Translation of "Finanzielle rahmenbedingungen" in English

Neben seinen Förderentscheidungen diskutierte der Bewilligungsausschuss auch intensiv über finanzielle Rahmenbedingungen.
In addition to its funding decisions, the Grants Committee also discussed the basic financial framework.
ParaCrawl v7.1

Für Wachstum und Ertrag jedoch sind günstige finanzielle Rahmenbedingungen für Unternehmen unerlässlich.
However, favourable financial framework conditions for companies are essential for growth and revenue.
ParaCrawl v7.1

Die sich daraus ergebende Renditenstrukturkurve hat finanzielle Rahmenbedingungen geschaffen, die maßgeblich die konjunkturelle Erholung fördern.
The resulting yield curve has delivered a financial environment very significantly supportive to economic recovery.
Europarl v8

Das Projekt umfasst vereinfachte Verwaltungsverfahren, ein vereinfachtes Buchhaltungssystem und vorteilhafte finanzielle und steuerliche Rahmenbedingungen.
The project includes simplified administrative procedures, a simplified bookkeeping system, as well as an advantageous financial and tax framework.
TildeMODEL v2018

So bietet der Europäische Sozialfonds langfristige finanzielle Rahmenbedingungen, die nationale und sonstige Finanzquellen ergänzen.
The European Social Fund provides a long-term financial framework complementing national and other sources of finance.
TildeMODEL v2018

Generell können niedrige Zinsen und großzügige finanzielle Rahmenbedingungen den Nährboden für den Aufbau von Finanzstabilitätsrisiken bilden.
Generally speaking, low interest rates and accommodative financial conditions can create a breeding ground for risks to financial stability.
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Ansatz muss die große Bandbreite der grundlegenden Ziele beachtet werden, insbeson­dere: eine stabile Wirtschaft, ein besserer Rechts- und Verwaltungsrahmen, Imageverbesserung von Unternehmern und Managementfähigkeiten, günstige finanzielle Rahmenbedingungen, gut funktio­nierende Arbeitsmärkte und Zugang zu qualifizierten Arbeitskräften sowie günstige Bedingungen für Forschung und Innovation.
The approach must recognise the broad range of key objectives, notably: a stable economy, a better regulatory and administrative framework, fostering more positive attitudes towards entrepreneurship and managerial skills, a supportive financial environment, well functioning labour markets and access to a skilled labour force and favourable conditions for research and innovation.
TildeMODEL v2018

Daher ist es zur Gewährleistung einer angemessenen Durchführung der Initiative unverzichtbar, angemessene wirtschaftliche und finanzielle Rahmenbedingungen zu schaffen.
Accordingly, if we are to ensure the appropriate implementation of this initiative, it is vital to create an appropriate economic and financial environment.
TildeMODEL v2018

Daher ist es zur Gewährleis­tung einer angemessenen Durchführung der Initiative unverzichtbar, angemessene wirt­schaftliche und finanzielle Rahmenbedingungen zu schaffen.
Accordingly, if we are to ensure the appropriate implementation of this initiative, it is vital to create an appropriate economic and financial environment.
TildeMODEL v2018

Damit eine langfristige Planung im Bereich der Biokraftstoffe überhaupt möglich wird, müssen Flächen für den Energiepflanzenanbau bereitgestellt und geeignete finanzielle Rahmenbedingungen geschaffen werden.
Biofuels depend on food and feed crops to permit long term planning for biofuels, it will be necessary to dedicate agricultural land for this purpose and to create an appropriate financial framework.
TildeMODEL v2018

Das Programm für unternehmerische Initiative und Innovation sollte deshalb den sich ändernden finanziellen Bedürfnissen der KMU, ihrem Bedarf an unternehmensnaher Finanzierung und ihrer notwendigen Anpassung an neue finanzielle Rahmenbedingungen Rechnung tragen, dabei jedoch Marktverzerrungen vermeiden.
The Entrepreneurship and Innovation programme should therefore respond to the changing financing needs of SMEs, including the need for proximity financing and their adaptation to the new financial environment whilst avoiding market distortions.
TildeMODEL v2018

Die Sparpolitik der EU sowie das Fehlen einer deutlichen und allgemein anerkannten Wachstumspoli­tik könnten den Erfolg der Initiative "Chancen für junge Menschen" beeinträchtigen, daher ist es unverzichtbar, angemessene wirtschaftliche und finanzielle Rahmenbedingungen zu schaffen.
The EU's austerity policy and the lack of a clear and generally recognised growth policy could jeopardise the success of the Youth Opportunities initiative, therefore it is vital to create an appropriate economic and financial environment.
TildeMODEL v2018

Gleichermaßen ist es erforderlich, die Investitionsbereitschaft der Industrie in Forschung und Ent­wicklung, insbesondere auch der KMU, durch geeignete rechtliche (auch haftungsrechtliche), administrative, steuerliche und finanzielle Rahmenbedingungen zu fördern sowie attraktiver und loh­nender zu machen.
Equally, however, it is essential to encourage industry, and in particular SMEs, to invest in research and development by giving them more attractive and more helpful legal (including laws on liability), administrative, fiscal and financial framework conditions.
TildeMODEL v2018

Die Ausschreibungen müssen dem Wettbewerb offen stehen und erfordern angemessene rechtliche und finanzielle Rahmenbedingungen auf nationaler Ebene.
Bidding processes must be competitive and require an appropriate regulatory and financial framework at national level.
TildeMODEL v2018

Die Tätigkeit dieser Dienste wird durch gesetzliche und finanzielle Rahmenbedingungen geregelt, die von den staatlichen Stellen vorgegeben werden.
The operation of these services is governed by regulatory and financial frameworks drawn up by the public authorities.
TildeMODEL v2018

Durch eine Änderung der geltenden EU-Rechtsvorschriften über den Zugang zum Schienenverkehrsmarkt will die Kommission finanzielle Rahmenbedingungen schaffen, die öffentlichen und privaten Investitionen im Eisenbahnsektor förderlich sind.
Through the revision of the existing EU rail market access legislation, the Commission intends to establish a financial environment conducive to public and private investments in the rail sector.
TildeMODEL v2018

Es bedeutet aber vor allem, auch die Investitionsbe­reitschaft der Industrie in Forschung und Entwicklung, insbesondere auch der kleineren und mittelgroßen Unternehmen, durch geeignete rechtliche, administrative, steuerliche18 und finanzielle Rahmenbedingungen zu fördern sowie attraktiver und lohnender zu machen.
Above all, however, it means that the willingness of industry, and in particular small and medium-sized enterprises, to invest in research and development needs to be promoted and made more attractive and profitable through appropriate legal, administrative, fiscal18 and financial framework conditions.
TildeMODEL v2018

Für die derzeitigen Programme gelten unterschiedliche rechtliche und finanzielle Rahmenbedingungen, und es gibt einige große Unterschiede bei ihrer Konzeption und Umsetzung.
The current schemes operate within different legal and financial frameworks, and have some important differences in their design and functioning.
TildeMODEL v2018

Dies verdient Ansporn und Unterstützung, insbesondere durch verlässliche rechtliche, finanzielle und personelle Rahmenbedingungen mit ausreichender Kontinuität.
That should be encouraged and supported, not least by putting in place reliable legal, financial and staffing parameters that also offer a sufficient degree of continuity.
TildeMODEL v2018

Es bedeutet aber vor allem, auch die Investitions­bereitschaft der Industrie in Forschung und Entwicklung, insbesondere auch der kleineren und mittelgroßen Unternehmen, durch geeignete rechtliche, administrative, steuerliche18 und finanzielle Rahmenbedingungen zu fördern sowie attraktiver und lohnender zu machen.
Above all, however, it means that the willingness of industry, and in particular small and medium-sized enterprises, to invest in research and development needs to be promoted and made more attractive and profitable through appropriate legal, administrative, fiscal18 and financial framework conditions.
TildeMODEL v2018

Für die Programme gab es – trotz ähnlicher Zielsetzung und ähnlicher Zielgruppen – unterschiedliche rechtliche und finanzielle Rahmenbedingungen, ebenso Unterschiede in Konzeption und Umsetzung.
Despite their having similar objectives and target groups, the schemes were subject to different legal and financial conditions, and also differed in design and implementation.
TildeMODEL v2018

Hierzu gehören die Probleme, die der Zugang zu Märkten mit sich bringt, deren Kultur, Traditionen und rechtliche wie finanzielle Rahmenbedingungen häufig grundlegend verschieden sind.
They must face up to the problems involved in accessing a foreign market where the culture, traditions and regulatory and financial framework may be quite different.
TildeMODEL v2018

Die Investitionsbereitschaft der KMU in Forschung und Entwicklung muss durch geeignete rechtliche, administrative, steuerliche und finanzielle Rahmenbedingungen gefördert und attraktiver und lohnender gemacht werden.
SMEs should be encouraged to invest in research and development by giving them more attractive and more helpful legal, administrative, fiscal and financial framework conditions.
TildeMODEL v2018

Zur Förderung der Wettbewerbfähigkeit von KMU in der Europäischen Union bot das Dritte Mehrjahresprogramm (1997-2000) für KMU einen Aktionsrahmen für folgende Bereiche: (i) Ordnungs- und Steuerpolitik sowie finanzielle Rahmenbedingungen für Unternehmen, (ii) Zugang zu Forschung, Innovation und Ausbildung und (iii) Unterstützung bei der Internationalisierung durch Dienstleistungs- und Informationsangebote, ungeachtet der Branche, des Rechtsstatus oder der geographischen Lage der KMU.
In order to address the competitiveness of SMEs in the European Union, the 3rd Multiannual Programme (1997 - 2000) for SMEs provides a framework for actions in the following fields: (i) regulatory, fiscal and financial business environment, (ii) access to research, innovation and training, and (iii) support to internationalisation by providing services and information - regardless of sector, legal status or geographical location of SMEs.
TildeMODEL v2018

Kulturen, Traditionen, Rechtsvorschriften und finanzielle Rahmenbedingungen sind oft ganz anders als im eigenen Land, und die KMU verfügen zu Beginn ihrer Internationalisierung selten über gute Sprachkenntnisse.
Cultures, traditions and regulatory and financial framework are often quite different and SMEs rarely have a good knowledge of foreign languages at the start of the internationalisation phase.
TildeMODEL v2018

Alle Beteiligten müssen ihre jeweiligen Rollen übernehmen und günstige rechtliche, ordnungspolitische und finanzielle Rahmenbedingungen schaffen, die schließlich zu den dringend erforderlichen Unternehmensgründungen und Beschäftigungsmöglichkeiten führen.
All actors must play their respective parts in setting up a favourable legal, regulatory and financial environment, which will ultimately lead to the much needed creation of businesses and growth of employment opportunities.
EUbookshop v2

Die Innovationsfreude und -bereitschaft der Industrie, insbesondere auch der KMU, kann nurdurch attraktive und durchdachte rechtliche, administrative und finanzielle Rahmenbedingungen gefördert werden.
Promoting innovation andencouraging industry, and in particular smalland medium-sized enterprises, to innovate isonly possible in an attractive and rewardinglegal, administrative and financial environment.
EUbookshop v2