Translation of "Fehlende kosten" in English

Die fehlende Spezifizierung der Kosten im Falle der Exekutivagentur für das transeuropäische Verkehrsnetz verwundert umso mehr, als bekanntlich 40 Milliarden Euro für Projekte fehlen, die die Agentur betreut.
The failure to specify these costs in the case of the Trans-European Transport Network Executive Agency in particular has an impact when linked to the information that there is a shortfall of more than EUR 40bn for the projects that this agency deals with.
Europarl v8

Bei diesen Untersuchungen sind allerdings eine ganze Reihe von Hindernissen zutage getreten wie fehlende einschlägige Kenntnisse, Kosten und Dauer der Gerichtsverfahren, die Beweis­führung und die Beweislastaufteilung.
The study did, however, reveal a large number of obstacles, such as lack of knowledge, the cost and duration of legal proceedings and the gathering of evidence and distribution of the burden of proof.
TildeMODEL v2018

Behindert wird der Zugang zur Gesundheitsversorgung manchmal durch fehlende Krankenversicherung, hohe Kosten für die Versorgung, fehlendes Wissen über angebotene Gesundheitsleistungen sowie durch Sprach- und Kulturbarrieren.
Barriers to access to health care can include lack of insurance, high costs of care, lack of information about services provided, language and cultural barriers.
TildeMODEL v2018

Über 50 % der nichtmobilen Studierenden nennen als Gründe dafür, warum sie nicht ins Ausland gegangen sind, die Unsicherheit in Bezug auf zusätzliche Kosten, fehlende finanzielle Mittel sowie persönliche Beziehungen.
For more than 50% of non-mobile students, the reasons for not going abroad were uncertainty about additional costs, lack of financial resources and personal relationships.
TildeMODEL v2018

Die Nachteile von Siliziumarrays - hohe Kosten, fehlende Geometriefreiheit aufgrund des prozesstechnischen Werkstoffverhaltens und erhöhtes Ausschussrisiko bei der Endbearbeitung des Arrays aufgrund der ungünstigen Materialkombination aus Siliziumarray, Quarzglasfaser, Deckelelement und Polymerkleber werden bei den durch INGENERIC angebotenen Arrays gänzlich vermieden.
The drawbacks of silicon arrays - high costs, a lack of geometrical freedom due to process-related material characteristics and an increased risk of rejection at the array finishing stage as a result of the unfavorable combination of materials consisting of a silicon array, quartz glass fibers, cover element and polymer glue are completely eliminated by the arrays manufactured by INGENERIC
ParaCrawl v7.1

Haben Sie Qualitätsprobleme, fehlende Produktionskapazität, übermäßige Kosten, oder möchten Sie, dass sich Ihre Organisation auf den Hauptgeschäft konzentriert?
Do you have quality problems, lack of production capacity, excessive cost, or you want your organization to put more focus on your core business?
ParaCrawl v7.1

Der bedeutendste Vorteil von Skrill sind jedoch die (fehlenden) Kosten.
But the stand-out point of Skrill is to do with its costs.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten fehlender Schutzmaßnahmen werden den Kosten einer wirksamen Erhaltung und nachhaltigen Nutzung gegenübergestellt.
It will consider the failure to take protective measures, versus the costs of effective conservation and sustainable use.
TildeMODEL v2018

Insbesondere sind Hindernisse im Zusammenhang mit Brennstoffpreisen und -kosten und dem Zugang zu Energieträgern, Fragen des Netzzugangs, Verwaltungsverfahren sowie der fehlenden Internalisierung externer Kosten bei den Energiepreisen zu berücksichtigen.
In particular, this analysis shall consider barriers relating to the prices and costs of and access to fuels, barriers in relation to grid system issues, barriers in relation to administrative procedures, and barriers relating to the lack of internalisation of the external costs in energy prices.
JRC-Acquis v3.0

Unsere Modelle zeigen, dass nicht resistente Krebszellen bei fehlender Therapie auf Kosten der weniger leistungsfähigen resistenten Zellen wuchern.
Our models show that in the absence of therapy, cancer cells that haven’t evolved resistance will proliferate at the expense of the less-fit resistant cells.
News-Commentary v14

Damit können die Probleme aufgrund der fehlenden Informationen über Kosten und Nutzen, der Rechtsunsicherheit und des grundsätzlichen Fehlens harmonisierter Informationen und GPP-Instrumente am erfolgreichsten behandelt werden.
It is indeed the most effective option for addressing the problems related to the lack of information on costs and benefits, the lack of legal clarity and the overall lack on harmonised information and tools for GPP.
TildeMODEL v2018

Hindernisse wie Kosten, fehlender Zugang und kulturelle Unterschiede sollten beseitigt werden, um sicherzustellen, dass alle Kinder außerhalb der Schule an Aktivitäten in den Bereichen Spiel, Freizeit, Sport und Kultur teilnehmen können.
Address barriers such as cost, access and cultural differences to ensure that all children can participate in play, recreation, sport and cultural activities outside school;
DGT v2019

Im Jahr 2006 wurde im Auftrag der Europäischen Kommission eine Studie durchgeführt, um die Kosten fehlender Fremdsprachenkenntnisse bei den Unternehmen in der EU zu beziffern.
In 2006, a study was carried out for the European Commission to estimate the cost to EU businesses of not having foreign language skills.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2006 wurde im Auftrag der Europäischen Kommission eine Studie durchgeführt, um die Kosten fehlender Fremdsprachenkenntnisse für die Unternehmen in der EU zu beziffern.
In 2006, a study was carried out for the European Commission to estimate the cost to EU businesses of not having foreign language skills.
TildeMODEL v2018

Insbesondere sind Hindernisse im Zusammenhang mit Brennstoffpreisen und dem Zugang zu Energieträgern, dem Netzzugang, Verwaltungsverfahren sowie der fehlenden Internalisierung externer Kosten bei den Energiepreisen zu berücksichtigen.
In particular, this analysis shall consider barriers relating to the prices of and access to fuels, barriers in relation to grid system issues, barriers in relation to administrative procedures, and barriers relating to the lack of internalisation of the external costs in energy prices.
TildeMODEL v2018

Um die Kosten fehlender sozialer Verantwortung der Unternehmen und die Auswirkungen im Hinblick auf die Entwicklungshilfe einzugrenzen, sollte die Umsetzung der Leitlinien unterstützt werden.
The implementation of the guidelines should be supported to limit the costs of an absence of corporate social responsibility, and the implications in terms of development assistance.
TildeMODEL v2018

Dazu kommen die fehlenden Öleinnahmen, die Kosten für den Bohrturm, das Schiff die verschmutzte Küste und die beeinträchtigte Fischerei.
That does not include the loss in oil revenue, the cost of the drilling rig and supply ship, nor the damage by pollution to coastlines and fishing industry.
OpenSubtitles v2018

Hierbei werden jedoch die „nicht-statistischen" Kosten, das heißt die durch schlechte Entscheidungen aufgrund fehlender Daten verursachten Kosten, nicht berücksichtigt.
But this neglects the cost of "non-statistics", the cost of the bad decisions taken in the absence of data.
EUbookshop v2

Einerseits beabsichtigen Sie, bei staatlichen Umweltbeihilfen eine sehr eingehende Prüfung der Subventionen für erneuerbare Energien durchzuführen, obwohl auf der Hand liegt, daß dieser Sektor gegenwärtig aufgrund der fehlenden Internalisierung der Kosten benachteiligt ist.
On the one hand, regarding state aid to the environment, you expect to implement a very thorough analysis of the subsidies to renewable energies even though it is clear that, for the time being, this sector is at a disadvantage due to the internalisation of costs.
Europarl v8

Bei der Bewertung von Rückstellungen mit Eigenleistungsbestandteilen – insbesondere bei Gewährleistungen und fehlenden Kosten – fließen grundsätzlich alle Kostenbestandteile ein, die auch im Vorratsvermögen aktiviert werden.
For the purposes of measuring provisions involving services to be performed by the group (e.g. warranties and costs to complete), all cost components included in inventories are taken into account.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant ist verpflichtet, gegeüber uns trotz fehlender Fristsetzung und trotz fehlenden Verzuges sämtliche Kosten der Nacherfüllung zu übernehmen.
The supplier is under obligation to reimburse us for all rectification expenses, despite his not being in default with delivery or rectification and despite the lack of a rectification period.
ParaCrawl v7.1

Kommt ein Beteiligter dieser Verpflichtung trotz Aufforderung des Europäischen Patentamts nicht nach, so werden die fehlenden Stücke auf Kosten des Beteiligten angefertigt.
If the party concerned does not comply with this obligation in spite of a request by the European Patent Office, the missing copies shall be provided at the expense of the party concerned.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant ist verpflichtet, gegeüber uns trotz fehlender Fristsetzung und trotz fehlenden Verzuges sämtliche Kosten der Nacherfüllung zu übernehmen.Alternativ sind wir auch berechtigt, ohne Nachfristsetzung die entsprechende Minderung geltend zu machen, sofern dies von unseren Kunden uns gegenüber ebenfalls gefordert wird.5.5Zurückgesandte mangelhafte Ware wird dem Lieferanten belastet.
The supplier is under obligation to reimburse us for all rectification expenses, despite his not being in default with delivery or rectification and despite the lack of a rectification period.Alternatively, we shall be entitled to claim the corresponding price reduction without setting a rectification period, if our customer demands this from us as well.5.5Returned defective goods shall be to the account of the supplier.
ParaCrawl v7.1