Translation of "Fehlerhafte ausführung" in English
Eine
Hauptursache
für
die
Irreproduzierbarkeit
war
die
fehlerhafte
Ausführung
in
Liquid
Handling
Workflows.
A
major
cause
of
irreproducibility
has
been
incorrect
execution
in
liquid
handling
workflows.
ParaCrawl v7.1
Überlastung
oder
fehlerhafte
Ausführung
von
Komponenten
sind
oft
Ursache
von
Problemen.
Overloading
or
a
faulty
design
of
components
often
causes
problems.
ParaCrawl v7.1
Nicht
erfolgte
oder
fehlerhafte
Ausführung
(Anhang
12,
Artikel
67
und
70).
Non-execution
or
defective
execution
(Annex
12,
Articles
67
and
70).
TildeMODEL v2018
Dadurch
wird
die
fehlerhafte
oder
unvollständige
Ausführung
energieaufwendiger
Funktionen
der
Chip-Karte
bereits
vor
Beginn
vermieden.
This
prevents
defective
or
incomplete
implementation
of
energy-consuming
functions
of
the
chip
card
before
they
are
begun.
EuroPat v2
Haftet
der
Zahlungsauslösedienstleister
für
die
nicht
erfolgte,
fehlerhafte
oder
verspätete
Ausführung
des
Zahlungsvorgangs,
so
entschädigt
er
den
kontoführenden
Zahlungsdienstleister
auf
dessen
Verlangen
unverzüglich
für
die
infolge
der
Erstattung
an
den
Zahler
erlittenen
Verluste
oder
gezahlten
Beträge.
Liability
in
the
case
of
payment
initiation
services
for
non-execution,
defective
or
late
execution
of
payment
transactions
DGT v2019
Das
erfindungsgemäße
System
zeichnet
sich
dadurch
aus,
daß
die
Überwachungseinrichtung
dann,
wenn
sie
feststellt,
daß
das
System
nicht
ordnungsgemäß
arbeitet,
die
Steuereinrichtung
anhält
und
dafür
sorgt,
daß
die
Steuereinrichtung
bei
der
Fortsetzung
des
Betriebes
mit
der
Ausführung
der
Operation
beginnt,
deren
fehlerhafte
Ausführung
die
Ursache
für
den
erfaßten
Fehler
sein
kann,
oder
die
ausgeführt
wurde,
als
der
Fehler
erfaßt
wurde.
The
system
according
to
the
invention
is
distinguished
in
that,
if
it
is
determined
that
the
system
is
not
operating
properly,
a
monitoring
device
stops
the
control
device
and
ensures
that
the
control
device,
when
operation
is
continued,
begins
with
the
execution
of
the
operation
whose
faulty
execution
may
be
the
cause
of
the
fault
registered
or
which
was
being
executed
when
the
fault
was
registered.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
zeichnet
sich
dadurch
aus,
daß
dann,
wenn
festgestellt
wird,
daß
das
System
nicht
ordnungsgemäß
arbeitet,
die
Steuereinrichtung
angehalten
wird
und
dafür
gesorgt
wird,
daß
die
Steuereinrichtung
bei
der
Fortsetzung
des
Betriebes
mit
der
Ausführung
der
Operation
beginnt,
deren
fehlerhafte
Ausführung
die
Ursache
für
den
erfaßten
Fehler
sein
kann,
oder
die
ausgeführt
wurde,
als
der
Fehler
erfaßt
wurde.
The
method
according
to
the
invention
is
distinguished
in
that,
if
it
is
determined
that
the
system
is
not
operating
properly,
the
control
device
is
stopped
and
it
is
ensured
that
the
control
device,
when
operation
is
continued,
begins
with
the
execution
of
the
operation
whose
faulty
execution
may
be
the
cause
of
the
fault
registered
or
which
was
being
executed
when
the
fault
was
registered.
EuroPat v2
Dadurch,
daß
sowohl
durch
die
Lese-Überwachungseinrichtung
RMU
als
auch
durch
die
Schreib-Überwachungseinrichtung
WMU
dafür
gesorgt
wird,
daß
die
Cores
C1
und
C2
die
Operationen
wiederholen,
deren
fehlerhafte
Ausführung
die
Ursache
für
den
erfaßten
Fehler
sein
kann,
kann
ermittelt
werden,
ob
der
erfaßte
Fehler
ein
dauerhafter
Fehler
oder
nur
ein
einmaliger
oder
vorübergehender
Fehler
ist.
The
fact
that,
both
by
the
read
monitoring
device
RMU
and
by
the
write
monitoring
device
WMU,
it
is
ensured
that
the
cores
C
1
and
C
2
repeat
the
operations
whose
faulty
execution
may
be
the
cause
of
the
registered
fault,
makes
it
possible
to
determine
whether
the
registered
fault
is
a
permanent
fault
or
only
a
single
or
temporary
fault.
EuroPat v2
Die
Hauptursache
für
Rückrufe
sind
ein
mangelhaftes
Produkt
oder
eine
fehlerhafte
Ausführung,
gefolgt
von
einer
Produktverunreinigung.
Overall
defective
product
or
work
is
the
major
cause
of
recall
claims,
followed
by
product
contamination.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Reiter
können
Sie
die
geeignete
Benachrichtigungsmethode
angeben
um
über
die
erfolgreiche
oder
fehlerhafte
Ausführung
der
Task
informiert
zu
werden.
By
switching
to
this
Tab
you
will
be
able
to
indicatet
he
most
suitable
notification
method
to
be
aware
both
of
successful
task
execution
and
of
the
task
failure.
ParaCrawl v7.1
Solche
Öffnungen
können
mittels
Blindstopfen
verschlossen
und
bei
Bedarf
geöffnet
werden,
um
einen
eventuell
verbliebenen
Hohlraum
mittels
einer
Vergussmasse
wie
etwa
einem
Vergussmörtel
oder
einer
Kunstharzmasse
nachträglich
zu
verfüllen
und
damit
eine
sichere
statische
Anbindung
herzustellen,
auch
wenn
im
Einzelfall
eine
fehlerhafte
Ausführung
bei
der
Erstellung
der
Stütze
bzw.
dem
Einbau
des
Wärmedämmelementes
zu
einer
mangelhaften
Anbindung
geführt
hatte.
Such
openings
may
be
closed
with
plugs
and
opened
when
needed
in
order
to
subsequently
fill
any
potentially
remaining
cavities
via
a
casting
mass,
such
as
casting
mortar
or
a
synthetic
resin,
and
thus
to
generate
a
secure
static
connection,
although
in
the
individual
case
a
faulty
embodiment
during
the
preparation
of
the
support
and/or
the
installation
of
the
thermal
insulation
element
had
resulted
in
a
flawed
connection.
EuroPat v2
Falls
sich
Reparaturen
oder
neue
bzw.
wieder
in
Stand
gesetzte
Teile
innerhalb
des
Gewährleistungszeitraums
von
drei
(3)
Monaten
als
fehlerhaft
erweisen,
wird
Fluke
die
fehlerhafte
Ausführung
korrigieren
und
das
fehlerhafte
Teil
gegebenenfalls
austauschen,
ohne
dafür
Materialkosten
oder
Arbeitsaufwand
zu
berechnen.
If
any
repair
or
any
new
or
reconditioned
part
installed
in
the
course
of
repair
proves
defective
within
the
three
(3)
month
warranty
period,
Fluke
will
correct
the
defective
work
and
replace
the
defective
part,
if
applicable,
without
charge
for
parts
and
labour.
ParaCrawl v7.1
Werden
Aufträge
unklar
oder
unvollständig
an
FTM
weiter
gegeben,
so
haftet
der
Kunde
für
die
fehlerhafte
Ausführung.
FTM
shall
not
be
held
responsible
for
errors
or
failure
to
execute
in
case
of
unclear
or
incomplete
orders.
ParaCrawl v7.1
Weitere,
hier
nicht
definierte
Return/Exit
Codes,
werden
vom
FlowHeater
Server
als
fehlerhafte
Ausführung
interpretiert!
Any
return/exit
codes
not
defined
in
these
lists
will
be
interpreted
by
FlowHeater
Server
as
failure
with
a
fatal
error!
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Reiter
können
Sie
die
geeignete
Benachrichtigungsmethode
angeben,
um
über
die
erfolgreiche
oder
fehlerhafte
Ausführung
des
Taskes
informiert
zu
werden.
By
switching
to
this
Tab
you
will
be
able
to
indicate
the
most
suitable
notification
method
to
be
aware
both
of
successful
task
execution
and
of
the
task
failure.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Jobs
darf
jedoch
eine
einmalige
fehlerhafte
Ausführung
nicht
dazu
führen,
dass
der
Job
für
weitere
Ausführungen
gesperrt
ist.
For
jobs,
however,
a
single
incorrect
execution
must
not
cause
the
job
to
be
blocked
for
further
executions.
ParaCrawl v7.1
Die
Windows-Firewall
mit
erweiterten
Sicherheitseinstellungen
kann
so
konfiguriert
werden,
dass
Ereignisse
protokolliert
werden,
die
auf
die
erfolgreiche
oder
fehlerhafte
Ausführung
ihrer
Prozesse
hinweisen.
Windows
Firewall
with
Advanced
Security
can
be
configured
to
log
events
that
indicate
the
successes
and
failures
of
its
processes.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
auch
Dateien
nach
Gebrauch
von
zu
wiederherstellen
"Umschalt
+
Entf"
Schlüssel,
fehlerhafte
Ausführung
von
Cut
&
Fahrbefehle
von
Windows-Eingabeaufforderung
oder
Entleeren
Papierkorb
mit
Leichtigkeit
gelöscht.
It
will
also
recover
files
after
usage
of
"Shift+Delete"
keys,
incorrect
execution
of
Cut
&
Move
commands,
deleted
from
Windows
Command
Prompt
or
emptying
Recycle
Bin
with
ease.
ParaCrawl v7.1
Wenn
einer
dieser
beiden
ist
nicht
das
gleiche,
Es
führt
zu
fehlerhafter
Ausführung
von
WordPress.
If
either
of
these
is
not
the
same,
It
results
in
incorrect
execution
of
WordPress.
CCAligned v1
Es
ist
nun
konfigurierbar,
ob
sich
ein
Cronjob
nach
fehlerhafter
Ausführung
deaktivieren
soll
oder
nicht.
It
is
now
configurable
to
disable
a
cron
job
by
faulty
execution
or
not.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
haftet
der
Zahlungsdienstleister
verschuldensunabhängig
für
alle
Entgelte
und
Zinsen,
die
dem
Zahlungsdienstnutzer
infolge
der
nicht
erfolgten
oder
fehlerhaften
Ausführung
der
Zahlung
in
Rechnung
gestellt
wurden.
In
addition,
the
payment
service
provider
shall
be
strictly
liable
for
any
charges,
and
for
any
interest
charged
to
the
payment
service
user
as
a
consequence
of
the
non?execution
or
defective
execution
of
the
payment
transaction.
TildeMODEL v2018
Zahlungsdienstleister
haften
darüber
hinaus
gegenüber
ihren
jeweiligen
Zahlungsdienstnutzern
für
alle
von
ihnen
zu
verantwortenden
Entgelte
und
für
Zinsen,
die
dem
Zahlungsdienstnutzer
infolge
einer
nicht
erfolgten
oder
fehlerhaften
oder
verspäteten
Ausführung
des
Zahlungsvorgangs
in
Rechnung
gestellt
werden.
If
so,
the
payee’s
payment
service
provider
shall
value
date
the
amount
on
the
payee’s
payment
account
no
later
than
the
date
the
amount
would
have
been
value
dated
had
it
been
executed
correctly.
DGT v2019
Die
Zahlungsdienstleister
haften
darüber
hinaus
gegenüber
ihren
jeweiligen
Zahlungsdienstnutzern
für
alle
von
ihnen
zu
verantwortenden
Entgelte
und
Zinsen,
die
dem
Zahlungsdienstnutzer
infolge
der
nicht
erfolgten
oder
fehlerhaften
Ausführung
des
Zahlungsvorgangs
in
Rechnung
gestellt
werden.
In
addition,
payment
service
providers
shall
be
liable
to
their
respective
payment
service
users
for
any
charges
for
which
they
are
responsible,
and
for
any
interest
to
which
the
payment
service
user
is
subject
as
a
consequence
of
non-execution
or
defective
execution
of
the
payment
transaction.
DGT v2019
Die
Haftung
des
Zahlungsdienstleisters
bei
nicht
erfolgter
oder
fehlerhafter
Ausführung
einer
Zahlung:
die
verschuldensunabhängige
Haftung
des
Dienstleisters
wird
auf
die
EU
beschränkt,
bei
Zahlungen
in
Drittländer
soll
der
Dienstleister
dem
Vorschlag
zufolge
nur
für
den
erfolgreichen
Transfer
zum
Zahlungsdienstleister
in
dem
betreffenden
Drittland
haften.
Liability
of
a
payment
provider
in
case
of
non-execution
or
defective
execution
of
a
payment
transaction:
strict
liability
of
providers
is
limited
to
the
EU,
outside
the
EU
only
successful
delivery
to
other
payment
service
provider
is
required
by
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Um
sicherzustellen,
dass
bei
fehlerhafter
Ausführung
einer
Elementaroperation
die
Eingangsgrössen
für
die
Elementaroperation
nicht
verändert
werden
und
die
Elementaroperation
daher
unmittelbar
wiederholt
werden
kann,
werden
bei
einem
EO-Fehler
die
Ergebnistakte
und
damit
die
Takte
für
die
Änderung
der
Eingangsgrössen
für
eine
auszuführende
Elementaroperation
gesperrt.
In
order
to
assure
that
in
the
case
of
erroneous
execution
of
an
elementary
operation,
the
input
values
for
the
elementary
operation
are
not
changed,
so
that
the
elementary
operation
can
be
directly
repeated,
in
the
case
of
an
EO
error,
the
result
clock
pulses
(and
the
clock
pulses
for
the
changing
of
the
input
values
for
an
elementary
operation
to
be
carried
out)
are
blocked.
EuroPat v2
Diese
Garantie
umfasst
nur
Mängel
der
gelieferten
Ware,
die
zum
Zeitpunkt
der
Lieferung
nicht
von
außen
sichtbar
waren
und
für
die
die
andere
Vertragspartei
nachweist,
dass
diese
sich
als
direkte
Folge
einer
fehlerhaften
Konstruktion,
mangelhaften
Ausführung
oder
infolge
der
Verwendung
von
fehlerhaften
Materialien
ergeben
haben.
This
guarantee
only
includes
defects
in
the
delivered
goods
that
were
not
externally
visible
at
the
time
of
delivery
and
with
regard
to
which
the
other
party
proves
that
these
have
developed
as
a
direct
consequence
of
a
faulty
construction,
defective
finish
or
as
a
result
of
the
use
of
defective
materials.
ParaCrawl v7.1
Wenn
durch
unser
Verschulden
der
Liefergegenstand
vom
Besteller
infolge
unterlassener
oder
fehlerhafter
Ausführung
von
vor
oder
nach
Vertragsschluss
liegenden
Vorschlägen
und
Beratungen
sowie
anderen
vertraglichen
Nebenpflichten
-
insbesondere
Anleitungen
für
Bedienung
und
Wartung
des
Liefergegenstandes
-
nicht
vertragsgemäß
verwendet
werden
kann,
so
gelten
unter
Ausschluss
weiterer
Ansprüche
des
Bestellers
die
Regelungen
der
Ziffer
8.
und
9.2
entsprechend.
If
the
object
of
delivery
cannot
be
used
contractually
by
Orderer
as
a
re
sult
of
omitted
or
faulty
implementation
of
suggestions
or
consultancy
made
before
or
after
the
conclusion
of
the
contract
as
well
as
other
con
tractual
subsidiary
obligations
-
in
particular
instructions
for
operation
and
maintenance
of
the
object
of
delivery
-
through
our
fault,
the
regulations
of
Sections
8
and
9.2
shall
apply
accordingly,
ruling
out
further
claims
of
Or
derer.
ParaCrawl v7.1
Wenn
durch
unser
Verschulden
der
gelieferte
Gegenstand
vom
Besteller
infolge
unterlassener
oder
fehlerhafter
Ausführung
von
vor
oder
nach
Vertragsschluss
liegenden
Vorschlägen
und
Beratungen
sowie
anderen
vertraglichen
Nebenpflichten
nicht
vertragsgemäß
verwendet
werden
kann,
so
gelten
unter
Ausschluss
weiterer
Ansprüche
des
Bestellers
die
Regelungen
der
§§
8
und
10
entsprechend.
If
the
object
supplied
cannot
be
used
contractually
by
Customer
as
a
result
of
omitted
or
defective
finishing
or
suggestions
and
consultancy
after
conclusion
of
the
contract
and
other
contractual
subsidiary
duties
as
a
result
of
our
culpability,
the
regulations
of
§§
8
and
10
shall
apply
accordingly,
ruling
out
other
claims
by
Customer.
ParaCrawl v7.1
Bei
fehlerhafter
Ausführung
der
Aktionen
wird
ein
Signal
zum
Überführen
der
Anlage
in
den
sicheren
Zustand
erzeugt.
In
case
of
a
defective
execution
of
the
operations,
a
signal
is
generated
to
transfer
the
system
into
a
safe
condition.
EuroPat v2