Translation of "Festlicher empfang" in English
Ein
festlicher
Empfang
erwartete
die
Schweizer
Delegation
nach
ihrem
Erfolg
am
IYPT
2016
in
Russland.
A
very
nice
reception
was
awaiting
the
Swiss
delegation
after
their
success
at
the
IYPT
2016
in
Russia.
CCAligned v1
Ob
Konferenz,
festlicher
Empfang
oder
Preisverleihung
–
idealere
Locations
werden
Sie
in
Berlin
kaum
finden.
Whether
a
conference,
a
festive
reception
or
birthday
party:
you
will
hardly
find
a
more
proper
location
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Ob
Konferenz,
festlicher
Empfang
oder
Geburtstagsfeier
–
idealere
Locations
werden
Sie
in
Berlin
kaum
finden.
Whether
a
conference,
a
festive
reception
or
birthday
party:
you
will
hardly
find
a
more
proper
location
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Eine
geschäftliche
Tagung
wird
auf
Landgut
Lauswolt
ebenso
zu
einem
unvergesslichen
Erlebnis
wie
ein
festlicher
Empfang.
A
business
conference
or
festive
reception
at
the
Landgoed
Lauswolt
will
be
an
unforgettable
experience.
ParaCrawl v7.1
Die
Location
eignet
sich
für
viele
Veranstaltungsformate:
Ob
rauschende
Ballnacht,
große
Geburtstagsparty
oder
festlicher
Empfang
–
das
Raumkonzept
lässt
eine
flexible
Nutzung
zu.
Whether
a
glittering
ball
night,
big
birthday
party
or
festive
reception:
the
room
concept
allows
a
flexible
usage.
We
arrange
the
seating
according
to
your
requirements.
ParaCrawl v7.1
Am
Abend
findet
im
Präsidentenpalais
ein
festlicher
Empfang
statt,
zu
dem
Würdenträger
und
Prominente
aller
Art
eingeladen
sind.
In
the
evening
a
festive
reception
takes
place
in
the
President’s
Palace,
to
which
dignitaries
and
all
kinds
of
celebrities
are
invited.
ParaCrawl v7.1
So
fanden
denn
auch
hier
wieder
festlicher
Empfang
auf
dem
Bahnhof,
Vorstellungen
von
hohen
Würdenträgern
statt,
erfolgte
ein
triumphaler
Einzug
durch
ein
Spalier
sich
drängender
Schaulustiger
in
die
Stadt.
Thus
we
found
here
again
a
festive
reception
at
the
station,
the
presentation
of
high
dignitaries,
a
triumphal
entrance
into
the
city
through
a
cordon
of
curious
spectators.
ParaCrawl v7.1
Die
17
Passagiere
wurden
später
entlassen
und
in
den
Gazastreifen
geführt,
wo
ihnen
ein
festlicher
Empfang
im
Hafen
von
Gaza-Stadt
vorbereitet
wurde,
an
dem
führende
Mitglieder
der
Hamas
und
der
PIJ
teilnahmen.
Somewhat
later,
the
17
passengers
were
released
and
taken
back
to
the
Gaza
Strip.
A
festive
reception
was
held
for
them
in
the
port
of
Gaza,
attended
by
senior
Hamas
and
PIJ
figures
.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
doppelt
hohen
Atrium
ist
sie
ein
festlicher
Versammlungsraum
für
Empfang,
Ausstellungen
und
Catering
und
kann
von
den
Büros
im
Obergeschoss
eingesehen
werden.
With
its
double
height
atrium,
it
is
a
convivial
meeting
place
used
for
reception,
exhibitions
and
refreshments,
overlooked
by
offices
on
the
upper
floor.
ParaCrawl v7.1
Egal,
ob
Familienfeier,
festlicher
Empfang,
Bankett,
Jubiläum,
Firmenfeier,
Ritteressen
oder
gehobenes
Menü
im
Schloss
–
Wir
sorgen
dafür,
dass
Ihre
Feiern
und
Events
nicht
nur
gut
organisiert
sind,
sondern
auch
das
Gefühl
stimmt.
No
matter
if
you
are
planning
a
family
celebration,
festive
reception,
banquet,
anniversary,
company
celebration,
knight's
feast
or
refined
menu
in
the
palace
–
We
will
make
sure
that
your
celebrations
and
events
are
not
only
well-organised
but
also
feel
just
right.
ParaCrawl v7.1
Zum
Networking
mit
den
Delegationen
aus
Südosteuropa
bietet
nicht
nur
eine
Kooperationsbörse
auf
der
Messe
sondern
auch
ein
festlicher
Empfang
der
Landesregierung
von
Baden-Württemberg
für
die
Gäste
der
GlobalConnect
den
entsprechenden
Rahmen.
Both
the
cooperation
venture
exchange
platform
at
the
trade
fair
and
a
festive
reception
by
the
state
of
Baden-Württemberg,
offer
guests
to
GlobalConnect
the
ideal
conditions
for
networking
with
the
delegations
from
South-East
Europe.
ParaCrawl v7.1
Ob
Aktionärsversammlung,
Vortragsreihe
oder
festlicher
Empfang:
Das
Theater
Neue
Flora
in
Hamburg
ist
die
ideale
Location
für
Events
mit
bis
zu
1.860
Personen.
Be
it
a
stockholders
meeting,
a
series
of
lectures
or
a
festive
reception:
Theater
Neue
Flora
in
Hamburg
is
the
ideal
location
for
events
with
up
to
2.000
persons.
ParaCrawl v7.1
Der
Blick
auf
den
Kalender
verrät:
Schon
bald
steht
eine
Familienfeier,
eine
Hochzeit,
ein
festlicher
Empfang
oder
eine
repräsentative
Veranstaltung
auf
dem
Programm.
A
glance
at
your
calendar
says:
A
family
celebration,
a
wedding,
festive
reception
or
representative
event
is
just
ahead.
ParaCrawl v7.1
Sehen
Sie
die
Schiffe
am
Nachmittag
zu
einem
festlichen
Empfang
im
Hafen.
See
them
in
the
afternoon
for
a
festive
reception
in
the
port.Â
ParaCrawl v7.1
In
Dannenberg
und
Hitzacker
machte
der
Zug
für
einen
festlichen
Empfang
einen
kurzen
Zwischenhalt.
At
Dannenberg
and
Hitzacker
the
train
halted
briefly
for
official
receptions.
Wikipedia v1.0
So
sind
Sie
mit
der
Villeroy
und
Boch
Gray
Pearl
Serie
für
Ihren
festlichen
Empfang
gerüstet.
So
you
are
well
prepared
with
the
Villeroy
and
Boch
Gray
Pearl
Porcelain
series
for
your
festive
reception.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
warmherzigen
Applaus
lud
Prof.
Werner
alle
Anwesenden
zu
einem
festlichen
Empfang
ins
HCA
ein.
After
a
round
of
applause,
Professor
Werner
invited
everybody
over
to
the
HCA
for
a
beautiful
reception.
ParaCrawl v7.1