Translation of "Fehlt komplett" in English

Das Gebäude ist fertig, aber die Landschaft fehlt uns noch komplett.
The structure's done, but we've barely started on the landscaping.
OpenSubtitles v2018

Und halte dich fest, das Herz fehlt, der Körper komplett blutleer.
And get this -- heart missing, body completely drained of blood.
OpenSubtitles v2018

Nervensystem: Das Gehirn fehlt komplett.
Nervous System: Brain is completely absent.
ParaCrawl v7.1

Was noch auffällt, ist dass Motorola komplett fehlt.
Still noticeable is that Motorola completely is missing.
ParaCrawl v7.1

Fehlt das Icon komplett, wurde CanEasy ohne VBA installiert.
If the VBA icon is missing in the tree, CanEasy was installed without VBA.
ParaCrawl v7.1

Die schon auffällige Beborstung am Kopf des Männchens fehlt komplett bei dem Weibchen.
The striking bristles on the head of the male are completely missing on the female.
ParaCrawl v7.1

Die Suche nach tools, die option fehlt komplett.
The Search tools option is missing completely.
ParaCrawl v7.1

Okay, gut, dann verstehst du wohl, dass mir die Ruhe komplett fehlt.
Okay, well, then you get my complete lack of chill.
OpenSubtitles v2018

Was micht bitter enttäuscht hat, ist, daß eine politische Vision komplett fehlt.
As for equal opportunities for women: everything will remain as it was, and that is simply not good enough for us!
EUbookshop v2

Die massive Kirche besteht nur aus hohen und dicken Mauern, das Dach fehlt komplett.
The solidly built church consists only of high and thick walls, the roof is missing completely.
ParaCrawl v7.1

Nicht vorhanden - Photoshop ist kein Layout Werkzeug, daher fehlt diese Funktion komplett.
Not available - Photoshop is not a layout tool, so this feature is completely missing.
ParaCrawl v7.1

Was mir in dem Artikel komplett fehlt ist das Eingehen auf Anregerungen der Mitarbeiter.
What I completely lack in the article is the response to suggestions from the employees.
ParaCrawl v7.1

Wie wichtig das Signalmolekül für die NK-Zellen ist, zeigt sich, wenn es komplett fehlt.
The importance of the signalling molecule STAT1 for NK cells is revealed when it is absent.
ParaCrawl v7.1

Heute ist das Bauwerk verfallenen, der obere Teil fehlt komplett und die Oberfläche ist erodiert.
Today it is badly destroyed, the upper part is missing entirely and its surface is extensively eroded.
ParaCrawl v7.1

In der Tat erfordern Outplacement und Unterstützung eine rasche, beständige Herangehensweise, die im Moment komplett fehlt.
Indeed, outplacement and relief require a rapid, firm approach, which is totally lacking at the moment.
Europarl v8

Einer der Schwerpunktbereiche bei der Förderung der Entwicklung und Stabilität der EU fehlt komplett, und zwar die Infrastruktur sowohl für den Verkehr als auch für die Energieversorgung.
One of the major areas supporting the EU's development and stability is completely missing, namely, the infrastructure for both transport and energy.
Europarl v8

Was komplett fehlt ist eine Schicht von Menschen, die eine unglaubliche Macht haben, aber überhaupt kein Geld.
What is completely lacking is a class of people who have immense amounts of power, but no money at all.
TED2013 v1.1

Die Aussicht von Gläubigen als fehlt komplett “Sohn Gottes”, Das stattdessen, wir wissen, Es ist wichtig, an das Evangelium.
Is entirely absent the prospect of faithful as “son of God”, Instead, as we know, It is essential in the Gospel.
ParaCrawl v7.1

Die Dicke dieser Ablagerungen, schrumpft jedoch von 2 Metern rund um den Golf von Mexiko auf 3 bis 5 cm in Europa zusammen und fehlt wohl komplett in China, Alaska, Japan und Neuseeland .
2 meters (6 feet) around the Gulf of Mexico, to 3 to 5cm (1 to 2 inches) in Europe, and is apparently absent in China, Alaska, Japan and New Zealand .
ParaCrawl v7.1