Translation of "Fertig gepackt" in English

Ich hab noch nicht mal für sie fertig gepackt.
I ain't finished getting her packing done yet. Come on.
OpenSubtitles v2018

Wenn dein Badezimmerboden als Reisegepäck durchgeht, dann hast du fertig gepackt.
If your bathroom floor counts as a carry-on, you're packed.
OpenSubtitles v2018

Sie ist in der Küche, fertig gepackt.
It's in the kitchen, all ready to go.
OpenSubtitles v2018

Schatz, hast du schon fertig gepackt?
Honey, are you packed yet?
OpenSubtitles v2018

Ich hab schon fertig gepackt, und du?
My bags are packed. How about yours?
OpenSubtitles v2018

Ist jemand mit der Tasche in Berührung gekommen, seitdem sie fertig gepackt war?
Has anyone handled the bag since it was packed?
ParaCrawl v7.1

Der Koffer wird fertig gepackt und ich zweifele, dass ich den Testaufbau jemals wieder reinkriege.
The suitcase is packed and I doubt that I will ever be able to get the test setup back in again.
ParaCrawl v7.1

Und nun steht mein Köfferchen schon wieder fertig gepackt neben mir und ich bin abreisefertig.
And again, my little suitcase is standing next to me all packed and I am ready to leave.
ParaCrawl v7.1

Der stand immer fertig gepackt, so dass ich ihn mitnehmen konnte, wenn Fliegeralarm war.
It was always there packed ready so that I could take it with me when the air raid siren sounded.
ParaCrawl v7.1

Hey, ich hab' jetzt fertig gepackt, es kann losgehen!!!
Hey, I'm packed and ready for take-off!!!
ParaCrawl v7.1

Deshalb lebe ich in Hotels und habe meinen Koffer immer fertig gepackt, falls er mich am Wochenende sehen will.
That's why I live out of hotels and have my little suitcase packed, ready to go, just in case he wants to meet me for the weekend.
OpenSubtitles v2018

Liebe Avis, heute haben wir fertig gepackt und morgen verlassen wir... das geliebte Paris Richtung Marseille.
Dear Avis, we finished packing today, and tomorrow we leave beloved Paris for Marseilles.
OpenSubtitles v2018

Du erhältst eine Bestätigungsemail mit dem Vermerk "In der Sammelkiste" - deine Bestellung ist also fertig geschnitten und gepackt.
You will receive a confirmation email with the note "In the collection box" - your order is already cut and packed.
CCAligned v1

Gute Reisen verändern dich auf lange Sicht, aber dafür müssen wir uns einen Augenblick Zeit nehmen, um darüber nachzudenken, was wir mitnehmen wollen, wenn wir uns auf den Weg hinaus in die Welt machen – zum Beispiel vor dem Abflug am Flughafen oder am Abend vorher zu Hause, wenn die Koffer fertig gepackt sind.
Good trips should be transformational and their effects long-lasting, but in order to be so, we should take a moment—in the departure lounge or at home the night before, when the suitcases are packed—to reflect on what we really want to derive from heading out into the world.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr soll die Packliste die endgültigen Angaben zu Stückzahl, Gewicht und Abmessung der Waren, nachdem sie für den Export fertig gepackt wurden, enthalten.
Moreover, the packing list should inlcude the final piece count, weight and dimensions of the goods after they have been packed ready for export.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube dieses Problemchen kennt jeder, man hat gerade fertig gepackt und hat immer noch das Gefühl etwas vergessen zu…
I guess everyone knows this problem, you just finished packing and you still have the feeling you forgot something!? With…
CCAligned v1

Die ganze Zeit waren wir präpariert für den Fall der Verhaftung, unser Rucksack war fertig gepackt mit Kleidung und Medizin für den Notfall, wie Kohletabletten, die man für besonders hilfreich hielt.
The whole time we were prepared in case they would arrest us; our backpack was packed with clothes and medicine for emergencies, like charcoal pills, which were considered especially useful.
ParaCrawl v7.1

Ich freue mich schon seit Wochen auf die Veranstaltung, bin fix angemeldet, der Rucksack ist fertig gepackt und kann dann leider doch nicht starten.
I have been looking forward to this event for weeks – I signed up, my backpack is packed and ready, but unfortunately I cannot start after all.
ParaCrawl v7.1

Am darauf folgenden Tag wurden die Pakete fertig gepackt, dann in einen PKW verladen und zum Kölner Hauptbahnhof gebracht.
On the day in question, the packaging was completed and loaded into a car, which took them to the Cologne railway station.
ParaCrawl v7.1

Heute Nachmittag wurde nun fertig gepackt - obwohl es eigentlich gar nichts mehr zu packen gibt, aber lieber alles zwei bis dreimal kontrollieren.
This evening the packs were completed - although hardly there was anything that was not packed. But it's better to control everything twice or three times.
ParaCrawl v7.1