Translation of "Fehler bei der berechnung" in English

Für eventuelle Fehler bei der Berechnung wird keine Haftung übernommen.
No liability for errors in calculating concrete pressure.
ParaCrawl v7.1

Es gab einen Fehler bei der Berechnung der Spieler-Zufriedenheit.
There was a mistake when calculating player's satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Der Fehler bei der Schriftgrößen-Berechnung mit der Zwischenablage-Funktion wurde korrigiert.
Corrected the font size calculation in the copy to clipboard function.
ParaCrawl v7.1

Fehler bei der Berechnung von Verbindungen zwischen verlängerten Wänden repariert.
Fixed a bug when calculating joints between extended walls.
ParaCrawl v7.1

Fehler bei der Berechnung der Schallübertragung im Modus "5 Trennbauteile" behoben.
Calculation of exterior sound transmission using the mode "5 Separating Elements" corrected.
ParaCrawl v7.1

Ein Fehler bei der Berechnung der Zylinderkammer-Volumen wurde behoben.
Bugfix. The calculation of cylinder chamber volumes has been corrected.
ParaCrawl v7.1

Es ist ratsam, keine Fehler zu machen bei der Berechnung.
It is advisable not to make mistakes in calculations.
ParaCrawl v7.1

Dennoch treten in der Regel unerwünschte und relativ große Fehler bei der Berechnung der Phase auf.
Nevertheless, undesirable and relatively large errors generally occur in the calculation of the phase.
EuroPat v2

Der potentielle Fehler bei der Berechnung oder Abschätzung des Mittelpunktes (Schwerpunktes) ist prinzipiell kleiner.
For example, the potential error when calculating or estimating the center point (focus) is in principle reduced or eliminated.
EuroPat v2

Der Fehler bei der Berechnung der Frist sei ein einmaliges Versehen in einem ansonsten zuverlässigen System.
The error in calculating the date was an isolated slip in an otherwise reliable system.
ParaCrawl v7.1

In den Informationspaketen sind die Unterschiede zwischen den beiden Formulierungen von NovoSeven erklärt, um Fehler bei der Berechnung der Dosen zu vermeiden.
The information packs will explain the differences between the two formulations of NovoSeven, to help avoid errors when calculating doses.
EMEA v3

Falsche Abfertigung oder Beladung von Fluggästen, Gepäck, Post oder Fracht, die zu einer erheblichen Beeinträchtigung bezüglich der Massenverteilung und/oder Schwerpunktlage des Luftfahrzeugs (einschließlich erheblicher Fehler bei der Berechnung des Massen- und Schwerpunktnachweises) führen kann.
Transport, attempted transport or handling of dangerous goods which resulted or could have resulted in the safety of the operation being endangered or led to an unsafe condition (for example: dangerous goods incident or accident as defined in the ICAO Technical Instructions [3]).
DGT v2019

Fälle, in denen die bei der Berechnung der einzelnen jährlichen Beiträge genutzten Eingabedaten nicht korrekt waren oder sich nach der Berechnung geändert haben, sind dagegen nicht als Fehler bei der Berechnung anzusehen und sollten daher anders behandelt werden.
On the contrary, cases where the input data used in the calculation of individual annual contributions is not correct or is subject to a change after the calculation was performed should not be considered errors in the calculation and should therefore be treated differently.
DGT v2019

In seinem ersten Klagegrund vor dem Gericht führte Viraj offensichtliche Fehler bei der Berechnung seiner Produktionskosten und einen Verstoß gegen die Begründungspflicht an.
In its first plea before the General Court, Viraj alleged manifest errors in the calculation of its costs of production and a breach of the obligation to state reasons.
DGT v2019

In diesem Zusammenhang verwies das Gericht in seinem Urteil auf einige Fehler der Kommission bei der Berechnung des Beihilfebetrags.
In this respect it referred to some errors by the Commission in the calculation of the aid amount.
TildeMODEL v2018

Nach der Unterrichtung über die vorläufigen Feststellungen wies ein ausführender Hersteller auf einen Fehler bei der Berechnung des Normalwertes eines bestimmten Warentyps auf der Grundlage der Inlandsverkaufspreise hin.
Following the disclosure of the provisional findings, one exporting producer pointed to a clerical error in the calculation of the normal value of a certain product type based on the domestic sales price.
DGT v2019

Der kooperierende ausführende Hersteller wies die Institutionen auf zwei Fehler bei der Berechnung der Zollbefreiung für Einfuhren eines beim Herstellungsverfahren verwendeten Rohstoffs und bei der Berechnung des Gesamtwerts der Einfuhren von zollbefreiten Investitionsgütern hin.
The cooperating exporting producer brought to the attention of the institutions two clerical mistakes in the calculation of the duty exemption on imports of one raw material of the production process and in the total import value of capital goods exempted. Those errors are herein corrected.
DGT v2019

Sie werfen der Kommission Fehler bei der Berechnung des Gesamtergebnisses der Betriebsrechnung zum Blauen Sparbuch vor, da die Kommission sich nicht an das vom Berater von Crédit Mutuel empfohlene Verfahren gehalten hat [32].
They criticise the Commission for making mistakes in its calculation of the gross operating profit from the Livret bleu by not following the method put forward by Crédit Mutuel’s consultant [32].
DGT v2019

Frankreich räumt ein, dass es somit die Zahlung der letzten Tranche von 25 % der Beihilfe vorweggenommen hat, dass diese Situation jedoch durch Fehler bei der Berechnung der Gewerbesteuerbefreiung eingetreten ist.
France thus acknowledges having anticipated payment of the final instalment of 25 % of the aid, but this was due to errors in calculating the business tax exemption.
DGT v2019

Die Tabelle 9.8 über Gütersteuern abzüglich Gütersubventionen ¡st vereinfacht, denn: c) mitunter kann aus diesen Schätzdifferenzen auch auf Fehler bei der Berechnung der besteuerten oder subventionierten Güter geschlossen werden, wenn diese beispiels­weise zu tief angesetzt wurden.
Table 9.8 on taxes less subsidies on products is simplified, because: a) the different types of taxes on products are not distinguished and subsidies are not shown separately; c) in some instances, the differences may also indicate that the initial estimate for taxes and subsidies on products is subject to serious error, e.g. because the output of some product is underestimated.
EUbookshop v2

Der dritte Teil bezieht sich auf einen Fehler der Kommission bei der Berechnung der Kosten-Preis-Schere und der vierte auf das Fehlen von Auswirkungen der festgestellten Kosten-Preis-Schere auf den Markt.
The third alleges an error by the Commission in calculating the margin squeeze, and the fourth alleges the lack of any effect on the market of the margin squeeze identified.
EUbookshop v2

Zum einen summieren sich Fehler bei der Berechnung der Reibleistungsdaten, wenn diese zur Ermittlung der Reibarbeitsmittelwerte aufsummiert werden.
On the one hand, errors are added up when calculating the friction performance data when these are summed up for arriving at the friction work mean values.
EuroPat v2

Bei den den Flow messenden Einrichtungen gibt es gerade im minimalen Flowbereich große Fehler bei der Volumen-Berechnung durch Integration über die Zeit.
Volume calculation in flow-measuring devices is subject to great errors due to integration over time, precisely in the minimal flow range.
EuroPat v2

Außerdem ist die Stöchiometrie bereits vorgegeben, d.h. Fehler bei der Berechnung oder der Einwaage der Reaktanten, wie sie bei der Reaktion von Bis-o-aminophenolen mit Dicarbonsäuren auftreten können, sind bei der Verwendung von o-Aminophenol-carbonsäuren ausgeschlossen.
In addition, the stoichiometry is predefined, i.e. errors in the calculation or weighing-out of the reactants, as can occur in the reaction of bis-o-aminophenols with dicarboxylic acids, are excluded if o-aminophenolcarboxylic acids are used.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es, ein Verfahren zu schaffen, mit dem ein Fehler bei der Berechnung des Sollmoments erkannt werden kann.
It is the object of the present invention to create a method with which a fault in the calculation of the reference torque can be detected.
EuroPat v2

Durch diese Überprüfung und die damit erreichbare Erkennung eines Fehler bei der Berechnung des Sollmoments kann eine daraus resultierende fehlerhafte Einspritzung von Kraftstoff in die Brennräume der Brennkraftmaschine verhindert werden.
This check, and the detection thereby achievable of a fault in the calculation of the reference torque, can prevent a resulting erroneous injection of fuel into the combustion chambers of the internal combustion engine.
EuroPat v2

Hierdurch wird beispielsweise bei der katalytischen Umsetzung von Stickoxiden mit Ammoniak, der in das Strömungsmedium zudosiert wird, erreicht, Fehler bei der bisher üblichen Berechnung der zuzudosierenden Ammoniakmenge oder Defekte an der Dosiereinrichtung frühzeitig aufzuspüren, was zur Qualitätssicherung (hohe Abscheidegrade) und besonders zur Vermeidung eines Schlupfes von Ammoniak oder eines Leerfahrens des Katalysators beiträgt.
As a result, in the catalytic conversion of nitrogen oxides with ammonia that is metered into the flowing medium, errors in the previously usual calculation of the quantity of ammonia to be metered, or defects in the metering device, are noticed early, for instance, which contributes to quality assurance (high degrees of precipitation) and particularly to avoiding a leakage of ammonia or exhaustion of the catalytic converter.
EuroPat v2