Translation of "Finanziell nicht tragbar" in English
Eine
zweite,
häufig
vorgebrachte
Kritik
hält
das
europäische
Sozialmodell
für
finanziell
nicht
tragbar
und
für
unfähig,
den
Herausforderungen
der
Globalisierung
zu
begegnen.
Another
criticism
which
is
often
levelled
at
the
European
social
model
is
that
it
is
not
financially
sustainable
and
not
equipped
to
meet
the
challenges
of
globalisation.
TildeMODEL v2018
Aber
es
gibt
auch
diejenigen,
die
meinen,
dass
manche
nationalen
Modelle
finanziell
nicht
tragbar
sind
und
es
Aufgabe
der
Union
ist,
die
betroffenen
Staaten
durch
entsprechende
Auflagen
wieder
auf
den
rechten
Weg
zu
bringen.
Others
believe
that
certain
national
models
are
not
financially
sustainable
and
that
it
is
up
to
the
EU
to
put
the
countries
concerned
on
the
right
path
by
pushing
them
to
reduce
expenditure.
TildeMODEL v2018
Eine
Armee,
die
die
Sicherheit
eines
neutralen
Deutschlands
gewähren
könnte,
wäre
von
Deutschland
allein
schon
finanziell
nicht
tragbar,
befand
er.
He
felt
that
Germany
alone
would
not
be
able
to
afford
an
army
which
could
provide
for
the
security
of
a
neutral
Germany.
Wikipedia v1.0
Wegen
der
Konkurrenz
an
Märkten
und
Messen
anderer
Städte
während
des
17.
Jahrhunderts,
sowie
erhöhten
Steuern
kam
es
langsam
zum
Rückgang
der
Messe,
bis
sie
finanziell
nicht
mehr
tragbar
war.
In
the
early
17th
century,
competition
from
other
towns'
markets
and
fairs
and
increasing
taxation
saw
further
collapse
of
the
Fair
until
it
eventually
became
financially
untenable.
WikiMatrix v1
Die
Währungskontrolle
erklärte
2003,
dass
die
Zinsen
der
US-Verschuldung
in
weniger
als
zehn
Jahren
nicht
finanziell
tragbar
sein
werden.
The
controller
of
currencies
stated
in
2003
that
the
interest
on
the
US
national
debt
will
not
be
affordable
in
less
than
ten
years.
OpenSubtitles v2018
Die
Währungskontrolle
erklärte
2003,
dass
die
Zinsen
der
US
Verschuldung
in
weniger
als
zehn
Jahren
nicht
finanziell
tragbar
sein
werden.
The
controller
of
currencies
stated
in
2003
that
the
interest
on
the
US
national
debt
will
not
be
affordable
in
less
than
ten
years.
QED v2.0a
Auch
wenn
Coworking
für
Sie
und
Ihr
Unternehmen
förderlich
wäre,
so
ist
es
doch
ratsam,
zu
Hause
zu
arbeiten,
wenn
diese
Lösung
finanziell
nicht
tragbar
ist.
While
it's
important
to
know
how
co-working
can
benefit
you
and
your
business,
if
it's
not
financially
viable
then
working
from
home
perhaps
wins.
ParaCrawl v7.1
Matamoros
neuer
Bürgermeister
Mario
Lopez,
Mitglied
von
Morena,
sagte
in
einem
Interview
Ende
2018
in
Central
TV,
dass
wegen
der
Erhöhung
des
Mindestlohns
die
Lohnforderungen
der
maquiladora-Arbeiter
"für
die
Fabriken
finanziell
nicht
tragbar"
sind.
Matamoros'
new
mayor,
Mario
Lopez,
who
is
a
member
of
Morena,
said
in
a
late
2018
interview
on
Central
TV
that
because
of
the
minimum
wage
increase,
maquiladora
workers'
wage
demands
are
"not
financially
viable
for
the
maquiladoras."
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
sind
zahlreiche
Projekte
nur
von
kurzer
Dauer,
unzureichend
evaluiert
oder
für
die
angesprochenen
Zielgruppen
beziehungsweise
Zielinstitutionen
auf
lange
Sicht
finanziell
nicht
tragbar.
Rather
numerous
projects
are
evaluated
or
for
the
addressed
target
groups
and/or
institutions
for
goal
in
the
long
term
financially
not
portable
only
by
short
duration,
insufficiently.
ParaCrawl v7.1
Im
August
1887
war
der
finanzielle
Verfall
nicht
mehr
tragbar.
By
August
1887
the
financial
shortfall
had
become
untenable.
WikiMatrix v1
Ein
Umzug
in
ein
größeres
Gebäude
ist
aus
finanziellen
Gründen
nicht
tragbar.
A
move
to
a
larger
building
is
not
possible
for
financial
reasons.
ParaCrawl v7.1
Im
dünn
besiedelten
und
wirtschaftlich
schwachen
Gebiet
schien
der
Eisenbahnbau
lange
Zeit
wegen
der
finanziellen
Lasten
nicht
tragbar.
In
this
sparsely
populated
and
economically
poor
area,
the
construction
of
railways
appeared
for
a
long
while
to
be
unsustainable
due
to
the
financial
costs.
Wikipedia v1.0
Ferner
umfasst
die
Regelung
Bestimmungen,
die
verhindern,
dass
die
Regelung
finanziell
nicht
tragbaren
Geschäften
und
nicht
soliden
Geschäftspartnern
zugute
kommt,
die
auch
unter
normalen
Marktbedingungen
keine
Deckung
erhalten
würden.
Moreover,
the
measure
includes
safeguards
to
avoid
that
financially-unsound
transactions
and
counterparties
that
would
not
obtain
cover
even
under
normal
market
conditions,
unduly
benefit
from
the
measure.
TildeMODEL v2018
Ferner
umfasst
die
Regelung
Bestimmungen,
die
verhindern,
dass
die
Regelung
finanziell
nicht
tragbaren
Geschäften
und
nicht
soliden
Geschäftspartnern
zugutekommt,
für
die
auch
unter
normalen
Marktbedingungen
kein
Versicherungsschutz
gewährt
würde.
Moreover,
the
measure
includes
safeguards
so
that
financially
unsound
transactions
and
counterparties
that
would
not
obtain
cover
even
under
normal
market
conditions
do
not
unduly
benefit
from
the
measure.
TildeMODEL v2018
Ferner
umfasst
die
Regelung
auch
Bestimmungen,
die
verhindern,
dass
die
Regelung
finanziell
nicht
tragbaren
Geschäften
und
nicht
soliden
Geschäftspartnern
zugutekommt,
für
die
auch
unter
normalen
Marktbedingungen
kein
Versicherungsschutz
gewährt
würde.
Moreover,
the
measure
provides
safeguards
ensuring
that
financially
unsound
transactions
and
counterparties,
that
would
not
obtain
cover
even
under
normal
market
conditions,
do
not
unduly
benefit
from
the
measure.
TildeMODEL v2018
Ferner
umfasst
die
Regelung
Bestimmungen,
die
verhindern,
dass
die
Regelung
finanziell
nicht
tragbaren
Geschäften
und
nicht
soliden
Unternehmen
zugute
kommt,
für
die
auch
unter
normalen
Marktbedingungen
kein
Versicherungsschutz
gewährt
würde.
The
measure
includes
safeguards
to
prevent
financially-unsound
transactions
and
counterparties
that
would
not
obtain
cover
even
under
normal
market
conditions
from
unduly
benefitting
from
the
measure.
TildeMODEL v2018