Translation of "Finanzieller druck" in English
Unter
solch
einem
Druck
finanzieller
und
psychischer
Verfolgung
war
Wus
Gesundheitszustand
äußerst
kritisch.
Under
such
pressure
of
financial,
spiritual,
and
mental
persecution,
Ms.
Wu's
health
was
in
crisis.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
damals
nach
sehr
engagierter
Diskussion
auf
einen
Kompromiß
geeinigt,
daß
auf
keinen
Fall
finanzieller
oder
anderer
Druck
auf
schwangere
Frauen
ausgeübt
werden
darf,
um
sie
zu
einer
Abtreibung
zu
zwingen
und
sie
sozusagen
als
Rohstofflieferant
zu
mißbrauchen.
After
our
very
intense
discussion
of
the
matter
at
that
time,
we
agreed
on
a
compromise
that
under
no
circumstances
should
financial
or
other
pressure
be
exerted
to
compel
pregnant
women
to
have
an
abortion
and
hence
to
exploit
them
as
suppliers
of
raw
material,
so
to
speak.
Europarl v8
Wenn
die
Verhandlungen
zum
Stillstand
kommen,
werden
finanzieller
Druck
und
Liquiditätsengpässe
die
Lage
der
öffentlichen
Finanzen
und
das
Bankensystem
weiter
schwächen,
da
Griechenlands
nicht
in
der
Lage
sein
wird,
Kredite
zu
den
derzeitigen
Zinssätzen
aufzunehmen
–
die
Rendite
für
zehnjährige
griechische
Staatsanleihen
liegt
bei
9,5%
.
If
negotiations
stall,
financial
and
liquidity
stress,
resulting
from
Greece’
inability
to
borrow
at
current
interest
rates
–
ten-year
bond
yields
have
reached
9.5
%
–
will
weaken
the
fiscal
position
and
banking
system
further.
News-Commentary v14
Ansatz
II:
finanzieller
Druck
auf
ältere
Arbeitnehmer,
die
aus
der
Erwerbstätigkeit
ausscheiden,
und
damit
zusammenhängende
Faktoren:
System
II
–
financial
pressure
on
older
workers
leaving
the
labour
market
and
related
factors:
TildeMODEL v2018
Eine
Vielzahl
von
Faktoren
–
wie
z.B.
persönliche
Gründe
für
die
Beschwerde
und
proaktives
Verhalten
der
Unternehmen,
Kosten-Nutzen-Überlegungen
insbesondere
im
Fall
geringfügiger
finanzieller
Verluste,
sozialer
Druck,
Zugänglichkeit
der
Beschwerdestellen,
die
Berichterstattung
in
den
Medien
usw.
–
hat
Einfluss
darauf,
ob
sich
ein
Verbraucher
letztendlich
beschwert.
A
variety
of
factors
–
such
as
personal
motivation
of
the
plaintiff
and
proactive
behaviour
of
businesses,
cost
benefit
analysis
especially
in
case
of
small
financial
losses,
social
pressure,
degree
of
accessibility
of
complaint
bodies,
media
exposure,
etc.
–
have
an
influence
on
whether
a
consumer
will
finally
complain
or
not.
TildeMODEL v2018
In
der
Hochschulbildung
herrscht
durch
die
wachsende
Zahl
der
eingeschriebenen
Studenten
nach
wie
vor
finanzieller
und
organisatorischer
Druck
und
bleibt
der
Anteil
der
Studenten,
die
ihr
Studium
erfolgreich
abschließen,
gering.
In
higher
education,
increasing
numbers
of
enrolled
students
continue
to
put
pressure
on
finances
and
organisation
and
the
share
of
students
completing
their
programmes
successfully
remains
low.
TildeMODEL v2018
Die
diesbezüglich
erfolgreichsten
Systeme
weisen
unter
anderem
folgende
Merkmale
auf:
gutes
allgemeines
Gesundheitsniveau
bei
älteren
Menschen
und
angemessen
hohes
Regelrentenalter,
wirksame
aktive
arbeitsmarktpolitische
Maßnahmen
und
Teilnahme
am
lebenslangen
Lernen,
Flexibilität
bei
Arbeitszeiten
und
Arbeitsorganisation
sowie
geringerer
finanzieller
Druck
auf
ältere
Arbeitskräfte,
aus
dem
Arbeitsmarkt
auszuscheiden,
und
zwar
sowohl
hinsichtlich
finanzieller
Anreize
für
vorzeitigen
Eintritt
in
den
Ruhestand
als
auch
hinsichtlich
des
Kostendrucks
für
Unternehmen,
der
sie
veranlasst,
eher
jüngere
als
ältere
Arbeitskräfte
einzustellen.
Features
of
the
systems
which
are
more
successful
in
supporting
active
ageing
include
good
levels
of
general
health
for
older
people
and
reasonably
high
standard
retirement
ages;
efficiently
designed
active
labour
market
policy
measures
and
participation
in
lifelong
learning;
flexibility
with
regard
to
working
hours
and
work
organisation;
and
reduced
financial
pressures
on
older
workers
to
leave
the
labour
market,
both
in
terms
of
the
financial
incentives
for
older
workers
to
retire
and
the
cost
pressure
on
employers
to
hire
younger
rather
than
older
workers.
TildeMODEL v2018
Eine
Vielzahl
von
Faktoren
-
wie
z.B.
persönliche
Gründe
für
die
Beschwerde
und
proaktives
Verhalten
der
Unternehmen,
Kosten-Nutzen-Überlegungen
insbesondere
im
Fall
geringfügiger
finanzieller
Verluste,
sozialer
Druck,
Zugänglichkeit
der
Beschwerdestellen,
die
Berichterstattung
in
den
Medien
usw.
-
hat
Einfluss
darauf,
ob
sich
ein
Verbraucher
letztendlich
beschwert.
A
variety
of
factors
–
such
as
personal
motivation
of
the
plaintiff
and
proactive
behaviour
of
businesses,
cost
benefit
analysis
especially
in
case
of
small
financial
losses,
social
pressure,
degree
of
accessibility
of
complaint
bodies,
media
exposure,
etc.
–
have
an
influence
on
whether
a
consumer
will
finally
complain
or
not.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
besteht
für
die
Behörden
finanzieller
Druck,
selbst
auf
die
Verhängung
administrativer
Sanktionen
zu
verzichten.
Furthermore,
there
is
financial
pressure
on
the
authorities
not
even
to
go
so
far
as
to
impose
administrative
sanctions.
EUbookshop v2
In
Ländern,
in
denen
es
eine
öffentliche
Parteienfinanzierung
gibt,
könnte
finanzieller
Druck
auf
die
Parteien
ausgeübt
werden,
Statistiken
zu
führen
und
verläßliche
Angaben
zu
machen,
aber
diese
Möglichkeit
scheint
selten
genutzt
zu
werden.
In
countries
where
there
is
public
funding
of
parties
it
is
possible
to
exert
financial
pressure
on
parties
to
collect
statistics
and
provide
reliable
information
but
such
pressures
appear
to
be
rarely
used.
EUbookshop v2
Unter
dem
Druck
finanzieller
Zwänge
verfolgen
die
europäischen
Regierungen
weiterhin
eine
Politik
von
Sparprogrammen:
Ihre
nationalen
Währungssysteme
haben
sich
als
zu
schwach
erwiesen.
Typically
this
may
include
providing
finance,
or
a
financial
guarantee,
towards
project
costs.
EUbookshop v2
Daß
dieser
Bedarf
für
Informationen
über
die
Politik
der
öffentlichen
Hand
und
ihre
Auswirkungen
im
Kontext
entstanden
ist,
dürfte
vermutlich
auf
den
Druck
finanzieller
Sachzwänge,
durch
die
die
Ausgaben
der
öffentlichen
Hand
auf
nationaler
wie
auch
kommunaler
Ebene
belastet
werden,
auf
den
Wunsch
nach
weitergehenden
Informationen
und
größerer
Transparenz
sowie
auf
die
in
den
letzten
fünf
Jahren
eingetretenen
neuen
internen
Entwicklungen
in
den
Behörden
Frankreichs
zurückzuführen
sein.
It
is
probably
the
pressure
of
financial
constraints
on
national
or
local
public
expenditure,
but
also
the
desire
for
more
information
and
greater
transparency,
and
the
modernist
movement
within
the
French
administration
over
the
last
five
years
that
have
led
to
the
development
of
this
need
for
information
on
public
policies
and
their
effects
in
context.
EUbookshop v2
Seit
auf
den
Universitäten
stärkerer
finanzieller
Druck
lastet,
gilt
der
Rolle
des
Technologietransfers,
als
Einnahmequelle,
grössere
Aufmerksamkeit.
Financial
pressures
on
universities
have
led
to
a
greater
degree
of
attention
being
paid
to
the
role
of
technology
transfer
in
bringing
commercial
returns
to
universities.
EUbookshop v2
Dadurch
entsteht
zusätzlicher
finanzieller
Druck
auf
die
Anbauer,
deren
Gewinnmargen
bereits
stark
reduziert
wurden,
nachdem
sie
die
Bedingungen
der
Supermärkte
akzeptieren
mussten.
This
heaps
further
financial
pressures
on
growers
who
are
already
being
squeezed
on
profit
margins,
yet
these
are
the
conditions
which
growers
have
to
accept.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Hälfte
sagte
auch,
es
war
finanzieller
Druck
–
20
Prozent
hatten
Sorge,
ihr
Haushaltsgeld
zu
verlieren.
But
half
also
said
it
was
financial
pressure
–
20
percent
were
worried
about
losing
their
housekeeping
money.
ParaCrawl v7.1
Erhöhter
finanzieller
Druck
kombiniert
mit
einer
intensiveren
diplomatischen
Aktivität
und
verstärkter
Nato-Unterstützung
für
Europas
Staaten
an
Russlands
Grenze
könnten
Moskau
davon
überzeugen,
dass
die
Kosten
seines
unsozialen
Verhaltens
untragbar
hoch
sind.
Increased
financial
pressure
coupled
with
intensified
diplomatic
action
and
bolstered
Nato
support
for
European
countries
bordering
Russia
could
convince
Moscow
that
the
costs
of
its
antisocial
behaviour
are
too
high
to
bear.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
allgemeinen
Beweggründen
für
eine
Auswanderung
aus
Armenien
kommen
bei
LSBT
noch
spezifische
Faktoren
wie
Diskriminierung
und
Homophobie
hinzu,
die
mit
einer
Bedrohung
der
körperlichen
Unversehrtheit,
mangelndem
Schutz
durch
den
Staat,
häuslichen
Problemen,
psychologischem
Druck,
finanzieller
Erpressung,
Problemen
bei
dem
Wunsch
"nach
einer
Geschlechtsumwandlung"
und
weiteren
Schwierigkeiten
einhergehen.
In
addition
to
the
factors
contributing
to
the
emigration
of
people
from
Armenia,
in
the
case
of
LGBT
people
there
are
also
peculiar
factors
such
as
discrimination
and
homophobia,
as
a
result
of
which
-
threat
to
physical
safety,
lack
of
protection
by
the
state,
domestic
issues,
psychological
pressure,
financial
blackmail,
issues
related
to
sex
change
and
so
on.
ParaCrawl v7.1
Auf
Ecuador
wurde
großer
politischer
und
finanzieller
Druck
ausgeübt,
um
Julian
zu
zwingen,
die
Botschaft
zu
verlassen.
Huge
political
and
financial
pressure
has
been
placed
on
Ecuador
to
force
Julian
out.
ParaCrawl v7.1
Selbst
im
Falle
erfolgreicher
Gerichtsverfahren
führt
finanzieller
und
anderer
Druck
zum
Teil
dazu,
dass
die
Beschäftigten
dennoch
aus
der
Gewerkschaft
austreten.
Even
when
legal
action
is
successful,
financial
and
other
pressures
may
result
in
employees
leaving
the
union.
ParaCrawl v7.1
Viele
stehen
schon
seit
langem
finanziell
unter
Druck.
Many
have
been
under
financial
pressure
for
a
long
time.
Europarl v8
Auch
den
finanziellen
Druck
auf
die
Mitgliedstaaten
nehmen
wir
ernst.
We
take
seriously
the
fiscal
pressure
on
the
Member
States.
Europarl v8
Der
finanzielle
Druck
ist
für
uns
schwer
auszuhalten.
This
financial
pressure
is
difficult
for
us
to
endure.
Europarl v8
Die
vorstehenden
Ausgabenprojektionen
lassen
den
finanziellen
Druck
auf
die
staatlichen
Rentensysteme
erkennen.
The
expenditure
projections
presented
above
highlight
the
financial
pressures
facing
public
pension
schemes.
TildeMODEL v2018
Die
irischen
Lachs
züchter
stehen
unter
extremem
finanziellen
Druck.
Irish
salmon
farmers
are
under
extreme
financial
pressure.
EUbookshop v2
Das
erhöht
den
finanziellen
Druck
auf
Frankreich,
Italien
und
die
anderen
Mitgliedsländer.
This
only
increases
financial
pressure
on
France,
Italy,
and
the
other
members.
News-Commentary v14
Der
finanzielle
Druck
auf
Italien
steigt.
Financial
pressure
on
Italy
is
now
mounting.
News-Commentary v14
Wir
fühlen
auch
stark
finanziellen
Druck.
We
are
also
feeling
a
lot
of
financial
pressure.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
großen
finanziellen
Druck
nach
Charterschulen.
There
is
great
financial
pressure
upon
charter
schools.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
–
trotz
finanziellem
Druck
–
noch
selbstbestimmte
Künstler?
Are
there
still
self-determined
artists,
despite
the
financial
pressure?
CCAligned v1
Unter
finanziellem
Druck
wird
Gau-Algesheim
an
den
badischen
Markgrafen
verpfändet.
Under
financial
pressure,
Gau-Algesheim
was
pledged
to
the
Baden
Margraves.
WikiMatrix v1
Wir
wissen,
dass
öffentliche
Stellen
einem
starken
finanziellen
Druck
ausgesetzt
waren.
We
know
that
public
sector
bodies
have
been
under
intense
financial
pressure.
ParaCrawl v7.1
Wir
befinden
uns
aktuell
in
einer
Übergangsperiode
und
stehen
unter
enormem
finanziellen
Druck.
We
are
currently
going
through
a
period
of
transition
and
are
under
extreme
financial
pressure.
ParaCrawl v7.1
Der
Verdrängungswettbewerb
sowie
gesetzliche
Vorgaben
erhöhen
den
finanziellen
Druck
auf
die
Versicherungsbranche.
Cutthroat
competition
and
legal
requirements
are
stepping
up
financial
pressure
on
the
insurance
industry.
ParaCrawl v7.1
Weil
es
eine
Menge
von
Abfällen
spart
und
den
finanziellen
Druck.
Because
it
will
save
a
lot
of
waste
and
relieve
the
financial
pressure.
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
US-Amerikaner
steht
er
unter
gewaltigem
finanziellem
Druck.
Like
so
many
Americans,
he
is
under
enormous
financial
pressure.
ParaCrawl v7.1
Der
finanzielle
Druck
war
zu
guter
Letzt
wieder
zu
stark.
Financial
pressure
was
again
ultimately
victorious.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
mir
zusätzlichen
finanziellen
Druck
gegeben.
That
put
additional
financial
pressure
on
me.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Krankenhäuser
in
Griechenland
stehen
finanziell
unter
Druck.
Greek
hospitals
are
also
under
financial
pressure.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Bericht
legt
den
finanziellen
Druck
offen,
der
auf
die
Steuerzahler
ausgeübt
werden
wird.
This
report
lays
open
the
fiscal
pressure
that
will
be
brought
to
bear
on
taxpayers.
Europarl v8
Eine
zunehmende
Belastung
der
amerikanischen
Mittelschicht
durch
diesen
sich
auftürmenden
finanziellen
Druck
war
unvermeidlich.
There
was
no
way
that
this
mounting
financial
pressure
could
not
have
placed
middle-class
Americans
and
their
families
under
greater
stress.
News-Commentary v14
Sie
beeinflusst
die
Stimmung
in
der
europäischen
Öffentlichkeit
und
setzt
die
lokalen
Behörden
unter
finanziellen
Druck.
It
affects
the
opinion
of
the
European
public
and
puts
national
and
local
authorities
under
financial
pressure.
TildeMODEL v2018