Translation of "Fester termin" in English
Für
diese
Verpflichtung
wurde
kein
fester
Termin
vorgegeben.
No
deadline
is
set
out
concerning
the
latter
obligation.
TildeMODEL v2018
Als
fester
Termin
hat
sich
auch
die
„HAPPY
BAUER“
etabliert.
The
“HAPPY
BAUER”
has
also
become
an
established
event.
ParaCrawl v7.1
Als
fester
Termin
hat
sich
der
vorletzte
Donnerstag
im
Monat
November
etabliert.
As
a
fixed
date,
the
penultimate
Thursday
has
been
established
in
the
month
of
November.
ParaCrawl v7.1
Die
BrewExpo
ist
mittlerweile
ein
fester
Termin
in
unserem
Messekalender.
In
the
meantime
the
BrewExpo
exhibition
has
becomea
fix
termine
in
our
calendar.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
ist
es
ein
fester
Termin
geworden
im
internationalen
Segelkalender.
Since
then
it
has
become
a
top-level
fixture
on
the
international
yachting
calendar.
ParaCrawl v7.1
Die
für
Ihre
Bestellung
Liefertermin
angegeben
ist
nicht
ein
fester
Termin.
The
indicated
on
your
order
delivery
date
is
not
a
firm
date.
ParaCrawl v7.1
In
Lichtenfels
wurde
kein
fester
Termin
bekanntgegeben.
No
fixed
date
was
announced
in
Lichtenfels.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
ein
fester
Termin.
Yeah,
we'll
make
it
a
running
date,
huh?
OpenSubtitles v2018
Die
Messe
ist
für
Münzsammler,
Münzhändler,
Münzproduzenten
und
Zuliefererindustrie
ein
fester
Termin.
The
fair
is
a
fixed
date
for
coin
collectors,
coin
dealers,
coin
producers
and
the
supplier
industry.
ParaCrawl v7.1
Der
Showcase,
ein
fester
Termin
im
Kalender
eines
jeden
Profi-Tänzers,
rückt
näher.
Showcase,
a
breakout
event
in
the
commercial
dance
calendar,
is
fast
approaching.
ParaCrawl v7.1
Ein
fester
Termin
der
Bundesregierung,
bis
zu
dem
die
Windenergie
den
geplanten
Ersatz
liefern
wird.
A
date
fixed
by
the
German
Federal
Government
until
which
time,
wind
energy
will
deliver
the
necessary
replacement.
ParaCrawl v7.1
Der
Frankfurt
Finance
Summit
hat
sich
als
fester
Termin
zum
Thema
Bankenregulierung
und
Finanzmarktstabilität
etabliert.
The
Frankfurt
Finance
Summit
has
established
itself
as
a
fixture
on
the
subject
of
banking
regulation
and
financial
stability.
ParaCrawl v7.1
Das
günstige
Let’s
Do
Lunch
ist
ein
fester
Termin
im
Kalender
des
Good
Food
Month.
Budget-friendly
Let’s
Do
Lunch
is
a
firm
fixture
on
the
Good
Food
Month
calendar.
ParaCrawl v7.1
Wenn
diese
beiden
Bedingungen
erfüllt
sind,
wird
das
vom
Ministerrat
festgesetzte
Datum
ein
fester
Termin
für
den
Schengen-Beitritt
sein.
If
these
two
conditions
are
fulfilled,
the
date
laid
down
by
the
Council
of
Ministers
will
be
a
firm
date
for
joining
Schengen.
Europarl v8
Für
den
Olivenölsektor
wurde
mit
Artikel
5
der
Verordnung
Nr.
136/66/EWG
bereits
ein
fester
Termin
für
das
Auslaufen
der
derzeitigen
Beihilferegelung
gesetzt.
As
far
as
the
olive
oil
sector
is
concerned,
a
clear
deadline
has
already
been
set
for
the
expiry
of
the
current
aid
scheme
through
Article
5
of
Council
Regulation
No
136/66/EEC.
TildeMODEL v2018
In
dem
überarbeiteten
Übereinkommen
ist
ein
fester
Termin
für
das
Verbot
der
bewegungseinschränkenden
Fallen
vom
Typ
der
Tellereisen
vorgesehen.
The
revised
Agreement
provides
for
a
fixed
date
for
prohibition
of
jaw-typed
leghold
traps.
TildeMODEL v2018
Da
mit
den
Zahlungen
erst
begonnen
werden
kann,
nachdem
sämtliche
Kontrollen
durchgeführt
wurden
(einschließlich
der
Gegenkontrollen,
die
erst
nach
Abschluss
der
Digitalisierung
möglich
sind),
muss
unbedingt
ein
fester
Termin
gesetzt
werden,
nach
dem
die
von
den
Landwirten
eingereichten
Zahlungsanträge
nicht
mehr
akzeptiert
werden.
As
payments
can
only
start
when
all
controls
have
been
done,
including
cross-checks
for
which
digitalisation
has
to
be
finalised,
it
is
vital
that
a
firm
date
is
fixed
after
which
the
introduction
of
payment
applications
by
farmers
will
no
longer
be
accepted.
TildeMODEL v2018
Schließlich
enthält
die
Gesetzgebung
zur
Lebensmittelkennzeichnung
Freistellungen
und
geringere
Anforderungen
für
geringe
Mengen
und
Einzelhändler14
und
erlaubt
es
den
Mitgliedstaaten,
die
Kennzeichnungsvorschriften
an
die
besonderen
Bedürfnisse
von
KMU
anzupassen.15
Darüber
hinaus
sind
ein
fester
jährlicher
Termin
für
neue
Maßnahmen
und
großzügige
Übergangsregelungen
vorgesehen.
Finally,
legislation
on
food
information
to
consumers
includes
exemptions,
lighter
regimes
for
small
quantities
and
retailers14
and
flexibility
provisions
which
allow
Member
States
to
adapt
labelling
provisions
to
the
specific
needs
of
SMEs.15
The
legislation
also
foresees
one
standard
application
date
for
new
measures
in
every
calendar
year
and
generous
transition
measures.
TildeMODEL v2018
Die
Internet
World
EXPO
ist
seit
mehr
als
20
Jahren
ein
fester
Termin
im
Kalender
der
deutschen
Online-Professionals.
The
Internet
World
EXPO
has
been
a
fixed
date
in
the
calendar
of
German
online
professionals
for
more
than
20
years.
ParaCrawl v7.1
Das
Forum
Elektromobilität
ist
zu
einem
der
wichtigsten
Branchenevents
geworden
und
ist
mittlerweile
ein
fester
Termin
in
den
Agenden
der
Fachleute.
The
E-Mobility
Forum
has
become
one
of
the
most
important
industry
events
and
is
now
a
firm
date
on
the
agendas
of
experts.
ParaCrawl v7.1
Riyadh
al-Maliki,
der
palästinensische
Außenminister
erklärte,
der
November
sein
ein
"entscheidender
Monat",
-
bisher
sei
jedoch
noch
kein
fester
Termin
festgelegt
worden
(PalPress,
31.
Oktober
2012)
Riyadh
al-Maliki,
the
Palestinian
foreign
minister,
said
that
November
would
be
the
"decisive
month"
but
so
far
no
specific
date
has
been
set
(PalPress,
October
31,
2012).
ParaCrawl v7.1
Darin
enthaltene
Fristen
oder
Termine
für
Lieferungen
und
Leistungen
sind
nur
dann
verbindlich,
soweit
dort
ausdrücklich
eine
feste
Frist
oder
ein
fester
Termin
zugesagt
oder
vereinbart
ist
oder
wir
eine
Frist
oder
einen
Termin
gesondert
schriftlich
oder
per
E-Mail
als
ausdrücklich
verbindlich
bestätigt
haben.
The
periods
or
dates
for
deliveries
and
services
contained
therein
are
only
binding
to
the
extent
that
a
fixed
period
or
fixed
deadline
is
expressly
promised
or
agreed
there
or
if
we
have
expressly
confirmed
a
period
or
deadline
as
binding
separately
in
writing
or
via
email.
ParaCrawl v7.1
4.1Die
von
GABOR
angegebenen
Lieferfristen
sind
nur
annähernd,
es
sei
denn,
es
wurde
ausdrücklich
ein
fester
Termin
zugesagt
oder
vereinbart.
4.1The
delivery
periods
indicated
by
GABOR
are
only
approximate,
unless
a
fixed
deadline
was
explicitly
promised
or
agreed.
ParaCrawl v7.1
In
den
meisten
Ländern
der
Welt
fällt
Allerheiligen
ist
immer
ein
bestimmter
fester
Termin,
dann
in
der
Regel
am
1.
November,
aber
nach
einem
Urlaub
Reform
in
Schweden,
die
im
Jahre
1772
stattfand,
verändert
das
Datum
verschoben
werden
soll.
In
most
countries
of
the
world
falls
All
Saints'
Day
is
always
on
a
certain
fixed
date,
then
usually
Nov.
1,
but
after
a
holiday
reform
in
Sweden
that
took
place
in
1772
changed
the
date
to
be
moved.
ParaCrawl v7.1
Bereits
mit
ihrer
dritten
Ausgabe
hat
sich
die
Berlin
Art
Week
als
fester
Termin
im
Kalender
der
internationalen
Kunstwelt
etabliert.
The
Berlin
Art
Week
is
only
in
its
third
year
and
it
has
already
established
itself
as
an
important
event
in
the
calendar
of
the
international
art
community.
ParaCrawl v7.1
Von
uns
in
Aussicht
gestellte
Fristen
und
Termine
für
unsere
Lieferungen
und
Leistungen
gelten
stets
nur
annähernd,
es
sei
denn,
dass
ausdrücklich
eine
feste
Frist
oder
ein
fester
Termin
zugesagt
oder
vereinbart
ist.
Any
delivery
periods
or
dates
indicated
by
us
for
the
supply
of
goods
and/or
services
by
us
are
only
to
be
understood
as
approximations
unless
a
fixed
period
or
a
firm
date
has
been
expressly
promised
or
agreed
to.
ParaCrawl v7.1