Translation of "Fehler passieren" in English
Wir
müssen
sicherstellen,
dass
keine
Fehler
passieren.
We
have
to
ensure
that
this
is
done
correctly.
Europarl v8
Fehler
passieren
mir
die
ganze
Zeit.
Mistakes
happen
to
myself
all
the
time.
Tatoeba v2021-03-10
Zumindest
wissen
wir,
wo
diese
Fehler
am
ehesten
passieren
könnten.
At
least
we
know
where
those
mistakes
are
most
likely
to
be
made.
News-Commentary v14
Und
solche
Fehler
passieren
nicht
nur,
wenn
es
um
unser
Urteilsvermögen
geht.
And
systemic
errors
don't
just
appear
in
matters
of
human
judgement.
TED2020 v1
Ich
weiß,
doch
Fehler
können
passieren.
I
know,
but
mistakes
will
happen.
OpenSubtitles v2018
Es
darf
kein
Fehler
passieren,
klar?
There
must
be
no
mistake,
is
that
clear?
OpenSubtitles v2018
Es
werden
keine
Fehler
mehr
passieren.
There
won't
be
any
more
mistakes...
OpenSubtitles v2018
Dafür
brauche
ich
Zeit,
denn
es
dürfen
keine
Fehler
passieren.
It's
best
I
take
my
time
and
do
it
right.
OpenSubtitles v2018
Fehler
passieren,
besonders,
wenn
man
Angst
hat.
Mistakes
happen,
especially
when
you're
scared.
OpenSubtitles v2018
Wollen
wir
Thomas
lebend
da
raus
haben,
dürfen
keine
weiteren
Fehler
passieren.
If
we
want
Thomas
back
alive,
we
can
afford
no
more
mistakes.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
weiß,
aber
Fehler
passieren.
Yeah,
I
know,
but
mistakes
happen.
OpenSubtitles v2018
Kein
Wunder
das
dir
bei
diesem
Verhau
Fehler
passieren.
With
this
mess,
no
wonder
you
make
mistakes.
OpenSubtitles v2018
Ein
Fehler,
der
leicht
passieren
kann.
An
easy
mistake
to
make.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
erklären,
was
geschah,
wie
so
ein
Fehler
passieren
konnte?
Can
you
explain
what
happened,
how
a
mistake
like
this
could
happen?
OpenSubtitles v2018
So
ein
Fehler
kann
jedem
passieren
und
ich
verzeihe
dir.
You
made
a
mistake,
anybody
can
make
a
mistake
and
I
forgive
you.
OpenSubtitles v2018
Es
dürfen
keine
Fehler
passieren
oder
wir
werden
um
Mitternacht
vernichtet.
There
must
be
no
mistakes,
or
we'll
be
destroyed
at
12:00
midnight.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Fehler
passieren,
sollen
sie
eingreifen.
That
where
failures
start
to
happen...
that
they
do
something
about
it.
OpenSubtitles v2018
In
der
Arktis
dürfen
allerdings
erst
recht
keine
Fehler
passieren.
In
the
Arctic,
there
is
even
less
room
for
mistakes.
EUbookshop v2
Fehler
sind
menschlich
und
Fehler
passieren.
Mistakes
are
human
and
mistakes
can
happen.
ParaCrawl v7.1
Und
es
kann
der
fürchterlichste
Fehler
passieren,
aber
er
ist
weg.
And
the
most
terrible
mistake
can
happen,
but
it's
gone.
ParaCrawl v7.1
Fehler
passieren
häufig,
aber
das
beste
ist,
sie
zu
vermeiden.
Mistakes
are
common,
but
they
are
also
best
avoided.
ParaCrawl v7.1
Im
Hintergrund
eines
Films
dürfen
natürlich
auch
mal
Fehler
passieren.
In
the
background
of
a
film,
you
excuse
some
mistakes,
of
course.
ParaCrawl v7.1
Im
Fehlerfall
Hier
können
Sie
bestimmen,
was
bei
einem
Fehler
passieren
soll.
Action-on-Error:
This
is
where
you
can
determine
what
should
happen
when
an
error
occurs.
ParaCrawl v7.1
Fehler
können
passieren,
also
seine
Sie
bereit
das
Problem
zu
adressieren.
Mistakes
happen,
so
be
ready
to
confront
the
issue
head
on.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
bestimmen,
was
bei
einem
Fehler
passieren
soll.
This
is
where
you
can
determine
what
should
happen
when
an
error
occurs.
ParaCrawl v7.1