Translation of "Finanzielle rahmenbedingungen" in English
Neben
seinen
Förderentscheidungen
diskutierte
der
Bewilligungsausschuss
auch
intensiv
über
finanzielle
Rahmenbedingungen.
In
addition
to
its
funding
decisions,
the
Grants
Committee
also
discussed
the
basic
financial
framework.
ParaCrawl v7.1
Für
Wachstum
und
Ertrag
jedoch
sind
günstige
finanzielle
Rahmenbedingungen
für
Unternehmen
unerlässlich.
However,
favourable
financial
framework
conditions
for
companies
are
essential
for
growth
and
revenue.
ParaCrawl v7.1
Die
sich
daraus
ergebende
Renditenstrukturkurve
hat
finanzielle
Rahmenbedingungen
geschaffen,
die
maßgeblich
die
konjunkturelle
Erholung
fördern.
The
resulting
yield
curve
has
delivered
a
financial
environment
very
significantly
supportive
to
economic
recovery.
Europarl v8
Das
Projekt
umfasst
vereinfachte
Verwaltungsverfahren,
ein
vereinfachtes
Buchhaltungssystem
und
vorteilhafte
finanzielle
und
steuerliche
Rahmenbedingungen.
The
project
includes
simplified
administrative
procedures,
a
simplified
bookkeeping
system,
as
well
as
an
advantageous
financial
and
tax
framework.
TildeMODEL v2018
So
bietet
der
Europäische
Sozialfonds
langfristige
finanzielle
Rahmenbedingungen,
die
nationale
und
sonstige
Finanzquellen
ergänzen.
The
European
Social
Fund
provides
a
long-term
financial
framework
complementing
national
and
other
sources
of
finance.
TildeMODEL v2018
Generell
können
niedrige
Zinsen
und
großzügige
finanzielle
Rahmenbedingungen
den
Nährboden
für
den
Aufbau
von
Finanzstabilitätsrisiken
bilden.
Generally
speaking,
low
interest
rates
and
accommodative
financial
conditions
can
create
a
breeding
ground
for
risks
to
financial
stability.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Ansatz
muss
die
große
Bandbreite
der
grundlegenden
Ziele
beachtet
werden,
insbesondere:
eine
stabile
Wirtschaft,
ein
besserer
Rechts-
und
Verwaltungsrahmen,
Imageverbesserung
von
Unternehmern
und
Managementfähigkeiten,
günstige
finanzielle
Rahmenbedingungen,
gut
funktionierende
Arbeitsmärkte
und
Zugang
zu
qualifizierten
Arbeitskräften
sowie
günstige
Bedingungen
für
Forschung
und
Innovation.
The
approach
must
recognise
the
broad
range
of
key
objectives,
notably:
a
stable
economy,
a
better
regulatory
and
administrative
framework,
fostering
more
positive
attitudes
towards
entrepreneurship
and
managerial
skills,
a
supportive
financial
environment,
well
functioning
labour
markets
and
access
to
a
skilled
labour
force
and
favourable
conditions
for
research
and
innovation.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
es
zur
Gewährleistung
einer
angemessenen
Durchführung
der
Initiative
unverzichtbar,
angemessene
wirtschaftliche
und
finanzielle
Rahmenbedingungen
zu
schaffen.
Accordingly,
if
we
are
to
ensure
the
appropriate
implementation
of
this
initiative,
it
is
vital
to
create
an
appropriate
economic
and
financial
environment.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
es
zur
Gewährleistung
einer
angemessenen
Durchführung
der
Initiative
unverzichtbar,
angemessene
wirtschaftliche
und
finanzielle
Rahmenbedingungen
zu
schaffen.
Accordingly,
if
we
are
to
ensure
the
appropriate
implementation
of
this
initiative,
it
is
vital
to
create
an
appropriate
economic
and
financial
environment.
TildeMODEL v2018
Damit
eine
langfristige
Planung
im
Bereich
der
Biokraftstoffe
überhaupt
möglich
wird,
müssen
Flächen
für
den
Energiepflanzenanbau
bereitgestellt
und
geeignete
finanzielle
Rahmenbedingungen
geschaffen
werden.
Biofuels
depend
on
food
and
feed
crops
to
permit
long
term
planning
for
biofuels,
it
will
be
necessary
to
dedicate
agricultural
land
for
this
purpose
and
to
create
an
appropriate
financial
framework.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
für
unternehmerische
Initiative
und
Innovation
sollte
deshalb
den
sich
ändernden
finanziellen
Bedürfnissen
der
KMU,
ihrem
Bedarf
an
unternehmensnaher
Finanzierung
und
ihrer
notwendigen
Anpassung
an
neue
finanzielle
Rahmenbedingungen
Rechnung
tragen,
dabei
jedoch
Marktverzerrungen
vermeiden.
The
Entrepreneurship
and
Innovation
programme
should
therefore
respond
to
the
changing
financing
needs
of
SMEs,
including
the
need
for
proximity
financing
and
their
adaptation
to
the
new
financial
environment
whilst
avoiding
market
distortions.
TildeMODEL v2018
Die
Sparpolitik
der
EU
sowie
das
Fehlen
einer
deutlichen
und
allgemein
anerkannten
Wachstumspolitik
könnten
den
Erfolg
der
Initiative
"Chancen
für
junge
Menschen"
beeinträchtigen,
daher
ist
es
unverzichtbar,
angemessene
wirtschaftliche
und
finanzielle
Rahmenbedingungen
zu
schaffen.
The
EU's
austerity
policy
and
the
lack
of
a
clear
and
generally
recognised
growth
policy
could
jeopardise
the
success
of
the
Youth
Opportunities
initiative,
therefore
it
is
vital
to
create
an
appropriate
economic
and
financial
environment.
TildeMODEL v2018
Gleichermaßen
ist
es
erforderlich,
die
Investitionsbereitschaft
der
Industrie
in
Forschung
und
Entwicklung,
insbesondere
auch
der
KMU,
durch
geeignete
rechtliche
(auch
haftungsrechtliche),
administrative,
steuerliche
und
finanzielle
Rahmenbedingungen
zu
fördern
sowie
attraktiver
und
lohnender
zu
machen.
Equally,
however,
it
is
essential
to
encourage
industry,
and
in
particular
SMEs,
to
invest
in
research
and
development
by
giving
them
more
attractive
and
more
helpful
legal
(including
laws
on
liability),
administrative,
fiscal
and
financial
framework
conditions.
TildeMODEL v2018
Die
Ausschreibungen
müssen
dem
Wettbewerb
offen
stehen
und
erfordern
angemessene
rechtliche
und
finanzielle
Rahmenbedingungen
auf
nationaler
Ebene.
Bidding
processes
must
be
competitive
and
require
an
appropriate
regulatory
and
financial
framework
at
national
level.
TildeMODEL v2018
Die
Tätigkeit
dieser
Dienste
wird
durch
gesetzliche
und
finanzielle
Rahmenbedingungen
geregelt,
die
von
den
staatlichen
Stellen
vorgegeben
werden.
The
operation
of
these
services
is
governed
by
regulatory
and
financial
frameworks
drawn
up
by
the
public
authorities.
TildeMODEL v2018
Durch
eine
Änderung
der
geltenden
EU-Rechtsvorschriften
über
den
Zugang
zum
Schienenverkehrsmarkt
will
die
Kommission
finanzielle
Rahmenbedingungen
schaffen,
die
öffentlichen
und
privaten
Investitionen
im
Eisenbahnsektor
förderlich
sind.
Through
the
revision
of
the
existing
EU
rail
market
access
legislation,
the
Commission
intends
to
establish
a
financial
environment
conducive
to
public
and
private
investments
in
the
rail
sector.
TildeMODEL v2018
Es
bedeutet
aber
vor
allem,
auch
die
Investitionsbereitschaft
der
Industrie
in
Forschung
und
Entwicklung,
insbesondere
auch
der
kleineren
und
mittelgroßen
Unternehmen,
durch
geeignete
rechtliche,
administrative,
steuerliche18
und
finanzielle
Rahmenbedingungen
zu
fördern
sowie
attraktiver
und
lohnender
zu
machen.
Above
all,
however,
it
means
that
the
willingness
of
industry,
and
in
particular
small
and
medium-sized
enterprises,
to
invest
in
research
and
development
needs
to
be
promoted
and
made
more
attractive
and
profitable
through
appropriate
legal,
administrative,
fiscal18
and
financial
framework
conditions.
TildeMODEL v2018
Für
die
derzeitigen
Programme
gelten
unterschiedliche
rechtliche
und
finanzielle
Rahmenbedingungen,
und
es
gibt
einige
große
Unterschiede
bei
ihrer
Konzeption
und
Umsetzung.
The
current
schemes
operate
within
different
legal
and
financial
frameworks,
and
have
some
important
differences
in
their
design
and
functioning.
TildeMODEL v2018
Dies
verdient
Ansporn
und
Unterstützung,
insbesondere
durch
verlässliche
rechtliche,
finanzielle
und
personelle
Rahmenbedingungen
mit
ausreichender
Kontinuität.
That
should
be
encouraged
and
supported,
not
least
by
putting
in
place
reliable
legal,
financial
and
staffing
parameters
that
also
offer
a
sufficient
degree
of
continuity.
TildeMODEL v2018
Es
bedeutet
aber
vor
allem,
auch
die
Investitionsbereitschaft
der
Industrie
in
Forschung
und
Entwicklung,
insbesondere
auch
der
kleineren
und
mittelgroßen
Unternehmen,
durch
geeignete
rechtliche,
administrative,
steuerliche18
und
finanzielle
Rahmenbedingungen
zu
fördern
sowie
attraktiver
und
lohnender
zu
machen.
Above
all,
however,
it
means
that
the
willingness
of
industry,
and
in
particular
small
and
medium-sized
enterprises,
to
invest
in
research
and
development
needs
to
be
promoted
and
made
more
attractive
and
profitable
through
appropriate
legal,
administrative,
fiscal18
and
financial
framework
conditions.
TildeMODEL v2018
Für
die
Programme
gab
es
–
trotz
ähnlicher
Zielsetzung
und
ähnlicher
Zielgruppen
–
unterschiedliche
rechtliche
und
finanzielle
Rahmenbedingungen,
ebenso
Unterschiede
in
Konzeption
und
Umsetzung.
Despite
their
having
similar
objectives
and
target
groups,
the
schemes
were
subject
to
different
legal
and
financial
conditions,
and
also
differed
in
design
and
implementation.
TildeMODEL v2018
Hierzu
gehören
die
Probleme,
die
der
Zugang
zu
Märkten
mit
sich
bringt,
deren
Kultur,
Traditionen
und
rechtliche
wie
finanzielle
Rahmenbedingungen
häufig
grundlegend
verschieden
sind.
They
must
face
up
to
the
problems
involved
in
accessing
a
foreign
market
where
the
culture,
traditions
and
regulatory
and
financial
framework
may
be
quite
different.
TildeMODEL v2018
Die
Investitionsbereitschaft
der
KMU
in
Forschung
und
Entwicklung
muss
durch
geeignete
rechtliche,
administrative,
steuerliche
und
finanzielle
Rahmenbedingungen
gefördert
und
attraktiver
und
lohnender
gemacht
werden.
SMEs
should
be
encouraged
to
invest
in
research
and
development
by
giving
them
more
attractive
and
more
helpful
legal,
administrative,
fiscal
and
financial
framework
conditions.
TildeMODEL v2018
Zur
Förderung
der
Wettbewerbfähigkeit
von
KMU
in
der
Europäischen
Union
bot
das
Dritte
Mehrjahresprogramm
(1997-2000)
für
KMU
einen
Aktionsrahmen
für
folgende
Bereiche:
(i)
Ordnungs-
und
Steuerpolitik
sowie
finanzielle
Rahmenbedingungen
für
Unternehmen,
(ii)
Zugang
zu
Forschung,
Innovation
und
Ausbildung
und
(iii)
Unterstützung
bei
der
Internationalisierung
durch
Dienstleistungs-
und
Informationsangebote,
ungeachtet
der
Branche,
des
Rechtsstatus
oder
der
geographischen
Lage
der
KMU.
In
order
to
address
the
competitiveness
of
SMEs
in
the
European
Union,
the
3rd
Multiannual
Programme
(1997
-
2000)
for
SMEs
provides
a
framework
for
actions
in
the
following
fields:
(i)
regulatory,
fiscal
and
financial
business
environment,
(ii)
access
to
research,
innovation
and
training,
and
(iii)
support
to
internationalisation
by
providing
services
and
information
-
regardless
of
sector,
legal
status
or
geographical
location
of
SMEs.
TildeMODEL v2018
Kulturen,
Traditionen,
Rechtsvorschriften
und
finanzielle
Rahmenbedingungen
sind
oft
ganz
anders
als
im
eigenen
Land,
und
die
KMU
verfügen
zu
Beginn
ihrer
Internationalisierung
selten
über
gute
Sprachkenntnisse.
Cultures,
traditions
and
regulatory
and
financial
framework
are
often
quite
different
and
SMEs
rarely
have
a
good
knowledge
of
foreign
languages
at
the
start
of
the
internationalisation
phase.
TildeMODEL v2018
Alle
Beteiligten
müssen
ihre
jeweiligen
Rollen
übernehmen
und
günstige
rechtliche,
ordnungspolitische
und
finanzielle
Rahmenbedingungen
schaffen,
die
schließlich
zu
den
dringend
erforderlichen
Unternehmensgründungen
und
Beschäftigungsmöglichkeiten
führen.
All
actors
must
play
their
respective
parts
in
setting
up
a
favourable
legal,
regulatory
and
financial
environment,
which
will
ultimately
lead
to
the
much
needed
creation
of
businesses
and
growth
of
employment
opportunities.
EUbookshop v2
Die
Innovationsfreude
und
-bereitschaft
der
Industrie,
insbesondere
auch
der
KMU,
kann
nurdurch
attraktive
und
durchdachte
rechtliche,
administrative
und
finanzielle
Rahmenbedingungen
gefördert
werden.
Promoting
innovation
andencouraging
industry,
and
in
particular
smalland
medium-sized
enterprises,
to
innovate
isonly
possible
in
an
attractive
and
rewardinglegal,
administrative
and
financial
environment.
EUbookshop v2