Translation of "Flüchtiger moment" in English
Es
war
ein
flüchtiger
Moment,
aber
ich
habe
ihn
wahrgenommen.
It
was
a
fleeting
moment,
but
I
saw
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
könnte
auch
nur
ein
flüchtiger
Moment
der
Klarheit
gewesen
sein.
So
long
as
you
understand
he
may
have
had
just
one
fleeting
moment
of
lucidity.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
auf
Erden
ist
nur
ein
flüchtiger
Moment.
Life
on
earth
is
a
fleeting
moment.
ParaCrawl v7.1
Man
begreift:
Es
ist
kein
flüchtiger
Moment,
kein
Knochen,
der
heilen
wird,
sondern
die
Berührung
von
etwas
Chronischem,
Unheilbarem.
You
understand
what
you're
experiencing
is
not
a
moment
in
time,
it's
not
a
bone
that
will
reset,
but
that
you've
been
touched
by
something
chronic.
TED2020 v1
Zeit
scheint
die
einzige
Größe
auf
dem
Festival
zu
sein,
die
Mangelware,
und,
wenn
vorhanden,
ein
sehr
flüchtiger
Moment
ist...
Time
seems
to
be
the
only
scarce
commodity
during
the
festival,
proving
to
be
a
fleeting
moment,
if
present
at
all...
ParaCrawl v7.1
Das
Leben
in
dieser
Welt
ist
nichts
als
ein
flüchtiger
Moment,
manchmal
überströmend
mit
Momenten
großer
Freude,
aber
zu
anderen
Zeiten
mit
Traurigkeit,
Trauer
und
Verzweiflung.
The
life
of
this
world
is
but
a
fleeting
moment,
sometimes
overflowing
with
moments
of
great
joy
and
happiness
but
at
other
times
filled
with
sadness,
sorrow,
and
despair.
ParaCrawl v7.1
Und
alles,
was
der
Mensch
an
Freuden
und
Leiden
zu
durchleben
hat,
geht
wie
ein
flüchtiger
Moment
vorüber
und
lässet
immer
nur
die
Erinnerung
zurück.
And
every
pleasure
and
suffering
the
human
being
has
to
live
through
passes
by
like
a
fleeting
moment
leaving
nothing
behind
but
a
memory.
ParaCrawl v7.1
In
zeitlicher
Hinsicht
ist
es
ein
flüchtiger
Moment
in
der
Ewigkeit,
aber
es
hinterlässt
mehr
als
nur
einen
kurzlebigen
Eindruck.
It
is,
in
a
temporal
sense,
a
fleeting
moment
in
eternity,
but
it
leaves
behind
more
than
an
ephemeral
impression.
ParaCrawl v7.1
Und
dennoch
ist
es
nur
ein
flüchtiger
Moment
im
Vergleich
zur
nie
endenden
Ewigkeit
in
freiem
Zustand.
And
yet
it
is
but
a
fleeting
moment
compared
to
the
never-ending
eternity
in
the
state
of
freedom.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
seltener
und
flüchtiger
Moment,
daß
diese
Person
die
Umstände
eines
anderen
erwägt,
am
wahrscheinlichsten,
weil
die
Umstände
des
anderen
die
Person
fest
im
Dienst-für-sich-selbst
an
ihre
eigene
Vergangenheit
erinnerte.
It
is
a
rare
and
fleeting
moment
that
this
individual
ponders
another’s
circumstances,
most
likely
because
the
other’s
circumstances
reminded
the
individual
solidly
in
the
Service-to-Self
of
his
own
past.
ParaCrawl v7.1
Das
war
ein
flüchtiger
Moment,
in
dem
es
erscheint,
als
ob
du
keine
Zeit
für
die
andere
Person
hast.
It
was
a
fleeting
moment
where
it
seemed
as
if
you
didn't
have
time
for
the
other
person.
ParaCrawl v7.1
Später
erkannte
ich
dass
ich
auf
mich
selbst
geschaut
hatte,
und
es
war
nur
ein
flüchtiger
Moment,
und
das
Nächste
woran
ich
mich
erinnere,
war
dass
ich
im
Krankenhaus
aufwachte
und
meine
Tochter
bei
mir
war,
und
sie
erklärte
mir
was
mit
mir
geschehen
war.
I
later
realized
that
it
was
me
I
was
looking
at
and
it
was
just
a
fleeting
moment
and
the
next
thing
I
remember
is
that
I
woke
up
in
the
hospital
with
my
daughter
by
my
side
and
she
had
explained
what
happened
to
me.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint,
dass
es
nicht
viele
Menschen
gibt,
die
wirklich
begreifen,
dass
ihr
Leben
auf
Erden
nur
ein
flüchtiger
Moment
ist
und
sie
dann
hierher
in
die
Geistige
Welt
kommen,
um
ewig
zu
leben.
It
seems
that
there
are
not
many
people
who
truly
understand
that
people
were
created
to
live
on
earth
for
just
a
fleeting
moment
and
then
come
here,
the
spirit
world,
to
live
eternally.
ParaCrawl v7.1
In
der
Serie
„exposures“
von
BARBARA
PROBST
wird
ein
flüchtiger
Moment
für
mehrere
Kameras
ausgestellt:
Belichtung,
Freilegung,
Aufdeckung
und
Enthüllung
als
Synonyme
für
die
fotografische
Praxis
werden
inszeniert
und
zugleich
relativiert.
BARBARA
PROBST’s
series
“Exposures”
showcases
a
fleeting
moment
for
multiple
cameras:
exposure
–
uncovering,
revealing
–
as
synonyms
of
photographic
practice
are
enacted
and
at
the
same
time
put
into
perspective.
ParaCrawl v7.1
In
Barbara
Probsts
Serie
"exposure"
wird
ein
flüchtiger
Moment
für
mehrere
Kameras
ausgestellt:
Belichtung,
Freilegung,
Aufdeckung
und
Enthüllung
als
Synonyme
für
die
fotografische
Praxis
werden
inszeniert
und
zugleich
relativiert.
Barbara
Probst's
series
»exposure«
showcases
a
fleeting
moment
for
multiple
cameras:
exposure
–
uncovering,
revealing
–
as
synonyms
of
photographic
practice
are
enacted
and
at
the
same
time
put
into
perspective.
ParaCrawl v7.1
In
der
Serie
"exposures"
von
BARBARA
PROBST
wird
ein
flüchtiger
Moment
für
mehrere
Kameras
ausgestellt:
Belichtung,
Freilegung,
Aufdeckung
und
Enthüllung
als
Synonyme
für
die
fotografische
Praxis
werden
inszeniert
und
zugleich
relativiert.
BARBARA
PROBST's
series
"Exposures"
showcases
a
fleeting
moment
for
multiple
cameras:
exposure
–
uncovering,
revealing
–
as
synonyms
of
photographic
practice
are
enacted
and
at
the
same
time
put
into
perspective.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
flüchtigen
Moment
wart
Ihr
Vizekanzler.
For
a
fleeting
moment,
you
were
Vice
Chancellor.
OpenSubtitles v2018
Und
für
einen
flüchtigen
Moment
geschah
etwas
zwischen
ihnen.
And
for
a
fleeting
moment,
something
passed
between
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
schenkte
ihm
nur
einen
flüchtigen
Moment.
I
gave
one
moment
to
Lancelot.
OpenSubtitles v2018
Lausche,
und
du
wirst
es
in
jedem
flüchtigen
Moment
entdecken.
Listen
and
you
will
discover
it
every
passing
moment.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
kurzen,
flüchtigen
Moment
passiert
viel,
A
lot
is
happening
in
that
brief,
fleeting
moment
CCAligned v1
Einen
flüchtigen
Moment,
der
deine
Abenteuerlust
steigert.
A
fleeting
moment
that
enriches
your
spirit
of
adventure.
ParaCrawl v7.1
Dieser
flüchtige
Moment
wird
in
der
Ausstellung
aus
verschiedenen
Perspektiven
thematisiert.
The
exhibition
examines
this
fleeting
moment
from
various
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Die
Komposition
symbolisiert...
die
Akzeptanz
von
Freude
und
Schmerz
in
einem
flüchtigen
Moment.
The
composition
symbolizes
...
acceptance
of
the
fleeting
moment
of
joy
and
pain.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
zugeben,
dass
für
diesen
einen
flüchtigen
Moment...
deine
Gefühle
echt
waren.
You've
got
to
admit,
that
one
fleeting
moment...
Your
feelings
were
real.
OpenSubtitles v2018