Translation of "Fehler von uns" in English

Ein Fehler von uns könnte schreckliche Folgen haben.
It would be terrible if we made a mistake.
OpenSubtitles v2018

Ihre Fehler hätte jeder von uns machen können.
Just because they made one or two mistakes that any of us might make.
OpenSubtitles v2018

Es war ein Fehler von uns, eine Abstimmung zu erzwingen.
It was a mistake for us to force a vote.
OpenSubtitles v2018

Hast du diese Fehler im Rest von uns auch behoben?
Did you fix these mistakes in the rest of us?
OpenSubtitles v2018

Es ist aber ein Fehler von uns, auf diesem Gutachten zu bestehen.
It is a mistake for us, however, to insist that they do that.
EUbookshop v2

Andererseits denke ich wäre es ein Fehler, die von uns erzielten Erfolge zu schmälern.
Having said that, I think it would be a mistake to reject the gains we have achieved.
Europarl v8

Ich glaube, es war ein Fehler von uns, das Auenland zu verlassen, Pippin.
I think we might have made a mistake leaving the Shire, Pippin.
OpenSubtitles v2018

Nicht oft genug zu essen ist ein Fehler, den viele von uns zu machen.
Do not eat often enough, it is a mistake many of us do.
ParaCrawl v7.1

Mit anderen Worten, ein einziger Fehler von uns kann unsere Gmail-Konten verschiedene Bedrohungen anfällig machen.
In other words, a single mistake of ours can make our Gmail accounts vulnerable to various threats.
ParaCrawl v7.1

Sie können von uns verlangen, Fehler in Ihren von uns gespeicherten Daten kostenlos zu berichtigen.
You can require us to correct any mistakes in your personal data which we hold free of charge.
ParaCrawl v7.1

Womit wir nun aus meiner Sicht anfangen müssen, ist, herauszufinden, welche Fehler von uns gemacht worden sind, und das zu verbessern, was wir bereits begonnen haben.
What we need to start doing now, in my view, is to see what mistakes we have made and improve what we have done so far.
Europarl v8

Es wäre ein Fehler von uns, Geld zu geben, ohne die Lage der Menschenrechte und insbesondere der Rechte religiöser Minderheiten zu prüfen.
It would be a mistake for us to donate money without investigating the situation regarding human rights, and in particular that regarding the rights of religious minorities.
Europarl v8

Das ist eine allgemeinere Aussage, mit der ich einverstanden bin, denn es wäre ein Fehler von uns, die einen Länder zugunsten der anderen zu benachteiligen.
That is a more general assertion with which I agree, because it would be a mistake for us to discriminate against one group of countries in favour of another.
Europarl v8

Vielleicht war es ein Fehler von uns die ganzen verbliebenen Telefon-Agenten nicht auf einen Schlag zu eliminieren.
Perhaps we were in error in not eliminating the remaining Telefon agents at one sweep of the board.
OpenSubtitles v2018

Es ist der Fehler von uns politischen Entscheidungsträgern, dass wir den Europäischen Forschungsraum nicht attraktiv genug für Unternehmen machen", so Busquin.
It is our fault as policy mak­ers, for not making the European Re­search Area attractive enough for com­panies.'
EUbookshop v2

Ich finde nun, daß die britischen Bürger verstehen und akzeptieren, daß es ein Fehler war von uns, 1957 nicht beizutreten.
Mr Eisma (NI). — (NL) Mr President, where the Council and in fact the Commission too have failed, it is now for this Parliament, after Athens, to breathe new life into the European idea.
EUbookshop v2

Wir werden verantwortlich für Fehler, die während des Aufenthalts aufgetreten ist, für den Fall, die Ursache ist auf einen Fehler von uns oder unseren Mitarbeitern (wenn sie in ihrer Befugnisse und Pflichten des Arbeitnehmers im Betrieb) oder wegen der Mängel am Teil unserer Booking-Agenten und Vertrieb (wo anwendbar).
We will be responsible for any failure that occurred during your stay, in case the cause is attributable to a failure by us or our employees (if they were operating in their powers and duties of the employee) or because of shortcomings on the part of our booking agents and sales (where applicable) .
ParaCrawl v7.1

Wir konnten es zulassen, Unerwartetes nicht als Fehler von uns zu weisen, sondern als Inspirationsquelle zu verstehen.
We could allow ourselves to see unexpected developments as a source of inspiration instead of as mistakes to be dismissed.
ParaCrawl v7.1

Für materielle oder immaterielle Schäden aus der Nutzung unserer Informationen und Materialien haften wir nicht, es sei denn, die Fehler wurden von uns vorsätzlich oder grob fahrlässig verursacht.
We are not liable for any material or immaterial damages resulting from the use of our information and materials unless these errors were caused intentionally or through gross negligence on our part.
ParaCrawl v7.1

No action taken by us pursuant to these Terms, kein Verzicht von uns weder ausdrücklich noch implizit auf einer Bestimmung oder direkt in diesen Bedingungen oder eine Verletzung davon, und kein Fehler von uns auszuüben oder unsere Rechte im Rahmen dieser Bedingungen durchzusetzen wird ein fortgesetzter Verzicht in Bezug auf diese Bestimmung dar, Recht, Verletzung oder Verzicht, whether or not similar.
No action taken by us pursuant to these Terms, no waiver by us whether express or implied of any provision or right in these Terms or any breach thereof, and no failure by us to exercise or enforce any of our rights under these Terms will constitute a continuing waiver with respect to such provision, right, breach or waiver, whether or not similar.
ParaCrawl v7.1

Wir versuchen, Fehler von uns zu korrigieren und Sie über das Ergebnis unserer Untersuchung zu informieren.
We will aim to correct any mistakes on our part, and let you know of the outcome of our investigation.
CCAligned v1

1.Wenn die Rücksendung durch die Qualität oder den Fehler von uns verursacht wird, können wir die eins nach dem anderen für Sie ersetzen.
1.If the return is caused by the quality or the mistake from us, we can do the one by one replace for you ..
CCAligned v1

Wenn ein Produkt muss durch einen Fehler von uns ausgetauscht werden, zum Beispiel, wenn es eine falsche Produkt geschickt, oder durch einen Defekt in einem Produkt, der Versand (+ Rücksendung) erneut senden natürlich auf unsere Kosten.
If a product must be exchanged by a mistake from us, for example, if the wrong product was sent, or by a defect in a product, the shipping (+ return) costs are on our behalf.
ParaCrawl v7.1

Sie sollen nicht dazu dienen, dem anderen seine Fehler vorzuhalten, sondern vielmehr unsere eigenen einzugestehen: die Fehler eines jeden von uns.
They do not serve to reproach the other for his error but to unmask our own, the error of each one of us.
ParaCrawl v7.1

Wir haften nicht für Schäden am Handgepäck, es sei denn, der Schaden durch Fehler von uns oder unseren Vertretern entstanden ist.
We assume no liability for Damage caused to Hand Baggage, unless we or our servants or agents are at fault.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich darum, dass wir trotz der Mängel und Fehler, die keiner von uns bestreitet, ernste Erfolge erzielt haben, die in der Arbeiterklasse der ganzen Welt Begeisterung hervorrufen, dass wir einen Sieg errungen haben, der von wahrhaft weltgeschichtlicher Bedeutung ist.
The point is that, notwithstanding shortcomings and mistakes, the existence of which none of us denies, we have achieved such important successes as to evoke admiration among the working class all over the world, we page 629
ParaCrawl v7.1

Falls der Fehler von uns behoben werden kann und wenn das Spiel wieder funktioniert, lassen Sie es uns doch wissen!
Would you like us to let you know if we are able to repair the game and when it is working again?
ParaCrawl v7.1