Translation of "Fehler bei der berechnung" in English
Für
eventuelle
Fehler
bei
der
Berechnung
wird
keine
Haftung
übernommen.
No
liability
for
errors
in
calculating
concrete
pressure.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
einen
Fehler
bei
der
Berechnung
der
Spieler-Zufriedenheit.
There
was
a
mistake
when
calculating
player's
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Der
Fehler
bei
der
Schriftgrößen-Berechnung
mit
der
Zwischenablage-Funktion
wurde
korrigiert.
Corrected
the
font
size
calculation
in
the
copy
to
clipboard
function.
ParaCrawl v7.1
Fehler
bei
der
Berechnung
von
Verbindungen
zwischen
verlängerten
Wänden
repariert.
Fixed
a
bug
when
calculating
joints
between
extended
walls.
ParaCrawl v7.1
Fehler
bei
der
Berechnung
der
Schallübertragung
im
Modus
"5
Trennbauteile"
behoben.
Calculation
of
exterior
sound
transmission
using
the
mode
"5
Separating
Elements"
corrected.
ParaCrawl v7.1
Ein
Fehler
bei
der
Berechnung
der
Zylinderkammer-Volumen
wurde
behoben.
Bugfix.
The
calculation
of
cylinder
chamber
volumes
has
been
corrected.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ratsam,
keine
Fehler
zu
machen
bei
der
Berechnung.
It
is
advisable
not
to
make
mistakes
in
calculations.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
treten
in
der
Regel
unerwünschte
und
relativ
große
Fehler
bei
der
Berechnung
der
Phase
auf.
Nevertheless,
undesirable
and
relatively
large
errors
generally
occur
in
the
calculation
of
the
phase.
EuroPat v2
Der
potentielle
Fehler
bei
der
Berechnung
oder
Abschätzung
des
Mittelpunktes
(Schwerpunktes)
ist
prinzipiell
kleiner.
For
example,
the
potential
error
when
calculating
or
estimating
the
center
point
(focus)
is
in
principle
reduced
or
eliminated.
EuroPat v2
Der
Fehler
bei
der
Berechnung
der
Frist
sei
ein
einmaliges
Versehen
in
einem
ansonsten
zuverlässigen
System.
The
error
in
calculating
the
date
was
an
isolated
slip
in
an
otherwise
reliable
system.
ParaCrawl v7.1
In
den
Informationspaketen
sind
die
Unterschiede
zwischen
den
beiden
Formulierungen
von
NovoSeven
erklärt,
um
Fehler
bei
der
Berechnung
der
Dosen
zu
vermeiden.
The
information
packs
will
explain
the
differences
between
the
two
formulations
of
NovoSeven,
to
help
avoid
errors
when
calculating
doses.
EMEA v3
Falsche
Abfertigung
oder
Beladung
von
Fluggästen,
Gepäck,
Post
oder
Fracht,
die
zu
einer
erheblichen
Beeinträchtigung
bezüglich
der
Massenverteilung
und/oder
Schwerpunktlage
des
Luftfahrzeugs
(einschließlich
erheblicher
Fehler
bei
der
Berechnung
des
Massen-
und
Schwerpunktnachweises)
führen
kann.
Transport,
attempted
transport
or
handling
of
dangerous
goods
which
resulted
or
could
have
resulted
in
the
safety
of
the
operation
being
endangered
or
led
to
an
unsafe
condition
(for
example:
dangerous
goods
incident
or
accident
as
defined
in
the
ICAO
Technical
Instructions
[3]).
DGT v2019
Fälle,
in
denen
die
bei
der
Berechnung
der
einzelnen
jährlichen
Beiträge
genutzten
Eingabedaten
nicht
korrekt
waren
oder
sich
nach
der
Berechnung
geändert
haben,
sind
dagegen
nicht
als
Fehler
bei
der
Berechnung
anzusehen
und
sollten
daher
anders
behandelt
werden.
On
the
contrary,
cases
where
the
input
data
used
in
the
calculation
of
individual
annual
contributions
is
not
correct
or
is
subject
to
a
change
after
the
calculation
was
performed
should
not
be
considered
errors
in
the
calculation
and
should
therefore
be
treated
differently.
DGT v2019
In
seinem
ersten
Klagegrund
vor
dem
Gericht
führte
Viraj
offensichtliche
Fehler
bei
der
Berechnung
seiner
Produktionskosten
und
einen
Verstoß
gegen
die
Begründungspflicht
an.
In
its
first
plea
before
the
General
Court,
Viraj
alleged
manifest
errors
in
the
calculation
of
its
costs
of
production
and
a
breach
of
the
obligation
to
state
reasons.
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
verwies
das
Gericht
in
seinem
Urteil
auf
einige
Fehler
der
Kommission
bei
der
Berechnung
des
Beihilfebetrags.
In
this
respect
it
referred
to
some
errors
by
the
Commission
in
the
calculation
of
the
aid
amount.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Unterrichtung
über
die
vorläufigen
Feststellungen
wies
ein
ausführender
Hersteller
auf
einen
Fehler
bei
der
Berechnung
des
Normalwertes
eines
bestimmten
Warentyps
auf
der
Grundlage
der
Inlandsverkaufspreise
hin.
Following
the
disclosure
of
the
provisional
findings,
one
exporting
producer
pointed
to
a
clerical
error
in
the
calculation
of
the
normal
value
of
a
certain
product
type
based
on
the
domestic
sales
price.
DGT v2019
Der
kooperierende
ausführende
Hersteller
wies
die
Institutionen
auf
zwei
Fehler
bei
der
Berechnung
der
Zollbefreiung
für
Einfuhren
eines
beim
Herstellungsverfahren
verwendeten
Rohstoffs
und
bei
der
Berechnung
des
Gesamtwerts
der
Einfuhren
von
zollbefreiten
Investitionsgütern
hin.
The
cooperating
exporting
producer
brought
to
the
attention
of
the
institutions
two
clerical
mistakes
in
the
calculation
of
the
duty
exemption
on
imports
of
one
raw
material
of
the
production
process
and
in
the
total
import
value
of
capital
goods
exempted.
Those
errors
are
herein
corrected.
DGT v2019
Sie
werfen
der
Kommission
Fehler
bei
der
Berechnung
des
Gesamtergebnisses
der
Betriebsrechnung
zum
Blauen
Sparbuch
vor,
da
die
Kommission
sich
nicht
an
das
vom
Berater
von
Crédit
Mutuel
empfohlene
Verfahren
gehalten
hat
[32].
They
criticise
the
Commission
for
making
mistakes
in
its
calculation
of
the
gross
operating
profit
from
the
Livret
bleu
by
not
following
the
method
put
forward
by
Crédit
Mutuel’s
consultant
[32].
DGT v2019
Frankreich
räumt
ein,
dass
es
somit
die
Zahlung
der
letzten
Tranche
von
25
%
der
Beihilfe
vorweggenommen
hat,
dass
diese
Situation
jedoch
durch
Fehler
bei
der
Berechnung
der
Gewerbesteuerbefreiung
eingetreten
ist.
France
thus
acknowledges
having
anticipated
payment
of
the
final
instalment
of
25
%
of
the
aid,
but
this
was
due
to
errors
in
calculating
the
business
tax
exemption.
DGT v2019
Die
Tabelle
9.8
über
Gütersteuern
abzüglich
Gütersubventionen
¡st
vereinfacht,
denn:
c)
mitunter
kann
aus
diesen
Schätzdifferenzen
auch
auf
Fehler
bei
der
Berechnung
der
besteuerten
oder
subventionierten
Güter
geschlossen
werden,
wenn
diese
beispielsweise
zu
tief
angesetzt
wurden.
Table
9.8
on
taxes
less
subsidies
on
products
is
simplified,
because:
a)
the
different
types
of
taxes
on
products
are
not
distinguished
and
subsidies
are
not
shown
separately;
c)
in
some
instances,
the
differences
may
also
indicate
that
the
initial
estimate
for
taxes
and
subsidies
on
products
is
subject
to
serious
error,
e.g.
because
the
output
of
some
product
is
underestimated.
EUbookshop v2
Der
dritte
Teil
bezieht
sich
auf
einen
Fehler
der
Kommission
bei
der
Berechnung
der
Kosten-Preis-Schere
und
der
vierte
auf
das
Fehlen
von
Auswirkungen
der
festgestellten
Kosten-Preis-Schere
auf
den
Markt.
The
third
alleges
an
error
by
the
Commission
in
calculating
the
margin
squeeze,
and
the
fourth
alleges
the
lack
of
any
effect
on
the
market
of
the
margin
squeeze
identified.
EUbookshop v2
Zum
einen
summieren
sich
Fehler
bei
der
Berechnung
der
Reibleistungsdaten,
wenn
diese
zur
Ermittlung
der
Reibarbeitsmittelwerte
aufsummiert
werden.
On
the
one
hand,
errors
are
added
up
when
calculating
the
friction
performance
data
when
these
are
summed
up
for
arriving
at
the
friction
work
mean
values.
EuroPat v2
Bei
den
den
Flow
messenden
Einrichtungen
gibt
es
gerade
im
minimalen
Flowbereich
große
Fehler
bei
der
Volumen-Berechnung
durch
Integration
über
die
Zeit.
Volume
calculation
in
flow-measuring
devices
is
subject
to
great
errors
due
to
integration
over
time,
precisely
in
the
minimal
flow
range.
EuroPat v2
Außerdem
ist
die
Stöchiometrie
bereits
vorgegeben,
d.h.
Fehler
bei
der
Berechnung
oder
der
Einwaage
der
Reaktanten,
wie
sie
bei
der
Reaktion
von
Bis-o-aminophenolen
mit
Dicarbonsäuren
auftreten
können,
sind
bei
der
Verwendung
von
o-Aminophenol-carbonsäuren
ausgeschlossen.
In
addition,
the
stoichiometry
is
predefined,
i.e.
errors
in
the
calculation
or
weighing-out
of
the
reactants,
as
can
occur
in
the
reaction
of
bis-o-aminophenols
with
dicarboxylic
acids,
are
excluded
if
o-aminophenolcarboxylic
acids
are
used.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
ein
Verfahren
zu
schaffen,
mit
dem
ein
Fehler
bei
der
Berechnung
des
Sollmoments
erkannt
werden
kann.
It
is
the
object
of
the
present
invention
to
create
a
method
with
which
a
fault
in
the
calculation
of
the
reference
torque
can
be
detected.
EuroPat v2
Durch
diese
Überprüfung
und
die
damit
erreichbare
Erkennung
eines
Fehler
bei
der
Berechnung
des
Sollmoments
kann
eine
daraus
resultierende
fehlerhafte
Einspritzung
von
Kraftstoff
in
die
Brennräume
der
Brennkraftmaschine
verhindert
werden.
This
check,
and
the
detection
thereby
achievable
of
a
fault
in
the
calculation
of
the
reference
torque,
can
prevent
a
resulting
erroneous
injection
of
fuel
into
the
combustion
chambers
of
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
beispielsweise
bei
der
katalytischen
Umsetzung
von
Stickoxiden
mit
Ammoniak,
der
in
das
Strömungsmedium
zudosiert
wird,
erreicht,
Fehler
bei
der
bisher
üblichen
Berechnung
der
zuzudosierenden
Ammoniakmenge
oder
Defekte
an
der
Dosiereinrichtung
frühzeitig
aufzuspüren,
was
zur
Qualitätssicherung
(hohe
Abscheidegrade)
und
besonders
zur
Vermeidung
eines
Schlupfes
von
Ammoniak
oder
eines
Leerfahrens
des
Katalysators
beiträgt.
As
a
result,
in
the
catalytic
conversion
of
nitrogen
oxides
with
ammonia
that
is
metered
into
the
flowing
medium,
errors
in
the
previously
usual
calculation
of
the
quantity
of
ammonia
to
be
metered,
or
defects
in
the
metering
device,
are
noticed
early,
for
instance,
which
contributes
to
quality
assurance
(high
degrees
of
precipitation)
and
particularly
to
avoiding
a
leakage
of
ammonia
or
exhaustion
of
the
catalytic
converter.
EuroPat v2