Translation of "Fehlerhaften teile" in English
Durch
die
100%-Prüfung
können
keine
fehlerhaften
Teile
in
die
weitere
Fertigungskette
gelangen.
The
100%
inspection
regime
means
that
no
defective
parts
can
progress
along
the
production
chain.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Hardware-Ausfall
tauschen
wir
umgehend
und
kostenlos
die
fehlerhaften
Teile
aus!
In
case
of
a
hardware
failure
we
instantly
and
free
of
charge
replace
the
failed
parts!
ParaCrawl v7.1
Da
hilft
nur,
anzuhalten,
das
Auto
zu
reparieren
und
die
fehlerhaften
Teile
auszuwechseln.
The
only
thing
to
do
is
stop
and
get
the
car
repaired
and
the
faulty
components
replaced.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Kopiervorganges
werden
alle
fehlerhaften
Teile
der
Datei
protokolliert
und
in
einem
Logfile
festgehalten.
All
defective
parts
of
the
file
will
be
logged
during
the
copy
process
and
finally
be
written
to
a
logfile.
ParaCrawl v7.1
Die
eMules
kann
intelligente
Korruption
gesteuert,
um
die
Korrektur
der
fehlerhaften
Teile
zu
beschleunigen.
The
eMules
Intelligent
Corruption
Control
helps
to
speed
up
the
correction
of
corrupted
parts.
CCAligned v1
Sie
sorgt
dafür,
dass
keine
fehlerhaften
Teile
ausgeliefert
werden,
die
zu
Schadenersatzansprüchen
führen
können.
It
ensures
that
no
defective
parts,
which
may
lead
to
claims
for
damages,
are
delivered.
ParaCrawl v7.1
Schalldämpfer,
die
sich
über
die
Mündung
der
Waffe
hinaus
erstrecken,
haben
außerdem
den
Nachteil,
daß
bei
deren
Beschädigung
oder
fehlerhaften
Montage
Teile
des
Geschosses
oder
der
Schrotladung
an
Einrichtungen
des
Schalldämpfers
streifen
und
dadurch
abgelenkt
werden
können,
wodurch
mit
einer
Zerstörung
oder
Beschädigung
des
Schalldämpfers
zu
rechnen
ist.
Silencers,
which
stick
out
over
the
muzzle
of
the
weapon,
have
the
disadvantage
that
because
of
their
damage
or
erroneous
assembly,
parts
of
the
bullet
or
the
small-shot
charge
graze
the
mechanism
of
the
silencer
and
can,
thus,
be
misguided,
whereby
one
can
expect
the
destruction
or
damage
of
the
silencer.
EuroPat v2
Er
speichert
sie
ab
und
gibt
Aufforderungsmeldungen
zum
Einlesen
der
fehlenden
beziehungsweise
fehlerhaften
Teile
ab
und
quittiert
jede
erfolgreiche
und
korrekte
Einleseoperation
akustisch.
It
stores
them
and
issues
request
signals
for
the
reading
in
of
missing
or
erroneous
parts
and
acknowledges
each
successful
and
correct
entry
operation
acoustically.
EuroPat v2
Die
überschreitung
des
Grenzwertes
der
Differenz
zwischen
Soll-
und
Ist-Bildwerten
kann
ebenso
bei
einer
Bogendruckmaschine
dazu
fuhren,
daß
die
fehlerhaft
bedruckten
Bogen
an
einer
Makulaturschleuse
ausgesondert
werden,
wobei
alternativ
eine
Markierungsvorrichtung,
wie
zum
Beispiel
eine
Ink-Jet-Druckvorrichtung,
vorgesehen
werden
kann,
die
die
fehlerhaften
Bogen
bzw.
Teile
des
jeweiligen
Bogens
kennzeichnet.
Likewise
in
a
sheet-fed
printing
press,
the
exceeding
of
the
limit
value
for
the
difference
between
setpoint
image
values
and
actual
image
values
may
result
in
the
incorrectly
printed
sheets
being
separated
out
at
a
waster
diverter,
it
being
possible,
as
an
alternative,
to
provide
a
marking
device,
such
as
an
ink-jet
printing
device,
that
marks
the
defective
sheets
or
parts
of
the
sheet
in
question.
EuroPat v2
Die
Überschreitung
des
Grenzwertes
der
Differenz
zwischen
Soll-
und
Ist-Bildwerten
kann
ebenso
bei
einer
Bogendruckmaschine
dazu
führen,
daß
die
fehlerhaft
bedruckten
Bogen
an
einer
Makulaturschleuse
ausgesondert
werden,
wobei
alternativ
eine
Markierungsvorrichtung,
wie
zum
Beispiel
eine
Ink-Jet-Druckvorrichtung,
vorgesehen
werden
kann,
die
die
fehlerhaften
Bogen
bzw.
Teile
des
jeweiligen
Bogens
kennzeichnet.
Likewise
in
a
sheet-fed
printing
press,
the
exceeding
of
the
limit
value
for
the
difference
between
setpoint
image
values
and
actual
image
values
may
result
in
the
incorrectly
printed
sheets
being
separated
out
at
a
waste
diverter,
it
being
possible,
as
an
alternative,
to
provide
a
marking
device,
such
as
an
ink-jet
printing
device,
that
marks
the
defective
sheets
or
parts
of
the
sheet
in
question.
EuroPat v2
Dieses
Verfahren
ist
also
nicht
nur
eine
Prüfung,
die
fehlerhafte
Bauteile
aufzeigt,
sondern
bei
der
alle
fehlerhaften
Teile
auch
zerstört
werden.
Hence,
this
method
is
not
only
a
test
that
discovers
defective
parts
but
also
destroys
all
the
defective
parts.
EuroPat v2
Dabei
werden
nicht
ordnungsgemäß
arbeitende
integrierte
Schaltungen
durch
Deaktivierung
der
fehlerhaften
Teile
und
Aktivierung
von
gleichwertigen
redundanten
Teilen
repariert
(dies
ist
insbesondere
bei
Speicherbausteinen
häufig
der
Fall),
oder
-
sofern
dies
nicht
möglich
ist
-
ausgesondert.
In
this
case,
integrated
circuits
which
are
not
operating
properly
are
repaired
by
deactivating
the
faulty
parts
and
activating
equivalent
redundant
parts
(this
is
often
the
case,
in
particular,
in
memory
modules),
or
if
this
is
not
possible,
the
faulty
parts
are
separated
out.
EuroPat v2
Wenn
Bedarf
Teile
ersetzt,
nach
Ihrem
Senden
der
wichtigen
fehlerhaften
Teile
schicken
wir
Ihnen
die
neuen
Ersatzteile
sofort
durch
DHL
(3-4
Tage
können
Sie
ihn
empfangen).
If
need
replace
parts,we
will
send
you
the
new
replacement
parts
immediately
by
DHL
(3-4
days
you
can
receive
it)
after
your
sending
the
important
faulty
parts.
CCAligned v1
Ein
leistungsstarkes
Diagnostiksystem
hebt
unmittelbar
jede
Störung
auf
dem
Bordcomputer-Display
hervor
und
ermöglicht
dem
Benutzer
eine
schnelle
Identifizierung
und
Auswechselung
der
fehlerhaften
Teile.
An
efficient
diagnostic
system
immediately
highlights
any
anomaly
on
the
on
board
computer
display
and
enables
the
operator
to
quickly
identify
and
substitute
the
faulty
components.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftragnehmer
ist
bei
mangelhafter
Lieferung
oder
Leistung,
wozu
auch
das
Fehlen
schriftlich
zugesicherter
Eigenschaften
gehört,
nach
eigener
Wahl
zur
kostenlosen
Nachbesserung
oder
zum
Ersatz
der
fehlerhaften
Teile
verpflichtet.
The
contractor
is
obligated
in
the
case
of
defective
shipment
or
service,
including
the
lack
of
properties
assured
in
writing,
to
rectify
or
replace
the
defective
parts
at
his
discretion
free
of
charge.
Replaced
parts
become
the
property
of
the
contractor.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Teile
austauschen
müssen,
schicken
wir
Ihnen
die
neuen
Ersatzteile
sofort
von
DHL
(3-4
Tage,
die
Sie
erhalten
können)
nach
ihrem
Versand
der
wichtigen
fehlerhaften
Teile.
If
need
replace
parts,we
will
send
you
the
new
replacement
parts
immediately
by
DHL
(3-4
days
you
can
receive
it)
after
your
sending
the
important
faulty
parts.
ParaCrawl v7.1
Da
viele
Komponenten
beteiligt
sein
können,
führen
wir
präzise
Tests
durch,
um
alle
Möglichkeiten
auszuschließen
und
die
fehlerhaften
Teile
zu
isolieren.
Since
many
components
can
be
involved,
we
perform
precise
tests
to
eliminate
all
possibilities
and
isolate
the
failing
parts.
Of
course,
it
can
be
a
single
element
but
also
several
faulty
components.
ParaCrawl v7.1
Für
das
erfindungsgemäße
Verfahren
wird
der
Umstand
genutzt,
dass
die
fehlerhaften
und
korrekten
Teile
eines
"doppelten
Zustands"
bekannt
sind.
For
the
invention-based
method,
one
uses
the
circumstance
to
the
effect
that
the
erroneous
and
correct
parts
of
a
“double
state”
are
known.
EuroPat v2
Die
fehlerhaften
Teile
eines
"doppelten
Zustands"
treten
regelmäßig
vor
und
nach
den
Zuständen
"0"
bzw.
"7"
auf.
The
defective
parts
of
a
“double
state”
occur
regularly
and
after
the
states
“0”
or
“7.”
EuroPat v2
Beispielsweise
ist
es
daher
erfindungsgemäß
vorgesehen,
aus
einem
Vergleich
der
erfassten
Sequenz
mit
den
in
einem
Speicher
hinterlegten,
entsprechenden
Erwartungswerten
der
korrekten
Sequenz
die
fehlerhaften
Teile
der
"doppelten
Zustände"
zu
ermitteln.
The
following
is
therefore
provided
according
to
the
invention
by
way
of
example:
The
defective
parts
of
the
“double
states”
are
determined
from
a
comparison
of
the
acquired
sequence
with
the
expectancy
values
that
are
stored
in
the
memory
and
that
correspond
to
the
correct
sequence.
EuroPat v2
Wiederverkäufer
können
Ersatzteile
kaufen
und
fehlerhafte
Teile
gegen
eine
Erstattung
zurücksenden,
die
nur
dem
Kaufpreis
der
fehlerhaften
Teile
entspricht.
Resellers
may
purchase
spare
parts
and
return
any
faulty
parts
for
a
refund
equal
to
the
purchase
price
of
the
faulty
parts
only.
CCAligned v1
Kommt
es
zum
Kabelbruch,
muss
das
Formwerkzeug
demontiert
werden
und
die
fehlerhaften
Teile
wie
Kabel
oder
Heizpatronen
müssen
ausgetauscht
werden.
If
a
cable
breaks,
the
mold
must
be
removed,
and
the
defective
parts
such
as
cables
or
cartridge
heaters
must
be
replaced.
EuroPat v2
Sollten
Teile
ausgetauscht
werden
müssen,
senden
wir
Ihnen
die
neuen
Ersatzteile
umgehend
nach
Erhalt
der
wichtigen
fehlerhaften
Teile
per
DHL
(3-4
Tage
nach
Erhalt)
zu.
If
need
replace
parts,we
will
send
you
the
new
replacement
parts
immediately
by
DHL
(3-4
days
you
can
receive
it)
after
your
sending
the
important
faulty
parts.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Notwendigkeit
Teile
austauschen,
werden
wir
Ihnen
die
neuen
Ersatzteile
sofort
durch
DHL
nach
Ihrer
Senden
der
fehlerhaften
Teile
wichtige
senden
(3-4
Tage
können
Sie
es
erhalten).
If
need
replace
parts,we
will
send
you
the
new
replacement
parts
immediately
by
DHL
(3-4
days
you
can
receive
it)
after
your
sending
the
important
faulty
parts.
ParaCrawl v7.1
Bitte
bewahren
Sie
die
fehlerhaften
oder
beschädigten
Teile
so
lange
auf,
bis
Sie
Ersatz
von
uns
erhalten
haben.
Please
keep
any
faulty
or
broken
items
until
you
have
received
your
replacement
from
us.
ParaCrawl v7.1