Translation of "Fehlende wirksamkeit" in English
Die
Ergebnisse
zeigen
fehlende
signifikante
Wirksamkeit
trotz
der
auf
das
SHH-Medulloblastom
fokussierten
Anreicherungsstrategie.
Results
show
a
lack
of
significant
efficacy
despite
the
enrichment
strategy
focussed
on
Hh-activated
medulloblastoma.
ELRC_2682 v1
Die
fehlende
Wirksamkeit
von
Telbivudin
gegen
HIV
wurde
nicht
im
Rahmen
von
klinischen
Studien
evaluiert.
The
absence
of
activity
of
telbivudine
against
HIV
has
not
been
evaluated
in
clinical
trials.
EMEA v3
Die
Kommission
und
der
Rat
müssen
zudem
die
Reform
der
internationalen
Entwicklungszusammenarbeit
voranbringen,
deren
Ausbleiben
einer
der
Hauptgründe
für
die
fehlende
Wirksamkeit
der
Entwicklungshilfe
ist.
The
Commission
and
the
Council
must
also
press
ahead
with
the
reform
of
international
development
cooperation,
which
is
one
of
the
main
reasons
for
the
ineffectiveness
of
development
aid.
Europarl v8
Die
Erfahrung
der
Einführung
des
Emissionshandelssystems
der
Europäischen
Union
hat
die
Regulierung
durch
den
Markt
völlig
in
Misskredit
gebracht
und
die
fehlende
Wirksamkeit
und
Perversität
seiner
Instrumente
klar
offengelegt.
The
experience
of
implementing
the
European
Union
Emission
Trading
Scheme
has
completely
discredited
the
value
of
regulation
through
the
market
and
clearly
demonstrated
the
ineffectiveness
and
perversity
of
its
instruments.
Europarl v8
Glauben
Sie,
meine
Damen
und
Herren,
dass
sich
die
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger
und
mehr
noch
die
Opfer
des
Terrorismus
und
deren
Familienangehörige
im
Falle
einer
erneuten
Krisensituation
mit
einer
Erklärung
von
uns
zufrieden
geben
würden,
dass
die
fehlende
Wirksamkeit
bei
der
Reaktion
der
Europäischen
Union
auf
ihre
eigene
Architektur
in
Form
von
Pfeilern,
auf
die
Schwierigkeit
der
einstimmigen
Annahme
von
Entscheidungen,
auf
die
Haltung
einiger
Mitgliedstaaten,
auf
die
Weigerung
zur
Übermittlung
von
Daten
an
Europol
zurückzuführen
ist?
In
the
event
of
another
crisis
situation,
do
you
believe,
ladies
and
gentlemen,
that
the
citizens
of
Europe,
and,
to
a
greater
extent,
the
victims
of
terrorism
and
their
families,
would
be
satisfied
if
we
explained
that
the
lack
of
effectiveness
of
the
reaction
of
the
European
Union
is
due
to
its
very
architecture
comprising
pillars,
the
difficulty
of
adopting
decisions
unanimously,
the
attitudes
of
certain
Member
States,
the
refusal
to
exchange
data
with
Europol?
Europarl v8
Die
empfohlene
Art
der
Verabreichung
ist
die
Bolus-
Injektion,
da
bei
einer
kontinuierlichen
Infusion
fehlende
Wirksamkeit
auftreten
kann.
The
recommended
route
of
administration
is
bolus
injection
as
lack
of
efficacy
may
appear
in
connection
with
continuous
infusion.
EMEA v3
In
der
6-wöchigen
aktiv-kontrollierten
„Umstellungsstudie“
war
die
primäre
Ergebnisvariable
der
Anteil
der
Patienten,
bei
dem
ein
Fehlen
der
Wirksamkeit
zu
erkennen
war,
d.
h.
Patienten,
die
die
Studienbehandlung
bedingt
durch
fehlende
Wirksamkeit
abbrachen
oder
bei
denen
sich
die
Gesamtpunktzahl
im
PANSS-Test
um
20
%
oder
mehr
erhöhte,
und
zwar
vom
Zeitpunkt
der
Randomisierung
bis
zu
einem
der
Untersuchungstermine.
In
the
6
week
active-controlled
switching
study
the
primary
outcome
variable
was
the
proportion
of
patients
who
showed
lack
of
efficacy,
ie,
who
discontinued
study
treatment
due
to
lack
of
efficacy
or
whose
PANSS
total
score
increased
20%
or
more
from
randomization
to
any
visit.
ELRC_2682 v1
Daher
sollte
sich
die
Therapieüberwachung
in
erster
Linie
an
klinischen
Parametern
orientieren,
die
Aufschluss
über
ein
angemessenes
Ansprechen
(d.
h.
Erzielen
der
Hämostase),
eine
fehlende
Wirksamkeit
(d.
h.
erneute
Blutung)
und
unerwünschte
Ereignisse
(d.
h.
thromboembolische
Ereignisse)
geben.
Therefore,
treatment
monitoring
should
be
based
mainly
on
clinical
parameters
indicative
of
appropriate
response
(i.e.,
achievement
of
haemostasis),
lack
of
efficacy
(i.e.,
re-bleeding),
and
adverse
events
(i.e.,
thromboembolic
events).
ELRC_2682 v1
In
der
6-wöchigen
aktiv-kontrollierten
„Umstellungsstudie“
war
die
primäre
Ergebnisvariable
der
Anteil
der
Patienten,
bei
dem
ein
Fehlen
der
Wirksamkeit
zu
erkennen
war,
d.
h.
Patienten,
die
die
Studienbehandlung
bedingt
durch
fehlende
Wirksamkeit
abbrachen
oder
bei
denen
sich
die
Gesamtpunktzahl
im
PANSS
Test
um
20
%
oder
mehr
erhöhte,
und
zwar
vom
Zeitpunkt
der
Randomisierung
bis
zu
einem
der
Untersuchungstermine.
In
the
6-week
active-controlled
switching
study
the
primary
outcome
variable
was
the
proportion
of
patients
who
showed
lack
of
efficacy,
ie,
who
discontinued
study
treatment
due
to
lack
of
efficacy
or
whose
PANSS
total
score
increased
20%
or
more
from
randomization
to
any
visit.
ELRC_2682 v1
Die
Anzahl
Patienten
mit
einem
dauerhaften
Behandlungsabbruch
in
der
Teriflunomid-14-
mg-Gruppe
betrug
22
von
111
(19,8
%),
die
Gründe
waren
Nebenwirkungen
(10,8
%),
fehlende
Wirksamkeit
(3,6
%),
andere
Gründe
(4,5
%)
und
Lost-to-Follow-up
(0,9
%).
The
number
of
patients
with
permanent
treatment
discontinuation
in
the
teriflunomide
14
mg
group
was
22
out
of
111
(19.8%),
the
reasons
being
adverse
events
(10.8%),
lack
of
efficacy
(3.6%),
other
reason
(4.5%)
and
lost
to
follow-up
(0.9%).
ELRC_2682 v1
Aus
der
Zusammenfassung
der
PSUR-Daten
ergaben
sich
keine
Bedenken
hinsichtlich
der
Sicherheit
oder
eine
mutmaßliche
fehlende
erwartete
Wirksamkeit
für
die
genannte
Indikation
oder
Anwendungsdauer.
The
summary
of
PSURs
data
indicated
no
safety
concerns
or
suspected
lack
of
expected
efficacy
in
relation
to
this
indication
or
dose
duration.
ELRC_2682 v1
Die
gleichzeitige
Anwendung
von
CYP3A-Induktoren
kann
zu
einer
verminderten
PalbociclibExposition
führen
und
folglich
ein
Risiko
für
eine
fehlende
Wirksamkeit
darstellen.
Coadministration
of
CYP3A
inducers
may
lead
to
decreased
palbociclib
exposure
and
consequently
a
risk
for
lack
of
efficacy.
ELRC_2682 v1
Darüber
hinaus
gibt
es
keine
Hinweise
auf
neue
Risiken
der
Anwendung
von
Colistin
bei
Kälbern
und
Lämmern
in
Bezug
auf
eine
fehlende
Wirksamkeit
oder
eine
Resistenzentwicklung,
die
für
die
öffentliche
Gesundheit
oder
die
Tiergesundheit
von
Belang
wären.
Furthermore
there
is
no
new
information
indicating
any
new
risk
associated
with
the
use
of
colistin
in
calves
and
lambs
in
relation
to
lack
of
efficacy
or
emerging
resistance
relevant
to
public
or
animal
health.
ELRC_2682 v1
In
Anbetracht
der
etablierten
Verwendung
des
Wirkstoffs
bei
diesen
Tierarten
und
der
Tatsache,
dass
keine
neuen
Hinweise
auf
Risiken
in
Bezug
auf
eine
fehlende
Wirksamkeit
oder
die
menschliche
Gesundheit
im
Zusammenhang
mit
der
Anwendung
von
Colistin
bei
Kälbern
und
Lämmern
vorlagen,
war
der
Ausschuss
jedoch
der
Auffassung,
dass
die
Anwendung
von
Colistin
bei
Kälbern
und
Lämmern
zur
Behandlung
von
gastrointestinalen
Infektionen
durch
nicht
invasive
E.
coli
aufrechterhalten
werden
kann.
However,
in
view
of
the
well
established
use
of
the
substance
in
these
species
and
the
fact
that
there
was
no
new
information
indicating
any
new
risk
associated
with
the
use
of
colistin
in
calves
and
lambs
in
relation
to
lack
of
efficacy
or
human
health
the
Committee
considered
that
the
use
of
colistin
in
calves
and
lambs
for
the
treatment
of
gastrointestinal
infections
caused
by
non-invasive
E.
coli
can
be
maintained.
ELRC_2682 v1
Eine
ganz
oder
teilweise
fehlende
Wirksamkeit
kann
zur
Persistenz
von
zoonotischen
Organismen
bei
den
behandelten
Tieren
(und
in
der
Umwelt)
führen
und
die
effektive
Ausmerzung
von
Salmonella
aufgrund
von
Therapieversagen
verzögern.
Complete
or
partial
lack
of
efficacy
can
result
in
persistence
of
zoonotic
organisms
in
treated
animals
(and
in
the
environment)
and
delay
effective
elimination
of
Salmonella
due
to
treatment
failure.
ELRC_2682 v1
Eine
ganz
oder
teilweise
fehlende
Wirksamkeit
kann
zur
Persistenz
von
zoonotischen
Organismen
bei
den
behandelten
Tieren
und
in
der
Umwelt
führen
und
die
effektive
Ausmerzung
aufgrund
von
Therapieversagen
verzögern.
Complete
or
partial
lack
of
efficacy
can
result
in
persistence
of
zoonotic
organisms
in
treated
animals
and
in
the
environment
and
delays
in
effective
elimination
due
to
treatment
failure.
ELRC_2682 v1
Dahinter
stehen
Probleme
mit
Gestaltung
und
Durchführungsmechanismus,
insbesondere
in
Bezug
auf
den
EFF,
sowie
eine
fehlende
Wirksamkeit
in
Bezug
auf
die
Inhalte.
This
can
be
explained
by
problems
linked
to
their
design
and
delivery
mechanism,
in
particular
the
EFF,
and
by
their
lack
of
effectiveness
in
terms
of
content.
TildeMODEL v2018
Was
die
fehlende
Wirksamkeit
im
ökologischen
Bereich
angeht,
haben
die
GFP-Mittel
nicht
zu
einem
Abbau
der
Überkapazität
geführt.
Regarding
the
lack
of
effectiveness,
in
environmental
terms
CFP
funding
has
not
eliminated
overcapacity.
TildeMODEL v2018
Zur
Stützung
ihres
Rechtsmittels
machte
die
Kommission
geltend,
dass
der
Präsident
des
Gerichts
bei
der
Beurteilung
des
Fumus
boni
iuris
und
der
Interessenabwägung
nicht
auf
die
Erwägungen
eingegangen
sei,
die
in
der
angefochtenen
Entscheidung
in
Bezug
auf
die
Änderung
der
wissenschaftlichen
Kriterien
für
die
Beurteilung
der
geprüften
Arzneimittel
und
die
fehlende
therapeutische
Wirksamkeit
der
einen
der
betreffenden
Stoffe
enthaltenden
Arzneimittel
zu
finden
sind.
In
support
of
its
appeal,
the
Commission
argued
first
that
the
assessment
by
the
President
of
the
Court
of
First
Instance
regarding
the
establishment
of
a
prima
facie
case
and
the
balance
of
interests
made
no
mention
of
the
considerations
in
the
contested
decision
relating
to
the
change
in
the
scientific
criteria
for
evaluating
medicinal
products
and
the
lack
of
therapeutic
efficacy
of
the
substances
involved.
EUbookshop v2
Möglicherweise
wird
die
fehlende
Wirksamkeit
von
Antithrombin
bei
Patienten
mit
schwerer
Sepsis
durch
eine
Begleitbehandlung
mit
Heparin
verursacht
[321]
.
The
lack
of
efficacy
of
antithrombin
in
patients
with
severe
sepsis
may
be
caused
by
adjunctive
heparin
therapy
[321]
.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Auswahl
des
Inkasso-Unternehmens
ist
es
nicht
immer
günstig,
sich
ausschließlich
von
den
Provisionssätzen
leiten
zu
lassen
–
es
kann
sich
erweisen,
dass
eine
beschämend
geringe
Provision
durch
fehlende
Kunden
und
Wirksamkeit
der
Tätigkeiten
zustande
gekommen
ist.
In
selecting
a
debt
recovery
firm
it
is
not
always
worthwhile
being
guided
solely
by
commission
rates
–
for
it
may
transpire
that
an
embarrassingly
low
commission
results
from
a
lack
of
clients
and
efficacy
in
activity.
ParaCrawl v7.1
Klinisch
zeigten
die
meisten
der
bisher
getesteten
PDE-4
Inhibitoren,
mit
Rolipram
als
Leitstruktur,
unerwünschte
Arzneimittelwirkungen
(UAW)
und
fehlende
in
vivo
Wirksamkeit,
die
ihren
klinischen
Einsatz
bisher
limitierten.
Clinically,
most
of
the
formerly
tested
PDE-4
inhibitors
showed,
with
rolipram
as
a
guiding
structure,
undesired
drug
effects
(UDE)
and
a
lacking
in
vivo
effectiveness
which
have
limited
their
clinical
use
thus
far.
EuroPat v2
Für
Betablocker
wurde
in
einer
Metaanalyse
eine
fehlende
Wirksamkeit
bei
Patienten
mit
Vorhofflimmern
und
Herzinsuffizienz
(Leong-Sit
and
Tang,
Curr.
For
beta-blockers,
a
lack
of
effectiveness
in
patients
having
atrial
fibrillation
and
heart
failure
was
shown
in
a
meta
analysis
(Leong-Sit
and
Tang,
Curr.
EuroPat v2
Bisher
war
eine
der
Voraussetzungen
für
einen
solchen
Antrag
die
fehlende
Wirksamkeit
von
Dronabinol
oder
die
Weigerung
der
zuständigen
Krankenkasse,
die
Kosten
einer
Behandlung
mit
Dronabinol
zu
übernehmen.
So
far,
one
of
the
requirements
for
an
exemption
was
the
ineffectiveness
of
dronabinol
(THC)
or
the
refusal
by
the
health
insurance
to
pay
for
dronabinol
treatment.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Auswahl
des
Inkasso-Unternehmens
ist
es
nicht
immer
günstig,
sich
ausschließlich
von
den
Provisionssätzen
leiten
zu
lassen
–
es
kann
sich
erweisen,
dass
eine
scheinbar
niedrige
Provision
durch
fehlende
Kunden
und
Wirksamkeit
der
Tätigkeiten
oder
durch
das
Verstecken
der
Kosten
unter
anderen
Positionen
zu
Stande
gekommen
ist.
In
selecting
a
debt
recovery
firm
it
is
not
always
worthwhile
being
guided
solely
by
commission
rates
–
it
may
transpire
that
a
seemingly
low
commission
could
result
from
a
lack
of
clients
and
efficacy
in
activity
or
the
concealment
of
these
costs
in
other
activities.
ParaCrawl v7.1
Die
fehlende
Wirksamkeit
könnte
auch
damit
zusammenhängen,
dass
gerüchteweise
die
Diskussion
über
den
Export
der
Erze
im
Hintergrund
sehr
stark
durch
die
politische
Machtverteilung
zwischen
Regierung
und
Opposition
beeinflusst
wird.
The
lack
of
effectiveness
could
also
have
something
to
do
with
the
rumours
that
the
discussions
about
the
export
of
ores
are
being
influenced,
quite
vigorously,
by
the
political
power
tussle
between
government
and
opposition.
ParaCrawl v7.1