Translation of "Feuchte hitze" in English
Das
Ding
gibt
feuchte
Hitze
ab.
This
thing's
giving
me
wet
heat.
OpenSubtitles v2018
Die
feuchte
Hitze
der
Südstaaten
liegt
über
dem
Land.
The
humid
heat
of
the
South
lingers
over
the
land.
ParaCrawl v7.1
Lass
nach
72
Stunden
feuchte
Hitze
einwirken.
Apply
moist
heat
after
72
hours.
ParaCrawl v7.1
Leder
reagiert
wie
jedes
Naturmaterial
auf
Umwelteinflüsse
wie
Feuchte
oder
Hitze.
Like
every
natural
material,
leather
reacts
to
environmental
influences
such
as
humidity
and
heat.
ParaCrawl v7.1
Feuchte
Hitze
eignet
sich
ebenfalls,
um
Klebeband
von
Glas
zu
entfernen.
Moist
heat
can
also
be
useful
for
removing
tape
from
glass.
ParaCrawl v7.1
Eine
feuchte
Hitze
von
85
Grad
ist
verwendbar.
A
moist
heat
of
85
degrees
is
suitable.
ParaCrawl v7.1
Wir
setzten
uns,
es
herrschte
eine
feuchte
Hitze
an
diesem
Nachmittag.
We
took
a
place
in
the
sticky
heat
of
the
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Lackierte
Oberflächen
von
Naturholz
vertragen
weder
feuchte
Hitze
noch
Alkohol.
The
Lacquered
surfaces
in
natural
wood
do
not
stand
moist
heat
or
alcohol.
ParaCrawl v7.1
Die
haben
da
so
'ne
feuchte
Hitze,
weil
es
immer
regnet,
andauernd.
It's
like
a
wet
heat,
because
it's
raining...
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Die
Seile
sind
verschiedenen
Einflüssen
wie
Hitze,
Feuchte,
Chemikalien
und
insbesondere
Scheuerstellen
ausgesetzt.
The
ropes
are
exposed
to
various
influences
such
as
heat,
moisture,
chemicals
and
in
particular
abrasion
locations.
EuroPat v2
In
aller
Regel
sind
daher
die
Träger
hitzestabil
bis
ca.
120
°C,
so
daß
die
Spitzen
vor
dem
Gebrauch
durch
feuchte
Hitze
sterilisiert
(autoklaviert)
werden
können.
Therefore,
the
supports
are
usually
heatable
up
to
approximately
120°
C.
so
that
the
tips
can
be
sterilized
(treated
in
an
autoclave)
with
moist
heat
prior
to
use.
EuroPat v2
Das
an
sich
bekannte
Prinzip
der
Keimreduktion
durch
feuchte
Hitze
wird
also
auch
weiterhin
mit
der
für
die
verminderte
Kondensatbildung
vorteilhaften
Dampfüberhitzung
beibehalten.
The
known
principle
of
germ
reduction
by
humid
heat,
hence,
is
maintained
by
using
the
superheated
steam
advantageous
for
the
reduced
formation
of
condensate.
EuroPat v2
Trocknet
schwarz
auf
und
ist
von
guter
Beständigkeit
gegen
dauernde
Wassereinwirkung,
verdÃ1?4nnte
Säuren,
Laugen,
neutrale
Salze
und
feuchte
Hitze
bis
ca.
+
70
°C.
Dries
in
black
and
has
good
resistance
against
permanent
water
impact,
thinned
acids
and
caustic
solutions,
neutral
salts
and
humid
heat
of
up
to
around
+70
°C.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Kombination
aus
Feuchte
und
Hitze
wird
der
Druck
erhöht,
wodurch
sich
die
Zellwände
des
Materials
ausdehnen.
The
process
uses
a
combination
of
moisture
and
heat
to
raise
pressure
and
expand
the
material's
cell
walls.
ParaCrawl v7.1
Feuchte
Hitze
wie
ein
nasses
Handtuch
oder
direktes
Wasser
auf
den
Körper,
z.B.
in
der
Dusche,
ist
trockener
Hitze
wie
z.B.
von
einem
Wärmepack
vorzuziehen.
Moist
heat,
like
a
wet
towel
or
water
directly
on
your
body
from
a
shower,
is
recommended
over
dry
heat,
like
a
heating
pad.
ParaCrawl v7.1
Feuchte
Hitze
in
Form
von
gesättigtem
Wasserdampf
gilt
als
wirksamste,
wirtschaftlichste
und
umweltfreundlichste
Methode
der
Sterilisation.
Moist
heat
in
the
form
of
saturated
steam
is
the
most
efficient,
economical
and
environmental
friendly
means
for
sterilization.
ParaCrawl v7.1
Fast
ohne
Vorwarnung
können
Sie
sich
vor
einer
Vegetation
wiederfinden,
die
unbezwingbar
scheint
und
es
ist
wichtig
zu
wissen,
dass
man
keine
Zeit
verlieren
darf,
weil
Wetterbedingungen,
wie
Regen
oder
eine
feuchte
Hitze
das
Phänomen
weiter
beschleunigen
können.
Almost
without
realizing
it,
you
can
find
yourself
faced
with
vegetation
that
seems
unmanageable,
and
it
is
important
to
know
that
there
is
no
time
to
lose,
because
the
weather
conditions,
rain,
heat
and
humidity
can
further
accelerate
the
growth.
ParaCrawl v7.1
Nasse
Windeln,
schwüle
und
feuchte
Hitze,
viele
unnötige
Klamotten
bedrohen
die
Entstehung
von
prickelnder
Hitze.
Wet
diapers,
sultry
and
humid
heat,
a
lot
of
unnecessary
clothes
threaten
the
emergence
of
prickly
heat.
ParaCrawl v7.1
Die
Kälte
der
russischen
Steppen,
die
feuchte
Hitze
der
asiatischen
Tropen,
das
stürmische
Wetter
über
dem
Ozean
und
die
Sandstürme
in
der
Wüste
werden
nicht
nur
die
Materialien,
sondern
auch
die
Piloten
und
die
Bodencrew
stark
beanspruchen.
The
cold
of
the
Russian
steppes,
the
humid
heat
of
tropical
Asia,
severe
weather
over
the
ocean
and
sandstorms
in
the
desert
will
place
enormous
demands
not
only
on
the
materials
but
also
on
the
pilots
and
ground
crew.
ParaCrawl v7.1
Super
Quellen
für
feuchte
Hitze
sind
zum
Beispiel
Säckchen
mit
Getreide
(entweder
Weizen
oder
Reis),
Kräutern
und/oder
ätherischen
Ölen,
die
du
in
der
Mikrowelle
aufwärmen
kannst.
Great
sources
of
moist
heat
include
microwavable
bags
filled
with
grains
(usually
wheat
or
rice),
herbs
and/or
essential
oils.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Zehen
curl
rechts
und
ihr
Atem
wird
uneben,
aber
dann
in
schöne
feuchte
Hitze
explodiert
sie.
Her
toes
curl
right
up
and
her
breath
gets
uneven,
but
then
she
explodes
in
lovely
wet
heat.
ParaCrawl v7.1
Trocknet
schwarz
auf
und
ist
von
guter
Beständigkeit
gegen
dauernde
Wassereinwirkung,
verdünnte
Säuren,
Laugen,
neutrale
Salze
und
feuchte
Hitze
bis
ca.
+
70
°C.
Dries
in
black
and
has
good
resistance
against
permanent
water
impact,
thinned
acids
and
caustic
solutions,
neutral
salts
and
humid
heat
of
up
to
around
+70
°C.
ParaCrawl v7.1
In
Anbetracht
seiner
Lage
an
der
Verbindung
der
dinariques
Alpen
und
des
Adriatischen
Litorals
am
Mittelmeerklima
oder
subméditerranéen
und
von
der
Vielfalt
seiner
Lebensraumtypen
-
trockene
oder
feuchte
und
beschattete
Hitze
und
-
besitzt
das
Tal
Krka
eine
äußerst
reiche
und
variierte
Flora
und
eine
Fauna.
Because
of
its
situation,
with
the
junction
of
the
dinaric
Alps
and
Adriatic
littoral
with
the
Mediterranean
climate
or
subméditerranéen,
and
diversity
of
its
types
of
habitats
-
heats
and
dry
or
wet
and
shaded
-,
the
valley
of
Krka
has
an
exceptionally
rich
and
varied
flora
and
a
fauna.
ParaCrawl v7.1
Das
Klima
ist
mild,
mediterran,
mit
einer
durchschnittlichen
Temperatur
im
Januar,
dem
kältesten
Monat,
von
+5°
C
und
im
August,
dem
wärmsten
Monat,
von
+28°
C.
Sowohl
im
Winter
als
auch
im
Sommer
sind
die
Nächte
angenehm,
man
zittert
weder
vor
Kälte
noch
bedrückt
feuchte
Hitze.
The
climate
is
gentle,
Mediterranean,
with
an
average
temperature
of
+5
Celsius
degrees
in
the
coldest
period,
January,
and
+28
Celsius
degrees
in
the
warmest,
August.
The
sleep
is
therefore
relaxing
both
in
winter
and
in
summer;
there
is
no
freezing
cold
or
suffocating
heat.
ParaCrawl v7.1