Translation of "Nachgedacht werden" in English
All
dies
sind
wichtige
Fragen,
über
die
sehr
rasch
nachgedacht
werden
muß.
These
are
important
questions
that
must
be
considered
in
the
very
near
future.
Europarl v8
Es
sollte
insbesondere
über
eventuell
erforderliche
Ergänzungen
der
Geschäftsordnung
nachgedacht
werden.
There
would
therefore
be
grounds
for
wondering
whether
there
is
a
need
to
amend
Parliament's
Rules
of
Procedure.
Europarl v8
Meint
die
Kommission,
dass
auch
in
Europa
darüber
nachgedacht
werden
muss?
Does
the
Commission
think
this
should
be
considered
in
Europe
as
well?
Europarl v8
Auch
unter
diesem
Aspekt
muss
über
die
Folgen
der
neuen
Telekommunikationsgesetzgebung
nachgedacht
werden.
In
this
area,
too,
we
need
to
consider
the
consequences
of
the
new
legislation
on
telecommunications.
Europarl v8
Gerade
wegen
ihrer
neuen
Dimension
muss
über
die
Neuordnung
der
WTO
nachgedacht
werden.
However,
precisely
on
account
of
its
increased
size,
some
thought
needs
to
be
given
to
a
reorganisation
of
the
WTO.
Europarl v8
Auch
darüber
sollte
bei
der
kommenden
Finanziellen
Vorausschau
nachgedacht
werden.
We
ought
to
think
about
this
in
connection
with
the
forthcoming
Financial
Perspective.
Europarl v8
Es
gibt
nichts,
worüber
nachgedacht
werden
müsste.
There
is
nothing
to
reflect
about.
Europarl v8
Hast
du
schon
einmal
darüber
nachgedacht,
Schriftsteller
zu
werden?
Have
you
ever
thought
of
becoming
a
writer?
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
schon
einmal
darüber
nachgedacht,
Schriftstellerin
zu
werden?
Have
you
ever
thought
of
becoming
a
writer?
Tatoeba v2021-03-10
Allerdings
könnte
über
eine
größere
Transparenz
in
einigen
Bereichen
dieser
Branche
nachgedacht
werden.
However,
a
greater
degree
of
transparency
in
some
areas
of
the
industry
could
be
considered.
TildeMODEL v2018
Dazu
muss
neu
über
seine
Organisation
und
seine
Rolle
nachgedacht
werden.
In
order
to
do
this,
its
organisation
and
role
will
have
to
be
reconsidered.
TildeMODEL v2018
Auch
sollte
über
die
Schaffung
von
Freizonen
nachgedacht
werden.
The
idea
of
free
zones
should
also
be
explored.
TildeMODEL v2018
Dabei
sollte
auch
über
Anreize
für
eine
Dezentralisierung
nachgedacht
werden.
Incentives
for
decentralisation
should
also
be
considered.
TildeMODEL v2018
Darum
sollte
über
neue
Ansätze
einer
diesbezüglichen
Industrie-
und
Wettbewerbspolitik
nachgedacht
werden.
New
approaches
to
industrial
and
competition
policy
should
therefore
be
considered.
TildeMODEL v2018
Darum
sollte
über
neue
Ansätze
einer
diesbezüglichen
Industriepolitik
nachgedacht
werden.
New
approaches
to
such
an
industrial
policy
should
therefore
be
considered.
TildeMODEL v2018
Es
könnte
über
Kontinuität
in
Bezug
auf
die
Teilnahme
von
EWSA-Mitgliedern
nachgedacht
werden.
Continuity
in
terms
of
EESC
members
participating
could
be
considered.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
über
die
statistischen
Ergebnisse
der
letzten
Jahre
nachgedacht
werden.
The
statistics
for
recent
years
should
be
studied.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
müsse
über
die
Möglichkeiten
der
Selbstbestimmung
nachgedacht
werden.
It
would
be
advisable
in
this
context
to
consider
the
possibilities
for
self-regulation.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
mal
darüber
nachgedacht,
Arzt
zu
werden.
Well,
I
once
seriously
considered
becoming
a
doctor.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
daher
über
ein
Quotensystem
nachgedacht
werden.
A
quota
system
should
therefore
be
considered.
TildeMODEL v2018
In
Zukunft
sollte
auch
über
die
Portabilität
von
sozialen
Rechten
nachgedacht
werden.
The
portability
of
social
rights
should
also
be
considered
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Über
ein
praktikables
Genehmigungsverfahren
müßte
in
diesem
Zusammenhang
nachgedacht
werden.
Thought
would
have
to
be
given
to
a
practicable
authorisation
procedure.
TildeMODEL v2018
Über
ein
praktikables
Genehmigungsverfahren
müßte
in
diesem
Zusammenhang
nachgedacht
werden.
Thought
would
have
to
be
given
to
a
practicable
authorisation
procedure.
TildeMODEL v2018
Über
die
Definition
schädigender
Inhalte
muß
jedoch
eingehender
nachgedacht
werden.
However,
the
question
of
how
to
define
harmful
content
is
one
which
must
be
considered
further.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
darüber
nachgedacht,
Cop
zu
werden.
I
was
thinking
about
being
a
cop.
OpenSubtitles v2018
Über
alles
musste
nachgedacht
werden,
wohlüberlegt.
Everything
had
to
be
thought
about,
considered.
OpenSubtitles v2018