglicherweise
in
einen
oder
mehrere
Zuchtbetriebe,
Weichtierzuchtgebiete
oder
fließende
Gewässer
eingeschleppt
wurde,
so
trägt
der
betroffene
Mitgliedstaat
dafür
Sorge,
dass
auf
diese
Zuchtbetriebe,
Weichtierzuchtgebiete
oder
fließenden
Gewässer
die
Maßnahmen
gemäß
Artikel
21
angewandt
werden.
Where
the
epizootic
investigation
provided
for
in
paragraph
1
shows
that
the
disease
may
have
been
introduced
into
one
or
more
farms,
mollusc
farming
areas
or
unenclosed
waters,
the
Member
State
concerned
shall
ensure
that
the
measures
provided
for
in
Article
28
are
applied
in
such
farms,
mollusc
farming
areas
or
unenclosed
waters.
TildeMODEL v2018
Ferner
geht
der
Trend
zu
einem
umfassenden
Schutz
gefährdeter
Biotope
(fließende
Gewässer,
Feuchtgebiete,
trockenes,
unbefruchtetes
Grasland
usw.)
im
Rahmen
eines
„integrierten
Naturschutzes".
Furthermore,
there
is
a
trend
towards
general
protection
of
endangered
biotopes
(flowing
bodies
of
water,
wet
lands,
dry.
unfertilized
grasslands,
etc.)
under
the
head
ing
'
integrated
protection
of
nature
'.
EUbookshop v2
Das
dominierende
fließende
Gewässer
ist
das
Flüsschen
Kreck
(Fluss),
dessen
eine
Quelle
bei
Streufdorf
liegt,
drei
weitere
Zuflüsse
tragen
die
Namen
Westhäuser,
Gompertshäuser
und
Gellershäuser
Kreck.
The
dominant
flowing
water
is
the
river
Kreck,
which
is
a
source
Streufdorf,
three
other
tributaries
are
named
Westhäuser,
Gompertshäuser
and
Gellershäuser
Kreck.
WikiMatrix v1
Das
Ergebnis:
Das
einst
fließende
Gewässer
hat
sich
zu
einer
Kette
von
stehenden
Seen
entwickelt,
in
denen
die
Selbstreinigung
nicht
mehr
funktioniert.
The
result:
what
was
once
flowing
water
has
become
a
chain
of
lakes.
EUbookshop v2
Die
Weibchen
legen
ihre
Eier
einzeln
oder
in
kleinen
Gruppen
an
Pflanzen
ab,
die
über
stehende
oder
langsam
fließende
Gewässer
hinausragen.
The
females
deposit
their
eggs
singly
or
as
small
clutches
on
plants
that
droop
over
freshwater
lakes
or
slow-moving
rivers.
WikiMatrix v1
Das
einzige
frei
fließende
Gewässer
aus
der
"Darling
Range"
in
der
Peel
Region
ist
der
Dirk
Brook
bei
Keysbrook.
The
only
free
flowing
water
from
the
Darling
Range
in
the
Peel
Region
is
the
Dirk
Brook
in
Keysbrook
and
the
Murray
River.
Wikipedia v1.0
Der
chinesische
Feuerbauchmolch
Cynops
orientalis
bewohnt
in
seiner
ostchinesischen
Heimat
kleine
stehende
bis
langsam
fließende
verkrautete
Gewässer.
In
its
eastern
chinese
habitat
the
Chinese
Fire
Belly
Newt
Cynops
orientalis
inhabits
small
standing
to
slowly
flowing
overgrown
waters.
ParaCrawl v7.1
Neben
ihrer
Bedeutung
für
den
Wasserhaushalt
spielen
stehende
und
fließende
Gewässer
im
Müritz-Nationalpark
als
Ökosysteme
eine
besondere
Rolle.
In
addition
to
their
importance
for
water
supply,
standing
and
flowing
waters
in
the
Müritz
National
Park
play
a
significant
role
as
eco-systems.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Öl-auf-Wasser-Detektor
ÖAWD
von
AFRISO-EURO-INDEX
lassen
sich
stehende
und
ruhig
fließende
Gewässer
einfach
und
zuverlässig
überwachen.
Using
the
AFRISO-EURO-INDEX
Oil-on-water
detector
ÖAWD,
such
contamination
of
still
or
slow
flowing
waters
can
be
controlled
simply
and
reliably.
ParaCrawl v7.1
Die
Kernkompetenz
des
Wachstumskerns
umfasst
die
energetische
Erschließung
von
Standorten
mit
geringem
Wasserkraftpotenzial
durch
wirtschaftlich
effiziente
und
ökologisch
verträgliche
Wasserkraftanlagen
vor
allem
für
frei
fließende
Gewässer.
Its
main
competence
is
the
energetic
opening
of
locations
with
low
hydropower
potential
through
economically
efficient
and
environmentally
sustainable
hydropower
plants,
especially
for
free
flowing
water.
ParaCrawl v7.1
Sie
stammt
aus
dem
Einzugsgebiet
des
Mekong
in
Thailand
und
Laos,
wo
sie
schnell
fließende
Gewässer
über
kiesigem
Grund
bewohnt.
It
originates
from
the
Mekong
basin
in
Thailand
and
Laos,
where
it
inhabits
fast
flowing
waters
on
a
stony
ground.
ParaCrawl v7.1
Stehende
und
fließende
natürliche
Gewässer
weisen
in
der
Regel
eine
gewisse
Selbstreinigungskraft
auf,
d.h.
Verunreinigungen
können
in
beschränktem
Umfang
abgebaut
werden.
Standing
and
flowing
natural
bodies
of
water
have
in
general
a
certain
self-cleaning
power,
i.e.,
contaminations
can
be
decomposed
to
a
limited
extent.
EuroPat v2
Das
Signalteil
ist
in
den
Varianten
ÖAWD-1
mit
einer
Ansprechverzögerung
von
1
Sekunde
für
stehende
Gewässer
und
ÖAWD-8
mit
einer
Verzögerung
von
8
Sekunden
für
ruhig
fließende
Gewässer
lieferbar.
The
control
unit
is
available
in
the
version
ÖAWD-1
with
a
built-in
response
delay
of
1
second
for
still
waters
or
type
ÖAWD-8
with
a
built-in
delay
of
8
seconds
for
slow-flowing
waters.
ParaCrawl v7.1
Um
das
fließende
Gewässer
herum
und
zwischen
den
Inseln
gibt
es
wunderschöne
Böschungen
und
Loche
bis
zum
17
m
Tief
und
man
kann
mit
verschiedenem
Material
zurecht
kommen.
Around
these
flowing
bits
of
river
between
the
islands
you
can
find
beautiful
embankments
and
slopes
that
are
up
to
17
meters
deep.
ParaCrawl v7.1