Translation of "Feuchte witterung" in English

Starkregen und sehr feuchte Witterung haben den Mais anfällig für Infektionen gemacht.
Heavy rains and very damp weather conditions have made maize highly susceptible to infections.
ParaCrawl v7.1

Es ist daher ideal für kalte und feuchte Witterung.
It is therefore ideal for cold and wet weather.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere im Baugewerbe ist die Belastung des Materials durch massive mechanische Kräfte, hartes Bodenmaterial und feuchte Witterung außerordentlich hoch, so dass sich der geringe Verschleiß des erfindungsgemäßen Baugerätes positiv auf die Einsatzdauer auswirkt und die Betriebskosten senkt.
Especially in the construction industry the stress of the material caused by heavy mechanical forces, hard soil material and humid weather conditions is extremely high so that the reduced wear of the construction apparatus according to the invention has a positive effect on the application time and accounts for a reduction of operational costs.
EuroPat v2

Sie entstehen u. a., wenn zur Blütezeit eine feuchte Witterung herrscht und die Pollen zur Befruchtung des Getreides dieses schlecht erreichen können.
They can appear during flowering when the weather is predominantly damp and it is hard for pollen to reach the grain in order to fertilise it.
ParaCrawl v7.1

Eine feuchte, kühle Witterung zur Blütezeit und die bei Ihnen herrschenden Kleinklimate können für einen Pilzbefall sorgen, einen Bakterienbefall begünstigen und schlussendlich die Effekte von Spätfrösten verstärken.
With moist, cool weather in the flowering season and your prevailing microclimate which could cause a fungus, encourages bacterial infection and in the end, reinforces the effects of late frost.
ParaCrawl v7.1

Eine milde, feuchte Witterung fördert das Wachstum von Algen und Grünbelägen auf Wegen, Terrassen, Balkonen, Skulpturen und an Fassaden.
However, mild and damp weather also encourages the growth of algae and green growth.
ParaCrawl v7.1

Bei feuchter Witterung leuchtete das Zeichen für die Nebelschlussleuchte leicht auf.
With humid weather the sign for the rear fog lamp lit up slightly.
ParaCrawl v7.1

Fleeceschlafsäcke sind besonders bei feuchter Witterung ideal.
Fleece sleeping bags are ideal in wet conditions.
ParaCrawl v7.1

Das Material trocknet daher extrem schnell und bewährt sich bei feuchter Witterung.
The material dries extremely fast and is practical in wet conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Operationsnarbe schmerzte und juckte bei feuchter Witterung.
The scar from the operation hurt and itched when the weather was wet.
ParaCrawl v7.1

Der Weg liegt im Schatten und kann bei feuchter Witterung rutschig sein.
The path is shady and can be slippery in wet weather.
ParaCrawl v7.1

Schneeschimmel tritt meist bei kühler und feuchter Witterung auf.
Snow mould usually occurs in cool and humid weather.
ParaCrawl v7.1

Die Huthaut ist kahl, bei feuchter Witterung schmierig und selbst trocken noch leicht glänzend.
The cap skin is bare, greasy in moist weather and slightly shiny when dry.
Wikipedia v1.0

Obwohl quantitativ wenig Regen fiel, war der frühe September durch feucht-kalte Witterung beherrscht.
We had only little rain, though the beginning of September was characterized by unfriendly wet-cold weather.
ParaCrawl v7.1

Säure–Nährstoff–Mischungen eignen sich hervorragend, um bei feuchter und warmer Witterung Futter im Trog zu stabilisieren.
Acid-nutrient mixtures are highly effective at stabilising feed in the trough during wet and warm weather. Their use also aims to provide additional energy and nutrients.
ParaCrawl v7.1

Junge Raupen fressen auch tagsüber, vor allem bei bedecktem Himmel und feuchter Witterung.
Young larvae feed during the day, especially in overcast skies and damp weather.
ParaCrawl v7.1

Welches Siliermittel ist das richtige bei anhaltender feuchter Witterung und einem geringen Zuckergehalt im Gras?
Which silage additive is the right one to use with low-sugar grass in persistent damp weather conditions?
ParaCrawl v7.1

So richtig dicht war er ohnehin noch nie, in feuchter Witterung verklumpen die Gewürze leicht.
It was never really sealed anyway, in humid weather the spices start to agglutinate.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Bergtour solltest du dein Produkt bloß auslüften lassen, am besten bei feuchter Witterung.
When you come back from a mountain tour simply leave your product to air, preferably in humid or damp weather.
ParaCrawl v7.1

Aus dem von den zuständigen deutschen Behörden vorgelegten technischen Vermerk geht hervor, dass die Witterungsverhältnisse, insbesondere die feucht-warme Witterung während der Erntezeit, die Entstehung von Schädlingen begünstigt haben, die Pyruvat, Acetaldehyd und alpha-Ketoglutarsäure produzieren.
The technical note provided by the competent German authorities indicates that the climate conditions, in particular a warm and humid weather during harvest, have fostered the development of pests producing pyruvate, acetaldehyde and alpha-ketoglutaric acid.
DGT v2019

Die Wasserdampfdurchlässigkeit sollte so hoch sein, dass man die Dachabdeckbahn, z.B. bei der Altdachsanierung auch ohne weiteres auf ein durchnässtes Dach bzw. bei feuchter Witterung verlegen kann.
The permeability for water vapor should be sufficiently high that the roofing web can be laid unhesitatingly on a roof which is soaked with water or in moist weather, e.g. when repairing old roofs.
EuroPat v2

Diese ermöglicht, daß die erfindungsgemäße Dachabdeckbahn ohne weiteres auf ein durchnäßtes Dach oder bei feuchter Witterung verlegt werden kann.
It is possible by this permeability that the roofing web according to the invention can be laid without hesitation on a roof which is soaked with water or in moist weather.
EuroPat v2

Unkonservierte und ungegerbte Haut wird jedoch aufgrund ihres Aufbaus aus Eiweiß im natürlichen, nassen Zustand von Fäulnisbakterien oder Schimmel befallen, die in den feuchten, oft warmer Witterung ausgesetzten Rohhäuten optimale Bedingungen für die Fortpflanzung finden.
However, owing to their protein structure, uncured and untanned hides left in the natural wet state are often infested by putrefactive bacteria and mould which find optimal conditions for reproduction in the damp raw hides often exposed to warm weather.
EuroPat v2

Ein weiterer, ganz erheblicher Nachteil besteht bei dem bekannten Schutzhelm jedoch darin, daß beim Fahrbetrieb bei feuchter, regnerischer Witterung von außen Luft mit hohem Feuchtigkeitsgehalt oder auch Wassertropfen auf die Innenseite des Schutzschirms gelangen, so daß dieser bei den geschilderten Witterungsverhältnissen nicht beschlagfrei gehalten werden kann.
Another, quite considerable disadvantage resides in the conventional safety helmet. During driving in moist, rainy weather, air having a high moisture content or also water droplets can pass from the outside to the inside of the safety helmet so that the latter cannot be kept free of fogging under the aforementioned weather conditions.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es daher, bei einem Schutzhelm der eingangs genannten Gattung eine Einrichtung zu schaffen, mittels der durch eine gezielt und wirkungsvoll auf die Innenseite der Sichtscheibe hin gerichtete, dabei jedoch von den Augen des Fahrers abgelenkte Luftbeaufschlagung die Innenseite der Sichtscheibe von Feuchtigkeitsniederschlag beschlagfrei gehalten wird, wobei der hierbei erzeugte Luftstrom selbst bei feuchter Witterung eine tropfenfreie Luft enthalten soll.
It is, therefore, an object of the invention to provide a device in a safety helmet of the type discussed above, by means of which the inside of the visor is kept free of fog from moisture precipitation by a controlled air conductance effectively directed toward the inside of the visor but deflected away from the driver's eyes, wherein the air stream generated is to contain air free of droplets even during moist weather conditions.
EuroPat v2

Piricularia oryzae verbreitet sich durch Konidosporen, die bei feuchter Witterung in Massen gebildet werden und vom Wind über weite Strecken transportiert werden.
Piricularia oryzae spreads through conidiospores which multiply profusely under moist weather conditions and are transported by the wind over wide areas.
EuroPat v2

Dadurch, dass die gesamte zugeführte Luft zunächst abgekühlt und dann teilweise wieder erhitzt wird, wird der Feuchtigkeitsgehalt der bereitgestellten Luft deutlich reduziert, so dass insbesondere ein Entfernen von Feuchtigkeit auf beschlagenen Scheiben und eine Trocknung des Fahrzeuginnenraums bei feuchter Witterung schneller erfolgen kann.
Since the total supplied air is first cooled and then partly heated again, the moisture content of the air made available is clearly reduced such that in particular a removal of moisture on fogged windows and a drying of the passenger compartment in wet weather can take place faster.
EuroPat v2

Raupenfahrzeuge der genannten Art mit Gummiraupen sind grundsätzlich bekannt und weisen einerseits verschiedene Vorteile auf, denen andererseits der Nachteil gegenübersteht, daß die Raupen auf den glatten Umlenk- und Antriebsrädern bei feuchter Witterung durchrutschen können.
Tracked vehicles of the said type with rubber tracks are known in principle and have on the one hand various advantages, which are offset on the other hand by the disadvantage that the tracks on the smooth idler and driving wheels may slip during damp weather.
EuroPat v2