Translation of "Fester zeitraum" in English
Ein
fester
Zeitraum
kann
auch
für
Verknüpfungen
mit
anderen
Daten
besser
geeignet
sein,
besonders
mit
solchen
aus
Verwaltungsquellen,
die
häufig
auf
einen
festen
Zeitraum
bezogen
sind.
A
fixed
period
may
also
be
more
suitable
for
linkages
with
other
data
,
especially
from
administrative
sources
which
often
refer
to
a
fixed
period
in
time.
EUbookshop v2
Abweichend
von
dem
vorstehenden
Absatz
kann
ein
Vertrag
für
eine
bestimmte
Zeit
zu
sein,
die
erstreckt
sich
auf
die
regelmäßige
Lieferung
von
täglich
Nachrichten
und
wöchentliche
Zeitungen
und
Zeitschriften
stillschweigend
verlängert
werden,
für
ein
fester
Zeitraum
von
bis
zu
drei
Monaten,
wenn
der
Verbraucher
diese
Vereinbarung
Ende
der
Verlängerung
verlängert
bis
zu
einem
Monat
kündigen
kann.
By
way
of
derogation
from
the
previous
paragraph
may
be
a
contract
for
a
definite
period,
which
extends
to
the
regular
delivery
of
daily
news
and
weekly
newspapers
and
magazines
tacitly
be
extended
for
a
fixed
period
of
up
to
three
months,
if
the
consumer
this
extended
agreement
by
the
end
of
the
extension
may
cancel
up
to
one
month's
notice.
ParaCrawl v7.1
Aber
nicht
nur
Brot
und
Strudel,
sondern
auch
Kastanien
und
neue
Weinsorten
sind
in
diesem
Zeitraum
fester
Bestandteil
der
Eisacktaler
Tradition.
You
can
taste
the
different
bread
and
strudel
specialties
on
Cathedral
Square
in
Brixen.
However,
you
will
not
only
find
bread
and
strudel,
but
also
chestnuts
and
new
wine
varieties
of
this
period,
which
are
part
of
our
Isarco
Valley
traditions.
ParaCrawl v7.1
Weder
die
Mitteilung
des
Tages,
an
dem
der
Hinweis
im
Europäischen
Patentblatt
bekanntgemacht
wird,
noch
der
Hinweis
auf
die
Erteilung
ist
ein
Zeitraum
fester
Länge
für
die
Vornahme
bestimmter
Verfahrenshandlungen
(Frist).
Neither
the
communication
of
the
date
of
the
publication
of
the
mention
in
the
European
Patent
Bulletin,
nor
the
mention
of
the
grant
are
periods
of
fixed
length
for
doing
particular
procedural
acts
(time
limits).
ParaCrawl v7.1
Daraus
folgt,
daß
Artikel
122
EPÜ
nur
anwendbar
ist,
wenn
Regel
25
(1)
EPÜ
eine
Frist
vorschreibt,
d.
h.
einen
Zeitraum
fester
Länge
für
den
Vollzug
einer
Verfahrenshandlung
vorsieht.
It
follows
that
Article
122
EPC
is
only
applicable
if
Rule
25(1)
EPC
imposes
a
time
limit,
ie
if
this
Rule
provides
a
period
of
a
fixed
length
for
accomplishing
a
procedural
act.
ParaCrawl v7.1
Der
relevante
ÜNB
legt
den
für
die
fernwirktechnische
Trennung
erforderlichen
Zeitraum
fest.
The
relevant
TSO
shall
specify
the
time
required
for
remote
disconnection.
DGT v2019
Eine
solche
Echtzeit-Schließung
erfolgt
für
einen
festen
Zeitraum
von
maximal
zehn
Tagen.
Such
a
real
time
closure
shall
be
established
for
a
fixed
time
not
exceeding
10
days.
TildeMODEL v2018
Weil
sie
sie
in
einem
festen
Zeitraum
öfter
treffen,
Because
it's
going
to
be
hitting
them
more
often
in
a
given
amount
of
time.
QED v2.0a
Sie
buchen
immer
nur
einen
festen
Zeitraum
oder
gar
ein
einzelnes
Update.
You
always
book
for
a
fixed
period
only,
or
even
just
a
single
update.
ParaCrawl v7.1
Wie
legen
wir
den
Zeitraum
fest,
über
den
Ihre
Daten
gespeichert
werden?
How
do
we
determine
the
storage
period
of
your
data?
ParaCrawl v7.1
Diese
Cookies
erlöschen
automatisch
nach
einem
festen
Zeitraum.
These
cookies
are
automatically
deleted
after
a
specified
period.
ParaCrawl v7.1
Bei
bekannten
Temperaturprogrammen
wurde
immer
über
einen
festen
Zeitraum
getrocknet.
With
known
temperature
programs
drying
was
always
effected
over
a
set
time
period.
EuroPat v2
Sie
legen
einen
Betrag
Ihrer
Wahl
über
einen
bestimmten
Zeitraum
fest.
You
set
the
amount
of
your
choice
over
a
certain
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Legen
Sie
Filterkriterien
und
Zeitraum
fest
und
klicken
Sie
auf
Anwenden
.
Set
filter
criteria
and
time
period
and
click
Apply
.
ParaCrawl v7.1
Zeitraum
-
Legen
Sie
fest,
aus
welchem
Zeitraum
die
Suchergebnisse
stammen
sollen:
Define
the
time
period
from
which
you
want
the
results
to
be
displayed:
ParaCrawl v7.1
Legen
Sie
fest,
aus
welchem
Zeitraum
die
Suchergebnisse
stammen
sollen:
Define
the
time
period
from
which
you
want
the
results
to
be
displayed:
ParaCrawl v7.1
Die
infizierte
Benutzer
sollen
um
die
Lösegeld-Gebühr
über
einen
festen
Zeitraum
zu
übertragen.
The
infected
users
are
supposed
to
transfer
the
ransom
fee
over
a
fixed
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Zeitraum
-
Legen
Sie
fest,
aus
welchem
Zeitraum
die
Suchergebnisse
stammen
sollen.
Time
period
–
Define
the
time
period
from
which
you
want
the
results
to
be
displayed.
ParaCrawl v7.1
Zeitraum
fest,
eine
eigene
kleine
Werkstatt
mit
Klazomenai
ergab.
Period
finds
its
own
small
workshop
Klazomenai
with
was
revealed.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
legen
die
Bedingungen
für
den
Zugang
zur
beruflichen
Bildung
nach
diesem
Zeitraum
fest.
Member
States
shall
lay
down
the
conditions
for
the
access
to
vocational
training
after
such
a
period.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
legen
die
Bedingungen
für
den
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
nach
diesem
Zeitraum
fest.
Member
States
shall
lay
down
the
conditions
for
the
access
to
the
labour
market
after
such
a
period.
TildeMODEL v2018
Nach
Konsultation
der
betroffenen
Parteien
legen
die
Mitgliedstaaten
den
in
Unterabsatz
1
genannten
Zeitraum
fest.“
After
consultation
of
the
interested
parties,
Member
States
shall
determine
the
period
referred
to
in
the
first
subparagraph.’;
DGT v2019
Die
zuständige
Zolldienststelle
setzt
den
Zeitraum
fest,
in
dem
die
Zollbehörden
tätig
werden
müssen.
The
competent
customs
department
shall
specify
the
period
during
which
the
customs
authorities
are
to
take
action.
DGT v2019
2.Legen
Sie
den
Zeitraum
fest.
2.Set
the
period.
CCAligned v1
Dabei
kann
gemäß
einer
ersten
Verfahrensvariante
die
Akkumulationsphase
für
einen
festen
Zeitraum
t
vorgesehen
sein.
According
to
a
first
variant
of
the
method,
the
accumulation
phase
may
be
provided
for
a
fixed
time
period
t.
EuroPat v2