Translation of "Feuchte witterung" in English
Starkregen
und
sehr
feuchte
Witterung
haben
den
Mais
anfällig
für
Infektionen
gemacht.
Heavy
rains
and
very
damp
weather
conditions
have
made
maize
highly
susceptible
to
infections.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
daher
ideal
für
kalte
und
feuchte
Witterung.
It
is
therefore
ideal
for
cold
and
wet
weather.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
im
Baugewerbe
ist
die
Belastung
des
Materials
durch
massive
mechanische
Kräfte,
hartes
Bodenmaterial
und
feuchte
Witterung
außerordentlich
hoch,
so
dass
sich
der
geringe
Verschleiß
des
erfindungsgemäßen
Baugerätes
positiv
auf
die
Einsatzdauer
auswirkt
und
die
Betriebskosten
senkt.
Especially
in
the
construction
industry
the
stress
of
the
material
caused
by
heavy
mechanical
forces,
hard
soil
material
and
humid
weather
conditions
is
extremely
high
so
that
the
reduced
wear
of
the
construction
apparatus
according
to
the
invention
has
a
positive
effect
on
the
application
time
and
accounts
for
a
reduction
of
operational
costs.
EuroPat v2
Sie
entstehen
u.
a.,
wenn
zur
Blütezeit
eine
feuchte
Witterung
herrscht
und
die
Pollen
zur
Befruchtung
des
Getreides
dieses
schlecht
erreichen
können.
They
can
appear
during
flowering
when
the
weather
is
predominantly
damp
and
it
is
hard
for
pollen
to
reach
the
grain
in
order
to
fertilise
it.
ParaCrawl v7.1
Eine
feuchte,
kühle
Witterung
zur
Blütezeit
und
die
bei
Ihnen
herrschenden
Kleinklimate
können
für
einen
Pilzbefall
sorgen,
einen
Bakterienbefall
begünstigen
und
schlussendlich
die
Effekte
von
Spätfrösten
verstärken.
With
moist,
cool
weather
in
the
flowering
season
and
your
prevailing
microclimate
which
could
cause
a
fungus,
encourages
bacterial
infection
and
in
the
end,
reinforces
the
effects
of
late
frost.
ParaCrawl v7.1
Eine
milde,
feuchte
Witterung
fördert
das
Wachstum
von
Algen
und
Grünbelägen
auf
Wegen,
Terrassen,
Balkonen,
Skulpturen
und
an
Fassaden.
However,
mild
and
damp
weather
also
encourages
the
growth
of
algae
and
green
growth.
ParaCrawl v7.1
Bei
feuchter
Witterung
leuchtete
das
Zeichen
für
die
Nebelschlussleuchte
leicht
auf.
With
humid
weather
the
sign
for
the
rear
fog
lamp
lit
up
slightly.
ParaCrawl v7.1
Fleeceschlafsäcke
sind
besonders
bei
feuchter
Witterung
ideal.
Fleece
sleeping
bags
are
ideal
in
wet
conditions.
ParaCrawl v7.1
Das
Material
trocknet
daher
extrem
schnell
und
bewährt
sich
bei
feuchter
Witterung.
The
material
dries
extremely
fast
and
is
practical
in
wet
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Operationsnarbe
schmerzte
und
juckte
bei
feuchter
Witterung.
The
scar
from
the
operation
hurt
and
itched
when
the
weather
was
wet.
ParaCrawl v7.1
Der
Weg
liegt
im
Schatten
und
kann
bei
feuchter
Witterung
rutschig
sein.
The
path
is
shady
and
can
be
slippery
in
wet
weather.
ParaCrawl v7.1
Schneeschimmel
tritt
meist
bei
kühler
und
feuchter
Witterung
auf.
Snow
mould
usually
occurs
in
cool
and
humid
weather.
ParaCrawl v7.1
Die
Huthaut
ist
kahl,
bei
feuchter
Witterung
schmierig
und
selbst
trocken
noch
leicht
glänzend.
The
cap
skin
is
bare,
greasy
in
moist
weather
and
slightly
shiny
when
dry.
Wikipedia v1.0
Obwohl
quantitativ
wenig
Regen
fiel,
war
der
frühe
September
durch
feucht-kalte
Witterung
beherrscht.
We
had
only
little
rain,
though
the
beginning
of
September
was
characterized
by
unfriendly
wet-cold
weather.
ParaCrawl v7.1
Säure–Nährstoff–Mischungen
eignen
sich
hervorragend,
um
bei
feuchter
und
warmer
Witterung
Futter
im
Trog
zu
stabilisieren.
Acid-nutrient
mixtures
are
highly
effective
at
stabilising
feed
in
the
trough
during
wet
and
warm
weather.
Their
use
also
aims
to
provide
additional
energy
and
nutrients.
ParaCrawl v7.1
Junge
Raupen
fressen
auch
tagsüber,
vor
allem
bei
bedecktem
Himmel
und
feuchter
Witterung.
Young
larvae
feed
during
the
day,
especially
in
overcast
skies
and
damp
weather.
ParaCrawl v7.1
Welches
Siliermittel
ist
das
richtige
bei
anhaltender
feuchter
Witterung
und
einem
geringen
Zuckergehalt
im
Gras?
Which
silage
additive
is
the
right
one
to
use
with
low-sugar
grass
in
persistent
damp
weather
conditions?
ParaCrawl v7.1
So
richtig
dicht
war
er
ohnehin
noch
nie,
in
feuchter
Witterung
verklumpen
die
Gewürze
leicht.
It
was
never
really
sealed
anyway,
in
humid
weather
the
spices
start
to
agglutinate.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Bergtour
solltest
du
dein
Produkt
bloß
auslüften
lassen,
am
besten
bei
feuchter
Witterung.
When
you
come
back
from
a
mountain
tour
simply
leave
your
product
to
air,
preferably
in
humid
or
damp
weather.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
von
den
zuständigen
deutschen
Behörden
vorgelegten
technischen
Vermerk
geht
hervor,
dass
die
Witterungsverhältnisse,
insbesondere
die
feucht-warme
Witterung
während
der
Erntezeit,
die
Entstehung
von
Schädlingen
begünstigt
haben,
die
Pyruvat,
Acetaldehyd
und
alpha-Ketoglutarsäure
produzieren.
The
technical
note
provided
by
the
competent
German
authorities
indicates
that
the
climate
conditions,
in
particular
a
warm
and
humid
weather
during
harvest,
have
fostered
the
development
of
pests
producing
pyruvate,
acetaldehyde
and
alpha-ketoglutaric
acid.
DGT v2019
Die
Wasserdampfdurchlässigkeit
sollte
so
hoch
sein,
dass
man
die
Dachabdeckbahn,
z.B.
bei
der
Altdachsanierung
auch
ohne
weiteres
auf
ein
durchnässtes
Dach
bzw.
bei
feuchter
Witterung
verlegen
kann.
The
permeability
for
water
vapor
should
be
sufficiently
high
that
the
roofing
web
can
be
laid
unhesitatingly
on
a
roof
which
is
soaked
with
water
or
in
moist
weather,
e.g.
when
repairing
old
roofs.
EuroPat v2
Diese
ermöglicht,
daß
die
erfindungsgemäße
Dachabdeckbahn
ohne
weiteres
auf
ein
durchnäßtes
Dach
oder
bei
feuchter
Witterung
verlegt
werden
kann.
It
is
possible
by
this
permeability
that
the
roofing
web
according
to
the
invention
can
be
laid
without
hesitation
on
a
roof
which
is
soaked
with
water
or
in
moist
weather.
EuroPat v2
Unkonservierte
und
ungegerbte
Haut
wird
jedoch
aufgrund
ihres
Aufbaus
aus
Eiweiß
im
natürlichen,
nassen
Zustand
von
Fäulnisbakterien
oder
Schimmel
befallen,
die
in
den
feuchten,
oft
warmer
Witterung
ausgesetzten
Rohhäuten
optimale
Bedingungen
für
die
Fortpflanzung
finden.
However,
owing
to
their
protein
structure,
uncured
and
untanned
hides
left
in
the
natural
wet
state
are
often
infested
by
putrefactive
bacteria
and
mould
which
find
optimal
conditions
for
reproduction
in
the
damp
raw
hides
often
exposed
to
warm
weather.
EuroPat v2
Ein
weiterer,
ganz
erheblicher
Nachteil
besteht
bei
dem
bekannten
Schutzhelm
jedoch
darin,
daß
beim
Fahrbetrieb
bei
feuchter,
regnerischer
Witterung
von
außen
Luft
mit
hohem
Feuchtigkeitsgehalt
oder
auch
Wassertropfen
auf
die
Innenseite
des
Schutzschirms
gelangen,
so
daß
dieser
bei
den
geschilderten
Witterungsverhältnissen
nicht
beschlagfrei
gehalten
werden
kann.
Another,
quite
considerable
disadvantage
resides
in
the
conventional
safety
helmet.
During
driving
in
moist,
rainy
weather,
air
having
a
high
moisture
content
or
also
water
droplets
can
pass
from
the
outside
to
the
inside
of
the
safety
helmet
so
that
the
latter
cannot
be
kept
free
of
fogging
under
the
aforementioned
weather
conditions.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
daher,
bei
einem
Schutzhelm
der
eingangs
genannten
Gattung
eine
Einrichtung
zu
schaffen,
mittels
der
durch
eine
gezielt
und
wirkungsvoll
auf
die
Innenseite
der
Sichtscheibe
hin
gerichtete,
dabei
jedoch
von
den
Augen
des
Fahrers
abgelenkte
Luftbeaufschlagung
die
Innenseite
der
Sichtscheibe
von
Feuchtigkeitsniederschlag
beschlagfrei
gehalten
wird,
wobei
der
hierbei
erzeugte
Luftstrom
selbst
bei
feuchter
Witterung
eine
tropfenfreie
Luft
enthalten
soll.
It
is,
therefore,
an
object
of
the
invention
to
provide
a
device
in
a
safety
helmet
of
the
type
discussed
above,
by
means
of
which
the
inside
of
the
visor
is
kept
free
of
fog
from
moisture
precipitation
by
a
controlled
air
conductance
effectively
directed
toward
the
inside
of
the
visor
but
deflected
away
from
the
driver's
eyes,
wherein
the
air
stream
generated
is
to
contain
air
free
of
droplets
even
during
moist
weather
conditions.
EuroPat v2
Piricularia
oryzae
verbreitet
sich
durch
Konidosporen,
die
bei
feuchter
Witterung
in
Massen
gebildet
werden
und
vom
Wind
über
weite
Strecken
transportiert
werden.
Piricularia
oryzae
spreads
through
conidiospores
which
multiply
profusely
under
moist
weather
conditions
and
are
transported
by
the
wind
over
wide
areas.
EuroPat v2
Dadurch,
dass
die
gesamte
zugeführte
Luft
zunächst
abgekühlt
und
dann
teilweise
wieder
erhitzt
wird,
wird
der
Feuchtigkeitsgehalt
der
bereitgestellten
Luft
deutlich
reduziert,
so
dass
insbesondere
ein
Entfernen
von
Feuchtigkeit
auf
beschlagenen
Scheiben
und
eine
Trocknung
des
Fahrzeuginnenraums
bei
feuchter
Witterung
schneller
erfolgen
kann.
Since
the
total
supplied
air
is
first
cooled
and
then
partly
heated
again,
the
moisture
content
of
the
air
made
available
is
clearly
reduced
such
that
in
particular
a
removal
of
moisture
on
fogged
windows
and
a
drying
of
the
passenger
compartment
in
wet
weather
can
take
place
faster.
EuroPat v2
Raupenfahrzeuge
der
genannten
Art
mit
Gummiraupen
sind
grundsätzlich
bekannt
und
weisen
einerseits
verschiedene
Vorteile
auf,
denen
andererseits
der
Nachteil
gegenübersteht,
daß
die
Raupen
auf
den
glatten
Umlenk-
und
Antriebsrädern
bei
feuchter
Witterung
durchrutschen
können.
Tracked
vehicles
of
the
said
type
with
rubber
tracks
are
known
in
principle
and
have
on
the
one
hand
various
advantages,
which
are
offset
on
the
other
hand
by
the
disadvantage
that
the
tracks
on
the
smooth
idler
and
driving
wheels
may
slip
during
damp
weather.
EuroPat v2