Translation of "Festgestellt durch" in English
Die
Inulinsiruperzeugung
wird
festgestellt
durch
die
Gesamtheit
folgender
Vorgänge:
Inulin
syrup
production
shall
be
recorded
by
means
of
the
combination
of
the
following
operations:
DGT v2019
Diese
Divergenz
wird
festgestellt,
durch
den
Kompromiß
jedoch
nicht
behoben.
This
situation
arises
not
so
much
from
a
failure
to
follow
the
Treaties
as
from
the
practical
distortion
of
powers
and
institutions.
EUbookshop v2
Die
Orientierung
wurde
festgestellt
durch
Messung
der
Doppelbrechung.
The
orientation
was
determined
by
measuring
the
double
refraction.
EuroPat v2
Gebührenordnung
für
ärztliche
Leistungen,
festgestellt
entweder
durch
nationale
Abkommen
oder
durch
Ministerialerlasse.
Scales
of
fees
fixed
by
a
national
agreement
or
by
ministerial
deorse
These
scales
may
be
exceeded
in
the
case
of:
a.
patient's
particular
finanoial
situation)
b.
patient's
special
requirements)
c.
practioner's
speoial
qualifications
EUbookshop v2
Sofern
eine
Abweichung
festgestellt
wird,
wird
durch
den
Regler
der
Pitchwinkel
verändert.
In
so
far
as
a
deviation
is
detected,
the
pitch
angle
is
changed
by
the
controller.
EuroPat v2
Werden
Mängel
festgestellt,
wird
festgehalten,
durch
wen
die
Mängel
beseitigt
wurden.
If
defects
are
identified,
they
determine
who
remedied
the
defects.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Bericht
wird
auch
festgestellt,
dass
durch
steigende
Wachstumsraten
eine
Katastrophe
verhindert
werden
kann.
It
also
says
that
increasing
growth
rates
will
make
it
possible
to
avoid
disaster.
Europarl v8
Für
die
Entscheidung
wurde
festgestellt,
dass
sie
durch
Maßnahmen
auf
EU-Ebene
einen
Mehrwert
erzeugt.
The
ESD
was
found
to
add
value
through
EU
action.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
festgestellt,
daß
Gesundheitsschäden
durch
Schwermetalle,
Dioxine
und
Furane
relativ
gering
sind.
The
health
impacts
from
heavy
metals,
dioxins
and
furans
were
found
to
be
relatively
small.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
festgestellt,
daß
Zusatzstoffe
durch
unerwünschte
Stoffe
oder
Erzeugnisse
verunreinigt
sein
können.
It
has
been
established
that
additives
can
be
contaminated
with
undesirable
substances
and
products.
TildeMODEL v2018
Weiterhin
muß
das
Vorhandensein
von
Grat
festgestellt
werden,
was
durch
einfache
Inaugenscheinnahme
gelingt.
Furthermore,
the
presence
of
burrs
must
be
determined,
which
is
possible
by
simple
visual
inspection.
EuroPat v2
Dabei
wurde
festgestellt,
daß
durch
die
Immobilisierung
die
Eigenschaften
des
Gesamtsystems
zum
Teil
verändert
wurden.
In
doing
so
it
was
found
that
the
properties
of
the
total
system
were
partly
changed
by
the
immobilization.
EuroPat v2
Ein
evtl.
Versatz
der
beiden
Folienbahnen
kann
frühzeitig
festgestellt
und
durch
Verstellen
des
Stanzwerkzeuges
korrigiert
werden.
Any
mismatch
of
the
two
strips
can
be
identified
early
and
corrected
by
adjustment
of
the
stamping
tool
relative
to
the
scanning
apparatus.
EuroPat v2
Unser
Komfort
Niveau,
Haltung
und
efficience
werden
groß
festgestellt
durch,
wie
wir
fühlen.
Our
comfort
level,
attitude,
and
efficience
are
largely
determined
by
how
we
feel.
ParaCrawl v7.1
Anhand
dieses
Spezialtests
können
Mangelzustände
der
Zellernährung
festgestellt
und
durch
die
Gabe
von
Nahrungsergänzungsmitteln
ausgeglichen
werden.
This
special
test
is
used
to
detect
cell
nutrition
deficiencies,
which
can
then
be
compensated
with
the
targeted
administration
of
food
supplements.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
festgestellt,
dass
sich
durch
die
Cer(IV)-lonen
ein
gleichmäßigerer
Silanfilm
ausbildet.
It
was
found
that
the
cerium(IV)
ions
are
responsible
for
the
formation
of
a
more
uniform
film
of
silane.
EuroPat v2
Überraschend
wurde
auch
festgestellt,
dass
durch
Zugabe
von
Trihydroxystearin
die
Haftweigenschaften
der
Haftcreme
verbessert
werden.
It
has
also
surprisingly
been
found
that
the
adhesion
properties
of
the
adhesive
cream
are
improved
by
the
addition
of
trihydroxystearin.
EuroPat v2
Kürzlich
wurde
festgestellt,
daß
Mykotoxine
durch
Mikroorganismen
abgebaut
und
somit
teilweise
detoxifiziert
werden
können.
It
has
been
recently
found
that
mycotoxins
can
be
degraded
and
hence
partially
detoxified,
by
microorganisms.
EuroPat v2
Bildqualität
festgestellt
durch
den
Betrachtungswinkel.
Image
quality
determined
by
the
viewing
angle.
ParaCrawl v7.1
Unterschiedliche
Nutzungsszenarien
und
deren
Angemessenheit
sollen
festgestellt
und
durch
die
Erhebung
von
Primärdaten
erklärt
werden.
Different
Scenarios
for
the
utilisation
of
services
and
their
appropriateness
will
be
established
and
through
the
collection
of
data
should
be
explained.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
auch
an
beide
Seiten
appellieren,
dass
sie
bereit
sind,
das,
was
das
ODIHR
als
für
diese
Wahl
notwendig
festgestellt
hat,
entweder
durch
Gesetzgebung
oder
praktisch
umzusetzen,
so
dass
wir
wirklich
von
fairen
und
transparenten
Wahlen
reden
können.
We
must
also
call
on
both
sides
to
be
prepared
to
implement
the
requirements
drawn
up
by
the
OSCE
Office
for
Democratic
Institutions
and
Human
Rights
(ODIHR)
for
these
elections,
either
by
means
of
legislation
or
practical
action,
so
that
there
will
be
genuinely
fair
and
transparent
elections
in
future.
Europarl v8
Bei
der
Risikobewertung
wurden
andere
Expositionsquellen
festgestellt,
insbesondere
durch
die
Freisetzung
bei
der
Verbrennung
von
Biomasse
und
das
Vorhandensein
in
Auspuffgasen,
durch
die
Mensch
und
Umwelt
dem
Stoff
ausgesetzt
sind
und
die
sich
nicht
aus
dem
Lebenszyklus
des
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
hergestellten
oder
in
sie
eingeführten
Stoffs
ergeben.
The
risk
assessment
has
identified
other
sources
of
exposure
of
the
substance
to
man
and
the
environment,
in
particular,
the
substance
is
produced
during
biomass
burning
and
is
present
in
automobile
exhaust,
which
do
not
result
from
the
life-cycle
of
the
substance
produced
in
or
imported
into
the
European
Community.
DGT v2019