Translation of "Fehler aufdecken" in English

Also muß er schonungslos die Fehler aufdecken.
So he has to mercilessly uncover the faults.
CCAligned v1

Daher wird auch in diesem Fall das quadratische Polynom diesen Fehler aufdecken.
Hence the quadratic polynomial will also uncover this error in this case.
EuroPat v2

Das Einbeziehen der Ladungsbewegung kann den Fehler aufdecken.
Considering the cargo movement may reveal the error.
ParaCrawl v7.1

Also muss er schonungslos die Fehler aufdecken.
So he has to mercilessly uncover the faults.
ParaCrawl v7.1

Durch eine konstante Überwachung können Sie Trends erkennen und sich entwickelnde Fehler aufdecken.
Constant monitoring allows you to detect trends and expose developing faults.
ParaCrawl v7.1

Diese Lösungen tragen zudem zur Genauigkeit der Informationen bei, da sie Anomalien und Fehler aufdecken.
These solutions also help ensure the accuracy of information, since anomalies and errors can be flagged up.
ParaCrawl v7.1

Während wir alle Fehler aufdecken und die Rückzahlung derartiger Gelder sicherstellen müssen, kann ich der Null-Toleranz aus einem sehr einfachen Grund nicht zustimmen.
While we need to uncover all errors and ensure the recovery of such monies, I cannot agree with zero tolerance for one very simple reason.
Europarl v8

Wir sollten immer das Gute suchen in unserem Gegner, und nicht immer nur Fehler aufdecken wollen.
We should be looking for the good in our opponents, not always looking for faults.
OpenSubtitles v2018

In der vorliegenden Rechtssache handle es sich jedoch um einen einfachen Fehler bei der Addition der Kategorien A, B, C und D, und nach Auffassung der Klägerin hätte der Rat diesen Fehler leicht aufdecken und korrigieren können.
In the present case, the applicant takes the view that the error in question is merely an error in the addition of categories A, B, C and D, which the Council ought easily to have been able to detect and correct.
EUbookshop v2

Verwendung des Verfahrens nach Anspruch 1, 2 oder 3 zur Klassifikation von Fehlern in Rechnersystemen, die über EDC-Mechanismen verfügen, bei der durch Abfrage des EDC-Controllers das Auftreten eines Fehlers bemerkt wird und dieser Fehler klassifiziert wird, indem unter Voraussetzung der Reproduzierbarkeit des Fehlers unterschieden werden kann in Stuck-at-Fehler, wenn die Zelle einen anderen Wert als den direkt in sie geschriebenen enthält, Kopplungsfehler, wenn die Schritte e) bis g) bzw. l) bis m) aus Anspruch 1 einen Fehler aufdecken,
The method according to claim 1, wherein for classifying faults in computer systems, which have EDC mechanisms, in which occurrence of a fault is determined by interrogating an EDC controller, and wherein a fault is classified, assuming the fault can be reproduced, by distinction between stuck-at faults, if a storage cell has a different value than a value directly written into the storage cell, connection faults, if steps e) to g) or l) to m) discover a fault, and pattern-sensitive faults, if step c) discovers a fault.
EuroPat v2

Es ist kein geistiger Hochmut, so der Mitmensch auf seine Fehler aufmerksam gemacht wird, denn wer die Ursachen der geistigen Blindheit erkennt, der hat auch das Recht, wie ein Arzt auf die Ursachen der Krankheit aufmerksam zu machen, und also muss er schonungslos die Fehler aufdecken, auf daß dagegen vorgegangen wird und eine Gesundung erreicht, die nicht den Körper, sondern die Seele betrifft und ihr ein Leben in der Ewigkeit sichert.
It is no spiritual arrogance when his faults are pointed out to the fellow human being because he who recognizes the causes of spiritual blindness also has the right such as a physician to point to the causes of the sickness and so he has to mercilessly uncover the faults so that actions will be taken against them and recovery is achieved that does not affect the body but the soul and secures it a life in eternity.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe der Kontrollberichte solche Fehler kann man aufdecken, bevor sie sich in der Produktion zeigen werden.
By means of control reports such errors can be found out before they will prove in manufacture.
ParaCrawl v7.1

Wenn man der Sache des brüderlichen Bundes der Proletarier aller Länder wirklich treu bleiben will, dann muss man nach der Wahrheit forschen, muss man die Fehler mutig aufdecken, muss man die Frage beantworten, warum die Komintern endete, und der internationale Klassenkampf, der proletarische Internationalismus, ohne sie voranschreiten musste.
If we really want to stay true to the mission of the fraternal union of the proletarians of all countries, then we have to search for the truth, we have self-critically to uncover the errors without fear.
ParaCrawl v7.1

Nicht weil sie schlechte Programmierer sind; sondern weil jedes Projekt oberhalb einer bestimmten Größe zwangsläufig Fehler beinhaltet, und die Überprüfung durch eine Gemeinschaft manche dieser Fehler aufdecken wird (siehe "Code Review" früher in diesem Kapitel).
This is not because they're bad programmers; it's just that any program above a certain size has bugs, and peer review will spot some of those bugs (see "Practice Conspicuous Code Review" earlier in this chapter).
ParaCrawl v7.1

Die Auswertungseinheit 34 hat eine Erwartungshaltung, wann das optische Referenzsignal bei fehlerfreier Funktion empfangen werden sollte, und kann so Fehler aufdecken.
The evaluation unit 34 has an expectation as to when the optical reference signal should be received with an error-free function and can thus reveal errors.
EuroPat v2

Wollen wir nicht den Feinden der Arbeiterklasse zur Freude von allerhand "Überraschungen" und "Zufälligkeiten" überrumpelt werden, so müssen wir schnellstens unsere noch nicht aufgedeckten, jedoch zweifellos vorhandenen Schwächen und Fehler aufdecken.
If we do not want to be caught unawares by all sorts of "surprises" and "accidents," to the joy of the enemies of the working class, we must disclose as quickly as possible those weaknesses and errors of ours which have not yet been disclosed, but which undoubtedly exist.
ParaCrawl v7.1

Ein Christ, der die weltlichen Argumente gelesen hat und höflich ihre Fehler aufdecken kann, hilft den Stereotypen, der durch Atheisten gefördert wird, zu schmälern.
A Christian who has read the secular arguments and can politely expose their flaws helps to deflate the stereotypes advanced by atheists.
ParaCrawl v7.1

Es kann Fehler aufdecken, beruht aber auf Ehrlichkeit. Schlimmstenfalls werden absichtlich betrügerische Forschungsarbeiten nicht als solche erkannt.
It can identify mistakes, but relies on honesty and, as a result, can fail to recognise deliberately fraudulent research.
ParaCrawl v7.1

Man muss den Fehler derjenigen aufdecken, die die NÖP als Rückzug und nur als Rückzug auffassen.
The mistake of those who interpret NEP as a retreat, and only as a retreat, must be exposed.
ParaCrawl v7.1

Nicht weil sie schlechte Programmierer sind; sondern weil jedes Projekt oberhalb einer bestimmten Größe zwangsläufig Fehler beinhaltet, und die Überprüfung durch eine Gemeinschaft manche dieser Fehler aufdecken wird (siehe „Code Review“ früher in diesem Kapitel).
This is not because they're bad programmers; it's just that any program above a certain size has bugs, and peer review will spot some of those bugs (see “Practice Conspicuous Code Review” earlier in this chapter).
ParaCrawl v7.1

Es sollte jedoch zur Kenntnis genommen werden, daß Rohbilanzen nicht jede Art von Fehler aufdecken können.
It should be noted, however, that trial balances cannot detect every type of error.
ParaCrawl v7.1

Mit der Netzwerkvideolösung von Axis können Sie schnell häufig vorkommende Fehler aufdecken, Missverständnisse aufklären und innovative Manipulationen des POS-Systems nachweisen.
With Axis network video, you quickly identify common mistakes, misunderstandings and innovative ways to manipulate the POS system.
ParaCrawl v7.1

Man muss den Fehler derjenigen aufdecken, die der Meinung sind, die NÖP sei nur zur Verbindung von Stadt und Land notwendig.
The mistake of those who think that NEP is necessary only as a link between town and country must be exposed.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihr Spiel untersuchen und Fehler aufdecken wollen, dann ist es viel bequemer dies mithilfe eines Hand Replayers zu machen, als den kaum verständlichen Text der Handhistory zu lesen.
If you want to make a close study of the game and identify your mistakes, it can be done much more conveniently with the help of our re-player.
ParaCrawl v7.1

Es gibt noch eine andere Art der Kontrolle, die Kontrolle von unten, wenn die Massen, wenn die Geführten die Führer überprüfen, ihre Fehler aufdecken und ihnen die Wege zu ihrer Behebung zeigen.
There is still another kind of verification, the check-up from below, in which the masses, the subordinates, verify the leaders, point out their mistakes, and show the way of correcting them.
ParaCrawl v7.1

Das SoccerCoin Projekt kann Fehler aufdecken und seine internen Abläufe aufrechterhalten und verbessern. Es analysiert selbständig Angriffsmethoden, identifiziert sie und erarbeitet die geeigneten Verhütungsmethoden.
The SoccerCoin-project can detect errors, maintain and improve its internal operations. It analyses independently attack vectors, identifies them, and develops the appropriate prevention methods.
CCAligned v1

Es ist deshalb von Bedeutung, dass die bekannten Fehler nach ihrer Aufdeckung so schnell wie möglich behoben werden.
So it is crucial to fix the errors that you detect as soon as possible after they come to light.
ParaCrawl v7.1