Translation of "Verdorben werden" in English

Nein, ich will nicht, dass ihre Füße durch Gehen verdorben werden.
No, I don't want her feet spoilt by walking.
OpenSubtitles v2018

Samstag soll durch nichts verdorben werden.
Saturday will be perfect.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen die Kinder erreichen, bevor sie verdorben werden.
We need to get to the children before they spoil.
OpenSubtitles v2018

Oh, tut mir leid, Corabeth, Ich möchte nicht verdorben werden.
Oh, I'm sorry, Corabeth, I wouldn't wanna be corrupted.
OpenSubtitles v2018

Sie hatte wohl Angst, ich könnte dadurch irgendwie verdorben werden.
She was afraid that I would get corrupted in some way.
OpenSubtitles v2018

Gewinnen Sie die Akten zurück, die durch Virusangriff oder Stromausfall verdorben werden.
Recover files corrupted by virus attack or power failure.
ParaCrawl v7.1

Wir werden wie alle anderen politischen Gruppen, die durch Energie verdorben werden.
We will become like all the other political groups corrupted by power.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch Zerstörung, da sobald-gesunde Anstalten verdorben werden.
There is also destruction as once-healthy institutions become corrupt.
ParaCrawl v7.1

Kursteilnehmer - was, wenn einige geistlich verzögerte Leute verdorben werden?
Student - What if some mentally retarded people become corrupt?
ParaCrawl v7.1

Waschlappen und Bettwäsche, die sofort durch fäkale oder Erbrochenes verdorben werden.
Wash clothes and linens that are spoilt by fecal or vomit immediately.
ParaCrawl v7.1

Ein ausgezeichnetes Abendessen sollte niemals durch eingeschränkte Zahlungsmöglichkeiten verdorben werden.
A good dining experience should never be spoiled by limited payment options.
CCAligned v1

Die Herrlichkeit der Absicht kann nicht durch Verunreinigung verdorben werden.
The glory of the intention cannot be blemished by its defilement.
ParaCrawl v7.1

Kinder wissen natürlich vieles – wenn sie nicht verdorben werden.
Naturally, children know a great deal – if they have not been spoiled.
ParaCrawl v7.1

Jedoch gibt es viele andere Speichervorrichtungen, die beschädigt oder verdorben werden können.
However, there are many other storage devices that can become damaged or corrupted.
ParaCrawl v7.1

Mögen unsere Gedanken durch Selbstsüchtigkeit und Groll nicht verdorben werden.
Let's not let our spirits be corrupted by selfishness and resentment.
ParaCrawl v7.1

Die Chancen, mit der Obama-Regierung zusammenzuarbeiten, sollten nicht durch einen transatlantischen Wortkrieg verdorben werden.
Opportunities to work with the Obama Administration should not be spoilt by a transatlantic war of words.
Europarl v8

Ich meine nur, dass es vielleicht Leute gibt, die nicht verdorben werden können.
All I'm saying is maybe some people can't be corrupted.
OpenSubtitles v2018

Sexualität kann daher durch Artefakte von den Ebenen 1, 2 und 3 usw. verdorben werden.
Sexuality can therefore be tainted by level 1, 2 and 3 artefacts and so on.
ParaCrawl v7.1

Die Gemütsbewegungen und Gefühle können in die Tugenden aufgenommen oder durch die Laster verdorben werden.
Emotions and feelings can be taken up into the virtues or perverted by the vices.
ParaCrawl v7.1

Die Hammerfilze sind ein kostbarer Bestandteil einer Mechanik und können sehr leicht verdorben werden.
The hammer felts are a precious part of the mechanism and can be spoiled very easily.
ParaCrawl v7.1

Aber diese Wahrheiten können nicht über Epochen weitergegeben werden, ohne verdorben zu werden.
But such truths cannot be handed down through the ages without being spoiled.
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen keinen zunehmenden Protektionismus, noch wünschen wir, daß die Beziehungen zwischen den USA und uns durch diese Meinungsverschiedenheit verdorben werden.
We must eliminate steel subsidies by 1985, because the only real way to win a trade war is to be competitive and money must not be wasted on pre serving obsolete plants but invested in the future growth industries.
EUbookshop v2

Meine Schöpfung war fehlerhaft und wahrlich gefährlich, es fehlte die menschliche Seele und sie konnte leicht verdorben werden von dem der sie kontrolliert.
My creation was hopelessly flawed and indeed dangerous, for it lacked the human soul and could be easily corrupted by those who controlled it.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe ihm gesagt, dass ich ihn für viel zu klein halte und dass er bitte nicht so verdorben werden soll.
But I told him, I consider him to be far too small and that he better not be spoiled too much.
OpenSubtitles v2018

Wie sollte ich erklären, daß ich alle meine Freunde verraten und ihre einzige Chance, reich zu werden, verdorben hatte?
How could I explain that I had betrayed all my friends and spoiled their only chance to ever get rich, or ever get anything?
OpenSubtitles v2018

Doch du bist die große Ausnahme. Du hast die Korridore der Macht durch- schritten, ohne verdorben zu werden.
And yet, in all of this, you have somehow managed to walk through the corridors of power and not be touched.
OpenSubtitles v2018

Die Bourgeoisie diente als Markt für die massenproduzierten, billigen Pamphlete, woraufhin die Oberschicht wie in England befürchtete, dass die Moral der Unterschicht und der charakterschwachen Menschen verdorben werden könnte, weil Frauen, Sklaven und die Ungebildeten in dieser Zeit als besonders verwundbar galten.
The market for the mass-produced, inexpensive pamphlets soon became the bourgeoisie, making the upper class worry, as in England, that the morals of the lower class and weak-minded would be corrupted since women, slaves and the uneducated were seen as especially vulnerable during that time.
WikiMatrix v1

Man sagt das so einfach daher, aber wenn Sie so etwas einmal erlebt haben und feststellen, daß junge Men schen verdorben werden können, weil sie die totale Perversion von Moral auf der Fernsehscheibe sehen, dann müssen wir doch ernsthaft über dieses Problem nachdenken.
A glib account, but if we have known something like that to happen, that young people can be corrupted by seeing total perversion on the TV screen, then it is time we thought seriously about this problem.
EUbookshop v2