Translation of "Fehlerhafte ausführung" in English

Eine Hauptursache für die Irreproduzierbarkeit war die fehlerhafte Ausführung in Liquid Handling Workflows.
A major cause of irreproducibility has been incorrect execution in liquid handling workflows.
ParaCrawl v7.1

Überlastung oder fehlerhafte Ausführung von Komponenten sind oft Ursache von Problemen.
Overloading or a faulty design of components often causes problems.
ParaCrawl v7.1

Nicht erfolgte oder fehlerhafte Ausführung (Anhang 12, Artikel 67 und 70).
Non-execution or defective execution (Annex 12, Articles 67 and 70).
TildeMODEL v2018

Dadurch wird die fehlerhafte oder unvollständige Ausführung energieaufwendiger Funktionen der Chip-Karte bereits vor Beginn vermieden.
This prevents defective or incomplete implementation of energy-consuming functions of the chip card before they are begun.
EuroPat v2

Haftet der Zahlungsauslösedienstleister für die nicht erfolgte, fehlerhafte oder verspätete Ausführung des Zahlungsvorgangs, so entschädigt er den kontoführenden Zahlungsdienstleister auf dessen Verlangen unverzüglich für die infolge der Erstattung an den Zahler erlittenen Verluste oder gezahlten Beträge.
Liability in the case of payment initiation services for non-execution, defective or late execution of payment transactions
DGT v2019

Das erfindungsgemäße System zeichnet sich dadurch aus, daß die Überwachungseinrichtung dann, wenn sie feststellt, daß das System nicht ordnungsgemäß arbeitet, die Steuereinrichtung anhält und dafür sorgt, daß die Steuereinrichtung bei der Fortsetzung des Betriebes mit der Ausführung der Operation beginnt, deren fehlerhafte Ausführung die Ursache für den erfaßten Fehler sein kann, oder die ausgeführt wurde, als der Fehler erfaßt wurde.
The system according to the invention is distinguished in that, if it is determined that the system is not operating properly, a monitoring device stops the control device and ensures that the control device, when operation is continued, begins with the execution of the operation whose faulty execution may be the cause of the fault registered or which was being executed when the fault was registered.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren zeichnet sich dadurch aus, daß dann, wenn festgestellt wird, daß das System nicht ordnungsgemäß arbeitet, die Steuereinrichtung angehalten wird und dafür gesorgt wird, daß die Steuereinrichtung bei der Fortsetzung des Betriebes mit der Ausführung der Operation beginnt, deren fehlerhafte Ausführung die Ursache für den erfaßten Fehler sein kann, oder die ausgeführt wurde, als der Fehler erfaßt wurde.
The method according to the invention is distinguished in that, if it is determined that the system is not operating properly, the control device is stopped and it is ensured that the control device, when operation is continued, begins with the execution of the operation whose faulty execution may be the cause of the fault registered or which was being executed when the fault was registered.
EuroPat v2

Dadurch, daß sowohl durch die Lese-Überwachungseinrichtung RMU als auch durch die Schreib-Überwachungseinrichtung WMU dafür gesorgt wird, daß die Cores C1 und C2 die Operationen wiederholen, deren fehlerhafte Ausführung die Ursache für den erfaßten Fehler sein kann, kann ermittelt werden, ob der erfaßte Fehler ein dauerhafter Fehler oder nur ein einmaliger oder vorübergehender Fehler ist.
The fact that, both by the read monitoring device RMU and by the write monitoring device WMU, it is ensured that the cores C 1 and C 2 repeat the operations whose faulty execution may be the cause of the registered fault, makes it possible to determine whether the registered fault is a permanent fault or only a single or temporary fault.
EuroPat v2

Die Hauptursache für Rückrufe sind ein mangelhaftes Produkt oder eine fehlerhafte Ausführung, gefolgt von einer Produktverunreinigung.
Overall defective product or work is the major cause of recall claims, followed by product contamination.
ParaCrawl v7.1

In diesem Reiter können Sie die geeignete Benachrichtigungsmethode angeben um über die erfolgreiche oder fehlerhafte Ausführung der Task informiert zu werden.
By switching to this Tab you will be able to indicatet he most suitable notification method to be aware both of successful task execution and of the task failure.
ParaCrawl v7.1

Solche Öffnungen können mittels Blindstopfen verschlossen und bei Bedarf geöffnet werden, um einen eventuell verbliebenen Hohlraum mittels einer Vergussmasse wie etwa einem Vergussmörtel oder einer Kunstharzmasse nachträglich zu verfüllen und damit eine sichere statische Anbindung herzustellen, auch wenn im Einzelfall eine fehlerhafte Ausführung bei der Erstellung der Stütze bzw. dem Einbau des Wärmedämmelementes zu einer mangelhaften Anbindung geführt hatte.
Such openings may be closed with plugs and opened when needed in order to subsequently fill any potentially remaining cavities via a casting mass, such as casting mortar or a synthetic resin, and thus to generate a secure static connection, although in the individual case a faulty embodiment during the preparation of the support and/or the installation of the thermal insulation element had resulted in a flawed connection.
EuroPat v2

Falls sich Reparaturen oder neue bzw. wieder in Stand gesetzte Teile innerhalb des Gewährleistungszeitraums von drei (3) Monaten als fehlerhaft erweisen, wird Fluke die fehlerhafte Ausführung korrigieren und das fehlerhafte Teil gegebenenfalls austauschen, ohne dafür Materialkosten oder Arbeitsaufwand zu berechnen.
If any repair or any new or reconditioned part installed in the course of repair proves defective within the three (3) month warranty period, Fluke will correct the defective work and replace the defective part, if applicable, without charge for parts and labour.
ParaCrawl v7.1

Werden Aufträge unklar oder unvollständig an FTM weiter gegeben, so haftet der Kunde für die fehlerhafte Ausführung.
FTM shall not be held responsible for errors or failure to execute in case of unclear or incomplete orders.
ParaCrawl v7.1

Weitere, hier nicht definierte Return/Exit Codes, werden vom FlowHeater Server als fehlerhafte Ausführung interpretiert!
Any return/exit codes not defined in these lists will be interpreted by FlowHeater Server as failure with a fatal error!
ParaCrawl v7.1

In diesem Reiter können Sie die geeignete Benachrichtigungsmethode angeben, um über die erfolgreiche oder fehlerhafte Ausführung des Taskes informiert zu werden.
By switching to this Tab you will be able to indicate the most suitable notification method to be aware both of successful task execution and of the task failure.
ParaCrawl v7.1

Im Falle von Jobs darf jedoch eine einmalige fehlerhafte Ausführung nicht dazu führen, dass der Job für weitere Ausführungen gesperrt ist.
For jobs, however, a single incorrect execution must not cause the job to be blocked for further executions.
ParaCrawl v7.1

Die Windows-Firewall mit erweiterten Sicherheitseinstellungen kann so konfiguriert werden, dass Ereignisse protokolliert werden, die auf die erfolgreiche oder fehlerhafte Ausführung ihrer Prozesse hinweisen.
Windows Firewall with Advanced Security can be configured to log events that indicate the successes and failures of its processes.
ParaCrawl v7.1

Es wird auch Dateien nach Gebrauch von zu wiederherstellen "Umschalt + Entf" Schlüssel, fehlerhafte Ausführung von Cut & Fahrbefehle von Windows-Eingabeaufforderung oder Entleeren Papierkorb mit Leichtigkeit gelöscht.
It will also recover files after usage of "Shift+Delete" keys, incorrect execution of Cut & Move commands, deleted from Windows Command Prompt or emptying Recycle Bin with ease.
ParaCrawl v7.1

Wenn einer dieser beiden ist nicht das gleiche, Es führt zu fehlerhafter Ausführung von WordPress.
If either of these is not the same, It results in incorrect execution of WordPress.
CCAligned v1

Es ist nun konfigurierbar, ob sich ein Cronjob nach fehlerhafter Ausführung deaktivieren soll oder nicht.
It is now configurable to disable a cron job by faulty execution or not.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus haftet der Zahlungsdienstleister verschuldensunabhängig für alle Entgelte und Zinsen, die dem Zahlungsdienstnutzer infolge der nicht erfolgten oder fehlerhaften Ausführung der Zahlung in Rechnung gestellt wurden.
In addition, the payment service provider shall be strictly liable for any charges, and for any interest charged to the payment service user as a consequence of the non?execution or defective execution of the payment transaction.
TildeMODEL v2018

Zahlungsdienstleister haften darüber hinaus gegenüber ihren jeweiligen Zahlungsdienstnutzern für alle von ihnen zu verantwortenden Entgelte und für Zinsen, die dem Zahlungsdienstnutzer infolge einer nicht erfolgten oder fehlerhaften oder verspäteten Ausführung des Zahlungsvorgangs in Rechnung gestellt werden.
If so, the payee’s payment service provider shall value date the amount on the payee’s payment account no later than the date the amount would have been value dated had it been executed correctly.
DGT v2019

Die Zahlungsdienstleister haften darüber hinaus gegenüber ihren jeweiligen Zahlungsdienstnutzern für alle von ihnen zu verantwortenden Entgelte und Zinsen, die dem Zahlungsdienstnutzer infolge der nicht erfolgten oder fehlerhaften Ausführung des Zahlungsvorgangs in Rechnung gestellt werden.
In addition, payment service providers shall be liable to their respective payment service users for any charges for which they are responsible, and for any interest to which the payment service user is subject as a consequence of non-execution or defective execution of the payment transaction.
DGT v2019

Die Haftung des Zahlungsdienstleisters bei nicht erfolgter oder fehlerhafter Ausführung einer Zahlung: die verschuldensunabhängige Haftung des Dienstleisters wird auf die EU beschränkt, bei Zahlungen in Drittländer soll der Dienstleister dem Vorschlag zufolge nur für den erfolgreichen Transfer zum Zahlungsdienstleister in dem betreffenden Drittland haften.
Liability of a payment provider in case of non-execution or defective execution of a payment transaction: strict liability of providers is limited to the EU, outside the EU only successful delivery to other payment service provider is required by the proposal.
TildeMODEL v2018

Um sicherzustellen, dass bei fehlerhafter Ausführung einer Elementaroperation die Eingangsgrössen für die Elementaroperation nicht verändert werden und die Elementaroperation daher unmittelbar wiederholt werden kann, werden bei einem EO-Fehler die Ergebnistakte und damit die Takte für die Änderung der Eingangsgrössen für eine auszuführende Elementaroperation gesperrt.
In order to assure that in the case of erroneous execution of an elementary operation, the input values for the elementary operation are not changed, so that the elementary operation can be directly repeated, in the case of an EO error, the result clock pulses (and the clock pulses for the changing of the input values for an elementary operation to be carried out) are blocked.
EuroPat v2

Diese Garantie umfasst nur Mängel der gelieferten Ware, die zum Zeitpunkt der Lieferung nicht von außen sichtbar waren und für die die andere Vertragspartei nachweist, dass diese sich als direkte Folge einer fehlerhaften Konstruktion, mangelhaften Ausführung oder infolge der Verwendung von fehlerhaften Materialien ergeben haben.
This guarantee only includes defects in the delivered goods that were not externally visible at the time of delivery and with regard to which the other party proves that these have developed as a direct consequence of a faulty construction, defective finish or as a result of the use of defective materials.
ParaCrawl v7.1

Wenn durch unser Verschulden der Liefergegenstand vom Besteller infolge unterlassener oder fehlerhafter Ausführung von vor oder nach Vertragsschluss liegenden Vorschlägen und Beratungen sowie anderen vertraglichen Nebenpflichten - insbesondere Anleitungen für Bedienung und Wartung des Liefergegenstandes - nicht vertragsgemäß verwendet werden kann, so gelten unter Ausschluss weiterer Ansprüche des Bestellers die Regelungen der Ziffer 8. und 9.2 entsprechend.
If the object of delivery cannot be used contractually by Orderer as a re sult of omitted or faulty implementation of suggestions or consultancy made before or after the conclusion of the contract as well as other con tractual subsidiary obligations - in particular instructions for operation and maintenance of the object of delivery - through our fault, the regulations of Sections 8 and 9.2 shall apply accordingly, ruling out further claims of Or derer.
ParaCrawl v7.1

Wenn durch unser Verschulden der gelieferte Gegenstand vom Besteller infolge unterlassener oder fehlerhafter Ausführung von vor oder nach Vertragsschluss liegenden Vorschlägen und Beratungen sowie anderen vertraglichen Nebenpflichten nicht vertragsgemäß verwendet werden kann, so gelten unter Ausschluss weiterer Ansprüche des Bestellers die Regelungen der §§ 8 und 10 entsprechend.
If the object supplied cannot be used contractually by Customer as a result of omitted or defective finishing or suggestions and consultancy after conclusion of the contract and other contractual subsidiary duties as a result of our culpability, the regulations of §§ 8 and 10 shall apply accordingly, ruling out other claims by Customer.
ParaCrawl v7.1

Bei fehlerhafter Ausführung der Aktionen wird ein Signal zum Überführen der Anlage in den sicheren Zustand erzeugt.
In case of a defective execution of the operations, a signal is generated to transfer the system into a safe condition.
EuroPat v2