Translation of "Finanzielle deckung" in English

Dann brauchen Sie umfassende finanzielle Deckung.
If it does, you need comprehensive financial cover.
ParaCrawl v7.1

Die zum Unterhalt in Ungarn notwendige finanzielle Deckung kann nachgewiesen werden:
The financial conditions necessary for living in Hungary can be supported by:
ParaCrawl v7.1

Gemäß diesem Artikel wäre eine finanzielle Deckung erforderlich gewesen, was wir nicht hatten.
Under this rule we should have had a financial statement, which we have not had.
Europarl v8

Der finanzielle Bezugsrahmen zur Deckung der Kosten für die Durchführung dieser Gemeinsamen Aktion beträgt 7937000 EUR.
The financial reference amount intended to cover the costs for the implementation of this Joint Action shall be EUR 7937000.
DGT v2019

Der finanzielle Bezugsrahmen zur Deckung der Kosten der Mission beläuft sich auf 2.050.000 EUR.
The financial reference amount intended to cover the mission's expenditure amounts to EUR 2 050 000.
TildeMODEL v2018

Untrennbarer Bestandteil dieser Strategie ist in jeder Hinsicht eine hinreichende finanzielle Deckung für die eigentliche Realisierung.
An integral part of this strategy is to secure financial resources for the actual realisation.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission verfügt über keinen Haushaltsansatz, der es ihr ermöglichen würde, den Mitgliedstaaten finanzielle Unterstützung zur Deckung dieser Auslagen zukommen zu lassen.
The Commission does not have a budget containing any appropriation which would allow the institution to provide financial assistance to Member States to meet those expenses.
Europarl v8

Wir müssen darauf verweisen, daß bei dem vom Rat erarbeiteten Projekt nicht nur die fehlende finanzielle Deckung bereitgestellt wird, sondern daß sogar ein gewisser Spielraum gewährt wird.
We note that the Council's draft has not only removed the lack of financial cover, but left a certain margin.
Europarl v8

Es stimmt, dass die Schwierigkeiten in dem Maße zunehmen, wie wir uns der Halbzeit des gültigen Finanzrahmenzeitraums nähern, weil die neuen Forderungen, die neuen Verpflichtungen den Haushalt beanspruchen, ohne dass eine finanzielle Deckung vorhanden ist.
It is true that, as we move towards the mid point of the period of the financial framework in force, the difficulties increase because the new demands, the new commitments, call on the budget without any financial coverage.
Europarl v8

Der Fonds hat den Zweck, den Vertragsstaaten des Seerechtsübereinkommens finanzielle Hilfe zur Deckung der Ausgaben zu gewähren, die ihnen im Zusammenhang mit Fällen entstehen, die dem Seegerichtshof, einschließlich seiner Kammer für Meeresbodenstreitigkeiten und jeder anderen Kammer, unterbreitet wurden beziehungsweise zu unterbreiten sind.
The purpose of the Fund is to provide financial assistance to States parties to the Convention for expenses incurred in connection with cases submitted, or to be submitted, to the Tribunal, including its Seabed Disputes Chamber and any other Chamber.
MultiUN v1

Umgekehrt darf sich eine Umstrukturierung im Sinne dieser Leitlinien nicht nur auf finanzielle Eingriffe zur Deckung früherer Verluste beschränken, ohne nach den Ursachen der Verlustquellen zu suchen.
Restructuring operations within the scope of these Guidelines cannot, however, be limited to financial aid designed to make good past losses without tackling the reasons for those losses.
JRC-Acquis v3.0

Die G-20 haben ihre Führungsqualitäten unter Beweis gestellt, indem sie die politische und finanzielle Deckung für diese Veränderungen bereitgestellt haben, und der IWF hat schnell reagiert.
The G-20 has shown leadership in providing the political and financial backing for these changes, and the IMF has responded swiftly.
News-Commentary v14

Da natürliche oder juristische Personen bei Schäden, die durch ein fehlerhaftes Produkt verursacht wurden, Anspruch auf Schadensersatz gemäß dem geltenden Unionsrecht und dem geltenden nationalen Recht geltend machen können, sollten Hersteller dazu verpflichtet werden, Maßnahmen festzulegen, um eine ausreichende finanzielle Deckung ihrer potenziellen Haftung gemäß der Richtlinie 85/374/EWG des Rates [19] zu gewährleisten.
In view of the fact that natural or legal persons can claim compensation for damage caused by a defective device in accordance with applicable Union and national law, it is appropriate to require manufacturers to have measures in place to provide sufficient financial coverage in respect of their potential liability under Council Directive 85/374/EEC [19].
DGT v2019

Beratung und finanzielle Unterstützung zur Deckung der Kosten, die jungen Bewerbern beim Umzug in ein anderes Land entstehen, sowie eines Teils der Kosten im Zusammenhang mit ihrer Integration, die üblicherweise vom Arbeitgeber getragen werden, könnten dazu beitragen, Arbeitskräfteangebot und -nachfrage besser auszutarieren und jungen Arbeitnehmern den Erwerb wertvoller Erfahrungen und Qualifikationen zu ermöglichen.
Advice and financial support to cover the relocation costs of young job applicants in the new country, as well as some of the integration costs usually borne by the employer, could contribute to better matching labour supply with labour demand, while giving young workers valuable experiences and skills.
TildeMODEL v2018

Die Bestimmungen der Leitlinien für Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen sehen jedoch vor, dass sich eine Umstrukturierung nicht nur auf finanzielle Eingriffe zur Deckung früherer Verluste beschränken darf, ohne nach den Ursachen der Verlustquellen zu suchen.
The provisions of the R & R guidelines however stress that restructuring operations cannot be limited to financial aid designed to make good past losses without tackling the reasons for those losses.
DGT v2019

Da natürliche oder juristische Personen bei Schäden, die durch ein fehlerhaftes Produkt verursacht wurden, Anspruch auf Schadensersatz gemäß dem geltenden Unionsrecht und dem geltenden nationalen Recht geltend machen können, sollten Hersteller dazu verpflichtet werden, Maßnahmen festzulegen, um eine ausreichende finanzielle Deckung ihrer potenziellen Haftung gemäß der Richtlinie 85/374/EWG des Rates [10] zu gewährleisten.
In view of the fact that natural or legal persons can claim compensation for damage caused by a defective device in accordance with applicable Union and national law, it is appropriate to require manufacturers to have measures in place to provide sufficient financial coverage in respect of their potential liability under Council Directive 85/374/EEC [10].
DGT v2019

Die finanzielle Unterstützung zur Deckung der laufenden Kosten europäischer Verbraucherorganisationen belief sich im Jahr 2000 auf insgesamt 1,6 Mio. €.
The financial support granted to cover the running costs of European consumer organisations totalled some € 1.6 million in 2000.
TildeMODEL v2018

Die finanzielle Unterstützung zur Deckung der laufenden Kosten von vier europäischen Verbraucherorganisationen belief sich im Jahr 1999 auf 1,42 Mio. €.
The financial support granted to cover the running costs of four European consumer organisations amounted to € 1.42 million in 1999.
TildeMODEL v2018