Translation of "Fast so viel" in English

Das ist fast doppelt so viel wie unter dem 9. EEF.
This figure is almost double the amount allocated under the 9th EDF.
Europarl v8

Europa gibt fast zweimal so viel für Sozialfürsorge aus als die USA.
Europe spends twice as much as the US on social programs, and total government spending in Europe is close to 50% of GDP.
News-Commentary v14

Das ist fast doppelt so viel wie getötete Journalisten in demselben Jahr.
That is almost double the number of journalists killed that year.
News-Commentary v14

Fast so viel, wie ich in einem Jahr verdiene.
Almost as much as I make in a year.
OpenSubtitles v2018

Bis 2020 wird fast achtmal so viel Internetverkehr über Mobilfunknetze laufen wie heute.
By 2020 there will be nearly eight times as much mobile internet traffic as today.
TildeMODEL v2018

Jedenfalls tragen Sie fast so viel Schuld wie Drawlight.
In any case, I scarcely think Drawlight is any more to blame than you.
OpenSubtitles v2018

Eine Tagesmutter kostet fast so viel, wie du verdienst.
A full-time childminder will cost almost as much as your - teaching salary pays.
OpenSubtitles v2018

Ich finde, sie hat fast so viel Potenzial wie Sie damals.
You know, she has almost as much potential as you did.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe fast so viel aus, wie ich im Spiel verdiene.
I blow through almost as much cash as I make at the tables.
OpenSubtitles v2018

Dein hölzerner Mann bietet fast so viel Widerstand wie Solonius.
Your wooden man gives almost as much fight as Solonius.
OpenSubtitles v2018

Er kümmert sich fast so viel um Jasper wie ich.
He's taking care of Jasper almost as much as I am.
OpenSubtitles v2018

Sie bringen fast so viel Geld ein wie Chevy.
They bill almost as much as Chevy does.
OpenSubtitles v2018

Wir haben fast so viel in die Renovierung gesteckt.
We put that much into the renovations alone.
OpenSubtitles v2018

Da verkaufe ich fast so viel davon wie an Thanksgiving.
I sell almost as much Turkey at Easter as at Thanksgiving. Get it?
OpenSubtitles v2018

Ihr Jungs fliegt fast so viel wie wir.
You guys travel as much as we do.
OpenSubtitles v2018

Das ist fast so viel wie ein neues Buch.
That's almost as much as a new book.
OpenSubtitles v2018

Er weiß fast so viel wie ich über Antiker-Technologie.
He knows as much about Ancient technology as I do.
OpenSubtitles v2018

Niebaum hat zu Hause fast so viel gearbeitet wie hier.
Yo? know, ?ieba?m Worked at home j?st about as much as he worked here.
OpenSubtitles v2018

Die Liefergebühr ist fast so viel wie der Couch!
The delivery charge is almost as much as the couch!
OpenSubtitles v2018

Dem liegt fast so viel an dir wie mir.
He cares about you almost as much as I do.
OpenSubtitles v2018

Sie verdient fast so viel wie ich.
You know, she's making almost as much as I am.
OpenSubtitles v2018

Das Ozeanreservoir enthält fast 20-mal so viel Kohlenstoff wie das kontinentale Ökosystem.
The oceanic reservoir contains almost 20 times more carbon than the continental ecosystem.
EUbookshop v2

Ich wiege fast wieder so viel wie bei unserer Hochzeit.
I'm almost back to the weight I was when we got married.
OpenSubtitles v2018

Das ist fast so viel, wie Evel Knievel sprang.
That's nearly as many as Evel Knievel jumped.
OpenSubtitles v2018

Standardmäßig zählt hier die Sonne fast viermal so viel wie Cheiron.
Here, by default, the Sun counts almost four times as much as Chiron.
ParaCrawl v7.1

In manchen Gesellschaftsschichten texten die Leute fast so viel wie sie sprechen.
In some walks of life, people now text nearly as much as they talk.
ParaCrawl v7.1

Einzeln gekauft kosten diese 114 Magnete fast doppelt so viel - ein Hammerpreis!
Purchased individually, these 114 magnets would cost almost twice as much - a bargain price!
ParaCrawl v7.1

Nike-Kunden machen fast doppelt so viel Gewinn wie ihre engsten Wettbewerber.
Nike's customers make almost twice as much profit as their closest competitor.
ParaCrawl v7.1