Translation of "Festen arbeitsplatz" in English

Hast du jemals an einen festen Arbeitsplatz gedacht?
Ever consider doing in-house work?
OpenSubtitles v2018

Zwischen 60 und 65 % von den Teilnehmerinnen fanden einen festen Arbeitsplatz.
Between 60­65% of people on training courses found permanent jobs with companies
EUbookshop v2

Er trifft die Opfer nach der Arbeit, er hat einen festen Arbeitsplatz.
He meets the victim after work. He has a regular job.
OpenSubtitles v2018

Niemand hat mehr einen festen Arbeitsplatz.
Employees will no longer have a fixed workstation.
ParaCrawl v7.1

Bildung und Krankenversicherung waren kostenlos und ich hatte einen festen Arbeitsplatz.
We had free education and health care and I had a steady job.
ParaCrawl v7.1

Großteil des Personals ist oft unterwegs und hat keinen festen Computer-Arbeitsplatz.
A large part of staff is constantly on the move and does not have a fixed computer workstation.
ParaCrawl v7.1

Ohne Wohnung keine soziale Verankerung und kaum Möglichkeiten, einen festen Arbeitsplatz zu finden.
Those who are homeless have no foothold in society, it is rarely possible for them to find stable employment.
TildeMODEL v2018

Ich entschied mich für Physik, weil es interessant ist, nicht wegen einem festen Arbeitsplatz.
Amy, I took physics because it was interesting and it excited me, not to buy myself a job.
OpenSubtitles v2018

Durch dieses Projekt sollen ihre Chancen, einen festen Arbeitsplatz zu finden, vergrößert werden.
The purpose of the test project is to increase the chances of graduates of finding a permanent job.
EUbookshop v2

Die Ausbildung zur Ein­gliederung in die Arbeitswelt beinhaltet auch die Aussicht auf einen festen Arbeitsplatz.
The integration training schemes also offer participants the prospect of permanent employment.
EUbookshop v2

Im Jahre 2011 fanden in den 5 existierenden Lebenden Museen 170 Menschen einen festen Arbeitsplatz.
In 2011 170 people found permanent employment in the 5 existing Living Museums.
ParaCrawl v7.1

Ich habe einen festen Arbeitsplatz und führe ein glückliches Leben und fühle mich großartig.
I have a stable job and happy life and feel great.
ParaCrawl v7.1

Wegen der Verfolgung durch die Kommunistische Partei Chinas fand Frau Deng Yi keinen festen Arbeitsplatz.
Due to persecution from the Chinese Communist Party (CCP), Deng Yi could not have a stable job.
ParaCrawl v7.1

Ein Großteil der Mitarbeiter ist immer in Bewegung und verfügt über keinen festen Arbeitsplatz.
The majority of employees are always on the move and do not have a fixed workplace.
CCAligned v1

Durch Bildung wird die Chance auf einen festen Arbeitsplatz und ein regelmäßiges Einkommen erhöht.
Education increases the chance of obtaining a permanent job and regular income.
ParaCrawl v7.1

Ich habe keinen festen Arbeitsplatz, sondern arbeite dort, wo es gerade am besten passt.
I do not have a fixed desk, but work where it suits me.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt nicht schlecht an allen Router unterstützt maximal relativ guten festen Arbeitsplatz und N Wi-Fi-Standard.
Generally not bad router maintains relatively good steady work and maximum N wi-fi standard.
ParaCrawl v7.1

Es wurde heute von europäischer Massenerwerbslosigkeit gesprochen, von nahezu 20 Millionen Europäern, die keinen festen Arbeitsplatz haben.
Somebody used a strong expression today: mass unemployment, almost twenty million Europeans without a stable job.
Europarl v8

Gleichzeitig ist die Anzahl der Arbeitsplätze aufgrund der Wirtschaftkrise und der Umsiedlung europäischer Industrien in Drittländer gesunken und Menschen, die arbeitsfähig sind, aber keinen festen Arbeitsplatz finden können, haben Probleme, die Mindestbeitragszeiten für staatliche Rentensysteme einzuhalten.
At the same time, due to the economic crisis and the relocation of European industry to third countries, the number of jobs has fallen and people who are able to work, but cannot find a steady job, have problems achieving the minimum period for contributing to public pension systems.
Europarl v8

Es besteht die große Gefahr, daß eine sogenannte Bevölkerung der zwei Schichten entsteht: diejenigen, die einen festen Arbeitsplatz haben, und jene in atypischen Arbeitsverhältnissen.
There is a great risk that a two-tier system is being created: there are those who are in permanent employment, and those who do atypical work.
Europarl v8

Das im Wohnungsbereich angewandte unerbittliche Gesetz des Marktes setzt Millionen von Menschen vor die Türe, vor allem junge Menschen, die noch keinen festen Arbeitsplatz haben.
The implacable law of the markets applied to housing throws on to the streets millions of people - young people in particular - who are unable to find a stable job.
Europarl v8

Natürlich darf hierbei nicht vergessen werden, dass sie lediglich Pensionseinkünfte für Arbeitnehmer bieten und dadurch diejenigen, die nicht über einen festen Arbeitsplatz verfügen bzw. nur teilzeitbeschäftigt sind, in gewissem Maße diskriminiert werden.
Of course, it must be emphasised that they only provide a retirement income in the case of workers, creating a degree of discrimination against those who do not have stable employment or who work part time.
Europarl v8

Der EWSA ist der Meinung, dass Flexicurity bisweilen den Arbeitnehmern zugutekommen kann, wenn dabei die versprochene Sicherheit nicht ausbleibt, dass aber nichts einen festen Arbeitsplatz, der ein angemessenes Gehalt und ein akzeptables Altersruhegeld mit sich bringt, ersetzen kann.
The EESC believes that flexicurity can sometimes help employees, when the promised security is delivered, but that nothing can replace a stable job with a decent salary and pension.
TildeMODEL v2018

Der EWSA ist der Meinung, dass Flexicurity bisweilen den Arbeit­nehmern zugutekommen kann, wenn dabei die versprochene Sicherheit nicht ausbleibt, dass aber nichts einen festen Arbeitsplatz, der ein annehmbares Gehalt und ein akzeptables Altersruhegeld mit sich bringt, ersetzen kann.
The EESC believes that flexicurity can sometimes help employees, when the promised security is delivered, but that nothing can replace a stable job with a decent salary and pension.
TildeMODEL v2018