Translation of "Fischen" in English
Schiffe
der
Gemeinschaft
fischen
gemäß
internationalen
Abkommen.
Community
vessels
are
fishing
in
compliance
with
our
international
agreements.
Europarl v8
Die
lokalen
senegalesischen
Fischer
können
nicht
200
Meter
tief
fischen.
Local
Senegalese
fishermen
cannot
fish
200
meters
deep.
Europarl v8
Wir
sollten
einheimischen
Fischerbooten
eine
größere
ausschließliche
Wirtschaftszone
zum
Fischen
einräumen.
We
should
give
local
fishing
boats
a
larger
exclusive
zone
in
which
to
fish.
Europarl v8
Die
Schiffe
dürfen
fischen,
sobald
sie
auf
der
vorläufigen
Liste
geführt
werden.
Vessels
shall
be
authorised
to
fish
as
soon
as
they
are
included
on
the
provisional
list.
DGT v2019
Was
die
Fangmöglichkeiten
angeht,
dürfen
45
Thunfisch-Wadenfänger
und
25
Oberflächen-Langleinenfischer
fischen.
With
regard
to
fishing
opportunities,
45
tuna
seiners
and
25
surface
longliners
will
be
authorised
to
fish.
Europarl v8
Wir
müssen
in
der
Ostsee
Strömlinge
fischen,
um
der
Eutrophierung
entgegenzuwirken.
We
need
to
fish
for
herring
in
the
Baltic
Sea
in
order
to
counteract
eutrophication.
Europarl v8
Außerdem
dürfen
die
Fischereifahrzeuge
der
Gemeinschaft
nicht
innerhalb
der
12-Meilen-Zone
von
Mauritius
fischen.
The
Community
vessels
may
not
fish
within
the
Mauritian
12-mile
zone.
Europarl v8
Einer
der
wichtigsten
Gründe
dafür
ist
das
Fischen
mit
Schleppnetzen.
One
of
the
main
reasons
for
this
is
fishing
with
driftnets.
Europarl v8
Fette
und
Öle
sowie
deren
Fraktionen,
von
Fischen,
ausgenommen
Leberöle).
Fish-liver
oils
and
their
fractions;
DGT v2019
In
der
Bewirtschaftungszone
dürfen
nicht
mehr
als
130
Fahrzeuge
auf
Goldmakrele
fischen.
The
number
of
vessels
participating
in
the
dolphinfish
fishery
within
the
zone
shall
not
exceed
130.
DGT v2019
Diese
Verordnung
gilt
für
Schiffe,
die
in
Gemeinschaftsgewässern
fischen.
This
Regulation
shall
apply
to
vessels
fishing
in
Community
waters.
DGT v2019
Zwischen
Juli
und
Dezember
zu
fischen.“
To
be
fished
between
July
and
December.’
DGT v2019
Ein
Ausbruch
bei
wild
lebenden
Fischen
wurde
gemeldet.
One
outbreak
has
been
reported
in
wild
fish.
DGT v2019
Zu
viele
Fischer
sind
auf
der
Jagd
nach
zu
wenigen
Fischen.
We
have
too
many
fishermen
chasing
too
few
fish.
Europarl v8
Schließlich
beginnt
eine
verantwortungsbewußte
Bewirtschaftung
der
Fischbestände
bei
den
ganz
jungen
Fischen.
Finally,
responsible
EU
management
of
fish
stocks
begins
with
very
young
fish.
Europarl v8
Ebenso
unwirksam
scheinen
die
Mittel
gegen
das
ungesetzliche
Fischen
zu
sein.
Methods
of
countering
illegal
fishing
seem
just
as
ineffective.
Europarl v8
Bei
den
Abkommen
des
Nordens
dagegen
darf
kein
Staat
fischen.
In
the
Northern
agreements,
however,
no
Member
State
can
fish.
Europarl v8
Sie
wollen
lernen,
wie
sie
selbst
fischen
und
sich
selbst
ernähren
können.
They
need
to
learn
how
to
fish
and
feed
themselves.
Europarl v8
Nach
30
Jahren
GFP
wimmelt
es
in
britischen
Gewässern
nicht
mehr
von
Fischen.
After
30
years
of
the
CFP,
Britain's
waters
no
longer
teem
with
fish.
Europarl v8
Wir
müssen
daher
mit
den
dicken
Fischen
beginnen
und
uns
auf
diese
konzentrieren.
We
therefore
need
to
start
with
the
big
fish
and
focus
on
them.
Europarl v8
Die
Änderungsanträge
4
und
6
betreffen
Probleme
mit
den
Fischen
und
den
Billigflaggen.
Amendments
Nos
4
and
6
concern
problems
with
fish
and
flags
of
convenience.
Europarl v8
Mehr
zu
fischen
ist
ein
Verbrechen
an
der
Umwelt.
If
we
fish
more
than
that,
we
are
committing
a
crime
against
the
environment.
Europarl v8