Translation of "Fehler passieren" in English

Wir müssen sicherstellen, dass keine Fehler passieren.
We have to ensure that this is done correctly.
Europarl v8

Fehler passieren mir die ganze Zeit.
Mistakes happen to myself all the time.
Tatoeba v2021-03-10

Zumindest wissen wir, wo diese Fehler am ehesten passieren könnten.
At least we know where those mistakes are most likely to be made.
News-Commentary v14

Und solche Fehler passieren nicht nur, wenn es um unser Urteilsvermögen geht.
And systemic errors don't just appear in matters of human judgement.
TED2020 v1

Ich weiß, doch Fehler können passieren.
I know, but mistakes will happen.
OpenSubtitles v2018

Es darf kein Fehler passieren, klar?
There must be no mistake, is that clear?
OpenSubtitles v2018

Es werden keine Fehler mehr passieren.
There won't be any more mistakes...
OpenSubtitles v2018

Dafür brauche ich Zeit, denn es dürfen keine Fehler passieren.
It's best I take my time and do it right.
OpenSubtitles v2018

Fehler passieren, besonders, wenn man Angst hat.
Mistakes happen, especially when you're scared.
OpenSubtitles v2018

Wollen wir Thomas lebend da raus haben, dürfen keine weiteren Fehler passieren.
If we want Thomas back alive, we can afford no more mistakes.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich weiß, aber Fehler passieren.
Yeah, I know, but mistakes happen.
OpenSubtitles v2018

Kein Wunder das dir bei diesem Verhau Fehler passieren.
With this mess, no wonder you make mistakes.
OpenSubtitles v2018

Ein Fehler, der leicht passieren kann.
An easy mistake to make.
OpenSubtitles v2018

Können Sie erklären, was geschah, wie so ein Fehler passieren konnte?
Can you explain what happened, how a mistake like this could happen?
OpenSubtitles v2018

So ein Fehler kann jedem passieren und ich verzeihe dir.
You made a mistake, anybody can make a mistake and I forgive you.
OpenSubtitles v2018

Es dürfen keine Fehler passieren oder wir werden um Mitternacht vernichtet.
There must be no mistakes, or we'll be destroyed at 12:00 midnight.
OpenSubtitles v2018

Wenn Fehler passieren, sollen sie eingreifen.
That where failures start to happen... that they do something about it.
OpenSubtitles v2018

In der Arktis dürfen allerdings erst recht keine Fehler passieren.
In the Arctic, there is even less room for mistakes.
EUbookshop v2

Fehler sind menschlich und Fehler passieren.
Mistakes are human and mistakes can happen.
ParaCrawl v7.1

Und es kann der fürchterlichste Fehler passieren, aber er ist weg.
And the most terrible mistake can happen, but it's gone.
ParaCrawl v7.1

Fehler passieren häufig, aber das beste ist, sie zu vermeiden.
Mistakes are common, but they are also best avoided.
ParaCrawl v7.1

Im Hintergrund eines Films dürfen natürlich auch mal Fehler passieren.
In the background of a film, you excuse some mistakes, of course.
ParaCrawl v7.1

Im Fehlerfall Hier können Sie bestimmen, was bei einem Fehler passieren soll.
Action-on-Error: This is where you can determine what should happen when an error occurs.
ParaCrawl v7.1

Fehler können passieren, also seine Sie bereit das Problem zu adressieren.
Mistakes happen, so be ready to confront the issue head on.
ParaCrawl v7.1

Hier können Sie bestimmen, was bei einem Fehler passieren soll.
This is where you can determine what should happen when an error occurs.
ParaCrawl v7.1