Translation of "Fleckchen erde" in English

Das ist wirklich ein erstaunliches Fleckchen Erde.
It really is an amazing part of the world, this.
OpenSubtitles v2018

Aber das Fleckchen Erde hat viele Familien ernährt, viele Kinder.
But this place fed many families, many children.
OpenSubtitles v2018

Zwei Männer, die um das gleiche Fleckchen Erde kämpfen.
Two men fighting for the same piece of earth.
OpenSubtitles v2018

Nun ja, wir beide entstammen dem selben Fleckchen Erde.
Well, we do come from the same part of the world.
OpenSubtitles v2018

Er sagt, Afrika ist das letzte gute Fleckchen Erde.
He says Africa is the last good place.
OpenSubtitles v2018

Aber wir sind zwei Menschen, die auf demselben Fleckchen Erde wohnen.
But we're two human beings, living on the same piece of earth.
OpenSubtitles v2018

Das ist das schönste Fleckchen Erde, das ich je gesehen habe.
This is the most beautiful place I've ever seen.
OpenSubtitles v2018

Der Hegau ist ein besonderes Fleckchen Erde.
The Hegau is a special piece of earth.
CCAligned v1

Denn wo sonst befinden sich so viele Besonderheiten an nur einem Fleckchen Erde?
Where else could you find so many highlights in one place?
ParaCrawl v7.1

Ein herrliches Fleckchen Erde, in das sich schon unzählige Gäste verliebt haben.
To have a wonderful spot in the already fallen countless guests.
ParaCrawl v7.1

Das einzige Fleckchen Erde, wo alles einfach wird.
The one corner of the earth where everything is made docile.
ParaCrawl v7.1

Mit meiner Freundin Sonja habe ich dieses herrliche Fleckchen Erde kennen lernen dürfen.
With my girlfriend Sonja I was able to get to know this beautiful place on earth.
ParaCrawl v7.1

An einem Fleckchen Erde, an dem man noch wahre Freeride-Abenteuer erleben kann.
In a corner of the world where you can still experience true freeride adventures.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein schönes Fleckchen Erde – das LAVANTTAL.
It is a beautiful spot – the Lavanttal.
CCAligned v1

Spinges ist ein ruhiges Fleckchen Erde, ein Ort, an dem die...
Spinges is a tranquil place on earth, a village...
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ein paradiesisches Fleckchen Erde kennenlernen wollen....
If you would like to know a divine place....
ParaCrawl v7.1

Bad Kleinkirchheim in Kärnten ist ein ganz besonderes Fleckchen Erde.
Bad Kleinkirchheim in Carinthia is a very special place.
ParaCrawl v7.1

Kühne Gipfel, Sonne, Mond und Sterne behüten dieses schöne Fleckchen Erde.
Bold mountain peaks, sun, moon and stars watch over this lovely spot of the world.
ParaCrawl v7.1

Leider ist Colmar kein günstiges Fleckchen Erde.
Unfortunately, Colmar is not the cheapest place on earth.
ParaCrawl v7.1

Sie befinden sich an einem ganz besonders reizvollen Fleckchen Erde!
You are at a particularly lovely place!
ParaCrawl v7.1

Jetzt werden Sie verstehen, dass dieses Fleckchen Erde zum UNESCO Weltkulturerbe zählt.
Now you'll understand why this spot is a UNESCO world heritage site.
ParaCrawl v7.1

Luzern ist der Ausgangspunkt zu einem ganz besonderen Fleckchen Erde: zur Zentralschweiz.
Lucerne is the gateway to a most beautiful spot: central Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Auch Liebhaber der Meditation oder von Yoga wird dieses einmalige Fleckchen Erde bezaubern.
Meditation or yoga lovers will adore this unique place.
ParaCrawl v7.1

Wir werden auf jeden Fall dieses schöne Fleckchen Erde wieder besuchen.
We will definitely visit this beautiful part of the world again.
ParaCrawl v7.1

Das Salzkammergut in Oberösterreich ist ein ganz besonders schönes Fleckchen Erde.
Salzkammergut in Upper Austria is a particularly delightful spot.
ParaCrawl v7.1

Ein schönes Fleckchen Erde, das nur unweit vom Dorfzentrum Bettmeralp liegt.
This is a beautiful spot that is just a short distance from the village centre of Bettmeralp.
ParaCrawl v7.1