Translation of "Fester werden" in English
Sollte
kein
fester
Standpunkt
eingenommen
werden,
wird
sich
die
Lage
verschärfen.
If
a
firm
stance
is
not
taken,
the
situation
will
deteriorate.
Europarl v8
Wenn
ein
fester
Wert
benutzt
werden
muss,
ist
er
in
Anführungszeichen
gesetzt.
If
a
fixed
value
is
to
be
used,
the
value
is
indicated
in
quotes.
DGT v2019
Die
Aktivatoren
können
dem
Reaktionsgemisch
jedoch
auch
in
fester
Form
zugegeben
werden.
However,
the
activators
may
also
be
added
to
the
reaction
mixture
in
solid
form.
EuroPat v2
Bei
Verwendung
fester
Epoxidharze
werden
diese
vor
dem
Vermischen
vorzugsweise
aufgeschmolzen.
When
solid
epoxy
resins
are
used,
they
are
preferably
melted
before
the
mixing
operation.
EuroPat v2
Als
fester
Träger
werden
Methacryl-
und
Acryl-Copolymere
verwendet.
As
the
solid
carrier,
methacrylic
and
acrylic
copolymers
are
used.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
polymerisierbaren
Dentalmassen
können
in
beliebig
fester
Konsistenz
eingestellt
werden.
The
polymerizable
dental
materials
according
to
the
invention
can
be
adjusted
to
any
desired
solid
consistency.
EuroPat v2
Derartige
Hydrierungen
können
mittels
bekannter
fester
Katalysatoren
durchgeführt
werden.
Such
hydrogenations
can
be
conducted
by
means
of
conventional
fixed
catalysts.
EuroPat v2
Dazu
kann
beispielsweise
für
den
ersten
erfaßten
Herzschlag
ein
fester
Steigungswert
vorgegeben
werden.
For
this
purpose,
for
example,
a
fixed
slope
value
can
be
predetermined
for
the
first
detected
heart
beat.
EuroPat v2
Je
mehr
man
sich
bewegt,
desto
fester
werden
sie.
The
more
you
move,
the
tighter
they
get.
OpenSubtitles v2018
Je
mehr
wir
zerren,
desto
fester
werden
sie.
The
more
we
struggle,
the
tighter
the
bindings
get.
OpenSubtitles v2018
Aus
dem
erhaltenen
Reaktionsansatz
kann
der
Farbstoff
auch
in
fester
Form
isoliert
werden.
The
dyestuff
can
also
be
isolated
in
a
solid
form
from
the
resulting
reaction
mixture.
EuroPat v2
Zubereitung:
Den
Lachs
30
Minuten
im
Gefrierschrank
fester
werden
lassen.
Leave
salmon
in
the
freezer
for
30
minutes
to
firm
up.
ParaCrawl v7.1
Da
diese
Adern
gefestigt
werden
und
werden
fester,
verlieren
sie
die
Adaptierbarkeit.
As
these
arteries
harden
and
become
more
rigid
they
lose
their
adaptability.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
kann
ein
Komparator
mit
fester
Schwelle
eingesetzt
werden.
In
particular,
use
can
be
made
of
a
comparator
with
a
fixed
threshold.
EuroPat v2
Es
kann
auch
in
fester
Form
zugegeben
werden.
It
can
also
be
added
in
solid
form.
EuroPat v2
Es
können
auch
Gemische
unterschiedlicher
erfindungsgemäßer
fester
Desaktivatoren
eingesetzt
werden.
It
is
also
possible
to
use
mixtures
of
different
novel
solid
deactivators.
EuroPat v2
Das
neu
hinzukommende
Diafiltrationsmedium
kann
in
flüssiger
oder
fester
Form
zugegeben
werden.
The
fresh
diafiltration
medium
can
be
introduced
in
liquid
or
solid
form.
EuroPat v2
Es
kann
nur
ein
fester
Winkel
realisiert
werden.
Only
a
fixed
angle
can
be
implemented.
EuroPat v2
Auch
können
nur
lose
im
Grundwerkstoff
eingebundene
Partikel
fester
verankert
werden.
Particles
which
are
only
loosely
incorporated
in
the
base
material
can
also
be
anchored
more
firmly.
EuroPat v2
Der
Anschlag
82
kann
auch
als
fester
Gehäuseanschlag
bezeichnet
werden.
The
stop
82
can
also
be
described
as
a
fixed
housing
stop.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
besonders
ein
fester
Sitz
garantiert
werden.
In
this
way
a
particularly
firm
fit
can
be
guaranteed.
EuroPat v2
Diese
Information
kann
wiederum
auf
mehrere
Seiten
fester
Länge
verteilt
werden.
This
information
can
in
turn
be
spread
on
several
pages
of
a
set
length.
EuroPat v2
Ein
Reibungswert
für
die
Fahrbahn
kann
als
fester
Wert
abgeschätzt
werden.
A
frictional
value
for
the
road
can
be
estimated
as
a
fixed
value.
EuroPat v2
Alternativ
können
die
Hilfsstoffe
in
fester
Form
zugesetzt
werden.
Alternatively,
the
adjuvants
can
be
added
in
solid
form.
EuroPat v2
Diese
Speicherbündel
können
nur
auf
fester
Basis
gebucht
werden.
These
storage
bundles
can
only
be
booked
on
a
firm
basis.
CCAligned v1
Die
ergänzten
Bedingungen
zur
Teilnahme
werden
fester
Bestandteil
dieser
Geschäftsbedingungen.
The
amended
Terms
and
Conditions
of
participation
become
an
integral
part
of
these
Terms
and
Conditions.
ParaCrawl v7.1