Translation of "Finanzieller hinsicht" in English

Jedoch gibt es offensichtliche Unzulänglichkeiten in finanzieller Hinsicht.
However, there are obvious shortcomings in terms of funding.
Europarl v8

Daher rühren bestimmte Schwachpunkte in rechtlicher, personeller und finanzieller Hinsicht.
This leads to some weaknesses from the legal point of view, and as regards human and financial resources.
Europarl v8

Deshalb müssen wir in finanzieller Hinsicht einen kohärenten Ansatz verfolgen.
That is why, if we are to be coherent, we must also be coherent with the financing.
Europarl v8

Diese Verpflichtung sollte weder in zeitlicher noch in finanzieller Hinsicht unbefristet sein.
This commitment should not be open-ended either in terms of time or financial resources.
Europarl v8

Sie messen diese natürlich auch in finanzieller Hinsicht.
You measure them in financial terms too, of course.
Europarl v8

In finanzieller Hinsicht könnte dies zu einem schmerzhaften Erwachen führen.
The reality of all this might well prove to be financially painful.
Europarl v8

Für Privilegien – insbesondere in finanzieller Hinsicht - würde das ganze Gegenteil gelten.
The opposite would apply as far as privileges are concerned, especially those of the financial variety.
Europarl v8

Die Bestimmungen sollten Missbräuche verhindern und in zeitlicher und finanzieller Hinsicht Grenzen setzen.
The rules should aim at preventing abuses and provide for limits in time and in financial terms.
DGT v2019

Aber auch in finanzieller und haushaltspolitischer Hinsicht kann von einer Krise gesprochen werden.
The crisis is also financial and budgetary.
TildeMODEL v2018

Deshalb können die Entschädigungsniveaus in finanzieller Hinsicht nicht vereinheitlicht werden.
Thus, compensation levels expressed in pecuniary terms cannot be made uniform.
TildeMODEL v2018

In finanzieller Hinsicht seien vorbeugende Maßnahmen immer besser als heilende.
In financial terms, prevention was always better than cure.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung dieses paneuropäi­schen Netzes brauche mehr Unterstützung in technisch-organisatorischer wie finanzieller Hinsicht.
The development of this pan-European network requires more technical and organisational support, as well as financial backing.
TildeMODEL v2018

Die Bestimmungen sollten jedoch Missbräuche verhindern und Grenzen auch in finanzieller Hinsicht setzen.
Nevertheless the rules should prevent abuses and provide for limits, including in financial terms.
DGT v2019

In finanzieller Hinsicht wurden folgende Schlußfolgerungen angenommen:
On the financial front, the following conclusions were adopted:
TildeMODEL v2018

Wir werden den Friedensprozess weiterhin in politischer und finanzieller Hinsicht maßgeblich unterstützen.
We will continue to be a major provider of political and financial support to the peace process.
TildeMODEL v2018

Fortschritt sollte nicht nur in wirtschaftlicher und finanzieller Hinsicht verstanden werden.
Progress should not be understood in economic and financial terms only.
TildeMODEL v2018

In wirtschaftlicher und finanzieller Hinsicht charakterisiert sich die EU-Flotte insgesamt wie folgt:
Globally, from a economic and financial point of view, the Community fleet is characterised by:
TildeMODEL v2018

Beide Systeme hätten beträchtliche Auswirkungen in technischer, finanzieller und datenschutzrechtlicher Hinsicht.
Both these systems would have considerable impacts in technical, financial and data protection terms.
TildeMODEL v2018

All dies sind in operativer und in finanzieller Hinsicht äußerst wichtige Aspekte.
Considerations of this kind are significant in operational and budgetary terms.
TildeMODEL v2018

In finanzieller Hinsicht ginge es mir besser, wenn wir nicht gewinnen.
Now, financially speaking, I can do better by not winning.
OpenSubtitles v2018

Der grenzüberschreitenden Wirklichkeit des Rundfunks wird in finanzieller Hinsicht nicht Rechnung getragen.
FinancialLy speaking, no account is taken of the cross-frontier reality of broadcasting.
EUbookshop v2

Im letzteren System sind die Mitglieder in finanzieller Hinsicht von einander wesentlich unabhängiger.
On the cash system people are financially more independent cf each other.
EUbookshop v2

Die Schule wird von Abode in finanzieller und personeller Hinsicht ausgerüstet.
The school is financed and staffed by the Abode.
EUbookshop v2