Translation of "Komplett ausgebaut" in English

Der Bahnhof Germersheim ist seit seiner Modernisierung im Jahre 2006 komplett barrierefrei ausgebaut.
Germersheim station has been completely barrier-free since its modernisation in 2006.
WikiMatrix v1

Im weiteren Verlauf soll die A 1 bis Köln komplett sechsstreifig ausgebaut werden.
In the further course, the A 1 to Cologne is to be expanded completely six-lane.
WikiMatrix v1

Aus meiner Kamera ist der interne IR-Sperrfilter komplett ausgebaut.
The IR-block filter is completely removed from my camera.
ParaCrawl v7.1

Zum Aufarbeiten müssen die Mischflügel deshalb komplett ausgebaut werden.
For refurbishing the mixing blades must therefore be completely dismantled.
EuroPat v2

Auf der AIDAcara und der AIDAaura haben wir folgende Bereiche komplett ausgebaut:
We have completely finished the following areas on the AIDAcara and the AIDAaura:
CCAligned v1

Die Überlandstraßenbahn wurde bereits in den 1960er-Jahren zu einer komplett zweigleisigen Schnellverbindung ausgebaut.
The interurban tram was already developed to a completely double-track rapid connection in the 1960s.
ParaCrawl v7.1

Gleise und Bahnsteige bleiben weitest gehend erhalten, die Fassade wird komplett ausgebaut.
Rails and platforms will be preserved as much as possible, the façade will be dismantled.
ParaCrawl v7.1

Diese Testnetze sind keine Demoshows, sondern als komplett standardisierte Netze ausgebaut.
These are not simply demo networks, but completely standardised networks.
ParaCrawl v7.1

Auch die Reihe der klassischen Radreisemodelle wurde komplett überarbeitet und ausgebaut.
The classic bike travel shoe line has also been completely revised and extended.
ParaCrawl v7.1

Die Liftanlagen komplett erneuert und ausgebaut und Beschneiungsanlagen versehen.
The lifts completely renewed and expanded and equipped with snow-making equipment.
ParaCrawl v7.1

Sie bleibt nur wenige Jahre funktionsfähig und muß danach komplett ausgebaut und verschrottet werden.
It remains operative for only a few years and must then be disassembled completely and scrapped.
EuroPat v2

Stilvoll eingerichtetes Ferienhaus auf 2 Etagen, wurde im Jahr 2017/2018 komplett neu ausgebaut.
The stylishly furnished holiday house on two floors was completely renewed in 2017/18.
ParaCrawl v7.1

Da das Oberleitungsnetz nicht komplett ausgebaut werden kann, sind Oberleitungsbusse mit zusätzlichen Batterien notwendig.
Since the overhead cable network cannot be fully expanded, this will require trolleybuses with additional batteries.
ParaCrawl v7.1

Der Südteil (Fürth / Stein / Eibach – Rangierbahnhof – Dutzendteich / Abzweig Reichswald) ist heute komplett zweigleisig ausgebaut und elektrifiziert.
The southern (Fürth/Stein/Eibach–marshalling yard–Dutzendteich/Reichswald junction) section is now completely duplicated and electrified.
WikiMatrix v1

Auf dem Großteil der Strecke wurde die Zweigleisigkeit erst wieder in den 1960er und 1970er Jahren hergestellt, bis etwa Mitte der 1970er Jahre die Strecke wieder komplett zweigleisig ausgebaut war.
The second track was restored on the bulk of the route in the 1960s and 1970s, but it was not until the middle of the 1970s that the second track had been completely re-built.
WikiMatrix v1

Allerdings ist es erforderlich, daß der Stab in Achsrichtung des Profilrohres eingeschoben wird, was in aller Regel erfordert, daß beim Austausch einer verschlissenen Markisenbahn das Markisenrohr komplett ausgebaut werden muß, da der seitliche Platz zum Einführen des Stabes üblicherweise nicht ausreicht.
It is, however, necessary that the rod is inserted in the axial direction of the profile tube, and this will normally require a complete removal of the canvas-blind tube, when a worn length of canvas-blind material has to be exchanged, since the lateral space available for inserting the rod will not suffice in most cases.
EuroPat v2

Alle Zimmer und Badezimmer sind komplett neu ausgebaut, ausgestattet mit Tv, Internet Wireless Access, Safe und Föhn.
All rooms and bathrooms are totally renovated, equipped with TV, Wireless Internet Access, safe and hairdryer.
ParaCrawl v7.1

Um Sie bei der Suche nach der passenden Tastaturkomponente zukünftig noch besser unterstützen zu können, haben wir die auf unserer Website verfügbaren Informationen zu diesem Produktbereich nun komplett überarbeitet, deutlich ausgebaut und neu strukturiert.
We have now completely revised, elaborated and restructured the information available on our website about this product range so as to offer you even more support in your search for the perfect keyboard components.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr des Inhaberwechsels wurde die Produktions- und Küchenfläche komplett um- und ausgebaut und auf 120 m2 erweitert.
When the butchery changed hands, the production and kitchen area was completely renovated and upgraded and extended to 120 mÂ2.
ParaCrawl v7.1

Wir haben unser Portfolio komplett ausgebaut und uns neben Show Produktion gerade auch zum Thema Test Drives in China etabliert.
We have completely developed our portfolio and have made a name for ourselves not just in show productions but especially in test-drives in China.
ParaCrawl v7.1

Das Obergeschoss kann als komplett individuelles Apartment ausgebaut werden, zurzeit befinden sich dort der Hauswirtschaftsraum und ein großer Abstellraum sowie eine Terrasse mit herrlichem Blick über die Stadt.
The first floor could be changed into a complete single apartment; actually it comprises the laundry, a large storage room and a terrace with stunning views to the city.
ParaCrawl v7.1

Der Verkehrsweg T-6 wurde verlängert und auf dem Gebiet zwischen Kvantaška pijaca und neuer Straße 2a-2a in der Nähe vom Friedhof in Bežanijska Kosa komplett ausgebaut.
This road is extended and complete constructed from market Kvantas to the new road 2a-2a near to the Bezanijska Kosa cemetery.
ParaCrawl v7.1

Das Haus wurde aus solidem Stein erbaut, ist als Wohnhaus registriert und muss komplett renoviert / ausgebaut werden.
The house is made of solid local stone; it's registered for habitation and needs completely renovating/converting.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Aufzugkontrollanordnung 18 ausgewechselt werden muss, kann sie von der Seite des Aufzugschachts 11 her durch Lösen des Hauptträgers 16.2 von den Pfostenwänden 16.1, 16.3 und 16.4, komplett ausgebaut werden.
If the elevator control arrangement 18 has to be exchanged it can be completely demounted from the post walls 16 . 1, 16 . 3 and 16 . 4 from the side of the elevator shaft 11 by detaching the main member 16 . 2 .
EuroPat v2

Wenn bei bestehenden Monumenten wie Toilettenmonumenten und Bordküchenmonumenten eine Anpassung an Kundenwünsche erfolgen soll, muss das betreffende Monument komplett ausgebaut werden, was für die Fluggesellschaft einen erheblichen Zeit- und Kostenaufwand mit sich bringt.
If in existing monuments such as toilet monuments and galley monuments adaptation to customer requirements is to take place, the monument in question needs to be completely de-installed, which is associated with considerable expenditure of time and money.
EuroPat v2

Anwesen gehört auch ein Nebengebäude, das aus 2 Ebenen besteht und ein ideales Gästehaus ist, komplett ausgebaut.
Property also hears an outbuilding which exists of 2 levels and is an ideal company house, completely developed.
ParaCrawl v7.1

Ergänzt wird diese geschmackvolle Cuvée von Merlot und Syrah durch Trauben von einem reinsortigen St. Laurent-Weinberg, die komplett als Rosé ausgebaut werden.
This tasty cuvée of Merlot and Syrah is complemented by grapes from a pure St. Laurent vineyard, which are completely developed as rosé.
ParaCrawl v7.1