Translation of "Feste frist" in English
Für
Zahlungen
wird
eine
feste
Frist
von
30
Tagen
vorgeschlagen.
A
fixed
period
of
30
days
is
proposed
as
the
payment
period.
Europarl v8
Für
den
Abschluss
von
Kartellverfahren
gibt
es
keine
feste
Frist.
There
is
no
strict
deadline
to
complete
inquiries
into
anticompetitive
conduct.
TildeMODEL v2018
Für
den
Abschluss
von
Kartellverfahren
ist
keine
feste
Frist
vorgegeben.
There
is
no
fixed
deadline
to
conclude
antitrust
investigations.
TildeMODEL v2018
Eine
feste
Frist
für
die
Einstellung
der
Verwendung
dieser
Marker
ist
jedoch
wohl
nicht
anzuraten.
A
fixed
deadline
for
the
phasing
out
of
the
use
of
these
markers
seems,
however,
not
to
be
advisable.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
keine
feste
Frist
für
die
Vergabe
der
Themen
im
kommenden
akademischen
Jahr.
There
is
no
deadline
for
the
assignment
of
subjects.
ParaCrawl v7.1
Kann
die
Kommission
nunmehr
eine
feste
und
endgültige
Frist
angeben,
innerhalb
derer
sie
in
einer
Ausschußsitzung
den
Entwurf
eines
Weißbuchs
vorlegen
wird,
um
alle
diejenigen
im
Wohlfahrtssektor
zu
unterstützen,
die
den
Eindruck
haben,
daß
Europa
sich
nicht
um
sie
kümmert?
Will
the
Commission
now
give
a
firm
and
final
date
when
it
will
present
the
draft
White
Paper
to
a
Commission
meeting,
to
assist
all
those
in
the
voluntary
sector
who
feel
that
Europe
does
not
care
about
them?
Europarl v8
Der
erste
Teil
der
Änderung
5
und
die
Änderungen
17
und
18
legen
das
Jahr
2020
als
feste
Frist
für
die
Erreichung
der
Langfristziele
fest.
The
first
part
of
Parliament's
amendment
5
as
well
as
amendments
17
and
18
would
set
2020
as
a
fixed
target
year
to
achieve
the
long-term
objectives.
TildeMODEL v2018
Die
Formulierung
"unmittelbar"
ist
gefährlich
vage
und
muss
durch
eine
feste
Frist
in
der
Art
von
"am
darauffolgenden
Werktag"
ersetzt
werden.
The
expression
"without
undue
delay"
is
dangerously
vague:
it
should
be
replaced
by
a
set
minimum
deadline,
such
as
"on
the
next
working
day".
TildeMODEL v2018
Ferner
hat
es
der
Rat
abgelehnt,
eine
feste
Frist
für
die
Schaffung
eines
gemeinschaftsweiten
Systems
für
den
Handel
mit
Emissionen
vorzugeben
(Änderung
290).
Council
has
also
declined
to
set
a
date
for
establishing
a
Community-wide
emissions
trading
scheme
(amendment
290).
TildeMODEL v2018
Manche
Mitgliedstaaten
(Italien,
Schweden)
setzen
keine
feste
Frist,
sondern
lassen
ein
gewisses
Maß
an
Flexibilität
zu,
indem
sie
es
dem
Gericht
bzw.
der
zuständigen
Behörde
innerhalb
bestimmter
Grenzen
überlassen,
eine
den
besonderen
Umständen
des
Einzelfalls
angepasste
Frist
einzuräumen.
Some
of
the
Member
States
(Italy,
Sweden)
do
not
set
a
fixed
time-limit
but
add
a
measure
of
flexibility
by
leaving
it
to
the
court
or
competent
authority
to
adapt
it
to
the
particular
circumstances
of
each
individual
case
within
certain
limits.
TildeMODEL v2018
Sie
vereinbarten
auch,
dass
keine
neuen
Vergünstigungen
nach
dem
31.
Dezember
2001
in
Kraft
treten
sollen
und
dass
alle
Vergünstigen
aus
schädlichen
Maßnahmen
bis
zum
Ende
2005
auslaufen
müssen,
unabhängig
davon
ob
sie
für
eine
feste
Frist
oder
nicht
gewährt
worden
sind.
They
also
agreed
that
no
new
beneficiaries
shall
enter
into
the
harmful
regimes
after
31
December
2001
and
that,
irrespective
of
whether
granted
for
a
fixed
period
of
time
or
not,
all
the
benefits
from
the
harmful
measures
must
run
out
by
the
end
of
2005.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
wird
in
Artikel
1
der
jeweiligen
Rolle
der
Europäischen
Agentur
für
die
Beurteilung
von
Arzneimitteln,
des
Antragstellers
und
der
Kommission
korrekt
Rechnung
getragen,
und
der
Ausschuß
würdigt
es
insbesondere,
daß
eine
feste
Frist
(120
Tage)
für
das
Verfahren
zur
Festsetzung
der
zulässigen
Rückstandshöchstmengen
vorgesehen
ist.
The
ESC
observes
that
Article
1
duly
sets
out
the
roles
of
the
European
Agency
for
the
Evaluation
of
Medicinal
Products,
the
applicant
and
the
Commission;
in
particular,
the
ESC
endorses
the
proposed
fixed
period
(120
days)
for
the
completion
of
the
procedure
for
establishing
the
maximum
acceptable
residue
limits.
TildeMODEL v2018
Darin
enthaltene
Fristen
oder
Termine
für
Lieferungen
und
Leistungen
sind
nur
dann
verbindlich,
soweit
dort
ausdrücklich
eine
feste
Frist
oder
ein
fester
Termin
zugesagt
oder
vereinbart
ist
oder
wir
eine
Frist
oder
einen
Termin
gesondert
schriftlich
oder
per
E-Mail
als
ausdrücklich
verbindlich
bestätigt
haben.
The
periods
or
dates
for
deliveries
and
services
contained
therein
are
only
binding
to
the
extent
that
a
fixed
period
or
fixed
deadline
is
expressly
promised
or
agreed
there
or
if
we
have
expressly
confirmed
a
period
or
deadline
as
binding
separately
in
writing
or
via
email.
ParaCrawl v7.1
Außer
der
gemäß
Regel
134
automatisch
eintretenden
Fristverlängerung
(sieheE?VII,
1.4)
und
den
Fällen,
in
denen
das
EPÜ
eine
feste
Frist
ohne
Verlängerungsmöglichkeit
vorsieht,
kann
die
Dauer
der
Fristen
verlängert
werden,
doch
muss
der
Anmelder
diese
Verlängerung
schriftlich
bean
tragen
beantragt
werden,
ehe
die
festgesetzte
Frist
abgelaufen
ist.
Apart
from
the
automatic
extension
of
time
limits
under
Rule
134
(seeE?VII,
1.4)
and
cases
in
respect
of
which
the
EPC
specifies
a
fixed
period
which
may
not
be
extended,
the
duration
of
time
limits
may
be
extended,
but
the
applicant
must
request
this
extension
must
be
submitted
in
writing
before
expiry
of
the
period
that
has
been
set.
ParaCrawl v7.1
Wir
fordern
den
Rat
daher
auf,
eine
klare,
feste
und
verbindliche
Frist
für
den
Aufbau
eines
europäischen
Systems
für
die
Datenextraktion
auf
europäischem
Boden
festzulegen,
damit
die
Übermittlung
von
großen
Datenmengen
unterbunden
wird“,
sagte
Claude
Moraes
abschließend.
We
therefore
urge
the
Council
to
set
a
clear,
sound
and
binding
deadline
for
putting
in
place
a
European
system
for
extracting
data
on
EU
soil
and
avoiding
the
transfer
of
bulk
data",
concluded
Claude
Moraes
MEP
ParaCrawl v7.1
Von
uns
in
Aussicht
gestellte
Fristen
und
Termine
für
unsere
Lieferungen
und
Leistungen
gelten
stets
nur
annähernd,
es
sei
denn,
dass
ausdrücklich
eine
feste
Frist
oder
ein
fester
Termin
zugesagt
oder
vereinbart
ist.
Any
delivery
periods
or
dates
indicated
by
us
for
the
supply
of
goods
and/or
services
by
us
are
only
to
be
understood
as
approximations
unless
a
fixed
period
or
a
firm
date
has
been
expressly
promised
or
agreed
to.
ParaCrawl v7.1
Unbestimmte
Laufzeit
-
dies
ist
ein
unbefristeter
Vertrag,
der
es
erlaubt,
ohne
feste
Frist
angestellt
zu
werden.
Indefinite
term
–
this
is
an
open-ended
contract
that
allows
someone
to
be
employed
without
a
fixed
time
limit.
ParaCrawl v7.1
Von
OhmEx
GmbH
in
Aussicht
gestellte
Fristen
und
Termine
für
Lieferungen
und
Leistungen
gelten
stets
nur
annähernd,
es
sei
denn,
dass
ausdrücklich
eine
feste
Frist
oder
ein
fester
Termin
zugesagt
oder
vereinbart
sind.
Deadlines
and
dates
provided
by
OhmEx
GmbH
for
deliveries
and
services
always
only
apply
as
approximations
unless
a
fixed
deadline
or
date
is
expressly
promised
or
agreed.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
den
Zeitfaktor
betreffenden
Erwägungen
wurde
schließlich
eine
feste
Frist
von
drei
Monaten
nach
der
Erhebung
der
entsprechenden
Verletzungsklage
vor
einem
nationalen
Gericht
festgelegt.
These
time
considerations
led
to
a
fixed
period
of
three
months
after
the
institution
of
infringement
proceedings
before
a
national
court.
ParaCrawl v7.1
Von
uns
in
Aussicht
gestellte
Fristen
und
Termine
für
Lieferungen
und
Leistungen
gelten
stets
nur
annähernd,
es
sei
denn,
dass
ausdrücklich
eine
feste
Frist
oder
ein
fester
Termin
zugesagt
oder
vereinbart
ist.
Periods
and
dates
for
deliveries
and
services
promised
by
us
are
always
only
approximate,
unless
a
fixed
period
or
date
has
been
expressly
promised
or
agreed.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
keine
feste
Frist
für
die
Annahme,
aber
die
Gläubiger
forderten
eine
Antwort
des
Erben,
wenn
es
keine
Antwort
gab,
dann
wurde
dies
als
ein
Verzicht
auf
das
Erbe
betrachtet,
dann
laut
Justinian
Code,
Schweigen
wurde
als
Zustimmung
angesehen.
There
was
no
fixed
deadline
for
acceptance,
but
creditors
demanded
a
response
from
the
heir,
if
there
was
no
answer,
then
this
was
regarded
as
a
renunciation
of
the
inheritance,
then
according
to
the
Justinian
Code,
silence
was
regarded
as
consent.
ParaCrawl v7.1
Lieferfristen
und
Liefertermine
gelten
stets
nur
annähernd,
es
sei
denn,
dass
eine
feste
Frist
oder
ein
fester
Termin
ausdrücklich
vereinbart
ist.
Delivery
deadlines
and
dates
are
only
approximate
unless
a
fixed
deadline
or
a
fixed
date
has
been
expressly
agreed.
ParaCrawl v7.1
Von
XION
angegebene
Fristen
und
Termine
für
Lieferungen
und
Leistungen
gelten
stets
nur
annähernd,
es
sei
denn,
eine
feste
Frist
oder
ein
fester
Termin
ist
ausdrücklich
zugesagt
oder
vereinbart.
Periods
and
dates
for
deliveries
and
services
stated
by
XION
are
always
only
approximate,
unless
a
fixed
period
or
date
has
been
explicitly
promised
or
agreed.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Fällen
wird
eine
feste
Frist
vorgegeben,
in
anderen
Fällen
ist
die
Dauer
anderweitig
beschränkt.
In
some
cases,
a
deadline
is
fixed,
in
other
cases
the
duration
is
limited.
ParaCrawl v7.1
Die
andere
Sache
zu
beachten
ist,
dass
Sie
eine
feste
Frist
zur
Beantwortung
der
Fragen
haben
–
Typischerweise
hängt
von
der
Länge
des
Wortes
basierend.
The
other
thing
to
note
is
that
you
have
a
fixed
time
limit
to
answer
the
questions
–
typically
it
varies
based
on
the
length
of
the
word.
ParaCrawl v7.1
Vom
Verkäufer
in
Aussicht
gestellte
Fristen
und
Termine
für
Lieferungen
und
Leistungen
gelten
stets
nur
annähernd,
es
sei
denn,
dass
ausdrücklich
eine
feste
Frist
oder
ein
fester
Termin
zugesagt
oder
vereinbart
ist.
Deadlines
and
periods
for
deliveries
and
services
given
by
the
seller
are
at
all
times
only
approximate,
unless
a
fixed
period
or
deadline
has
been
explicitly
accepted
or
agreed.
ParaCrawl v7.1