Translation of "Fast so gut" in English
Tom
spricht
fast
so
gut
Französisch
wie
ein
Muttersprachler.
Tom
can
speak
French
almost
like
a
native.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
spielt
fast
so
gut
Gitarre
wie
Mary.
Tom
plays
the
guitar
almost
as
well
as
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kann
fast
so
gut
Französisch
sprechen,
wie
er
Englisch
spricht.
Tom
can
speak
French
almost
as
well
as
he
can
speak
English.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kann
fast
so
gut
spielen
wie
Maria.
Tom
can
play
nearly
as
well
as
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
spricht
fast
so
gut
Französisch
wie
du.
Tom
can
speak
French
almost
as
well
as
you
can.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
spricht
fast
so
gut
Französisch
wie
Sie.
Tom
can
speak
French
almost
as
well
as
you
can.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
spricht
fast
so
gut
Französisch
wie
ihr.
Tom
can
speak
French
almost
as
well
as
you
can.
Tatoeba v2021-03-10
Bislang
wurden
die
Fed-Ernennungen
im
Trump-Universum
fast
so
gut
behandelt
wie
die
Generäle.
For
now,
Fed
appointees
have
been
treated
almost
as
well
as
generals
in
the
Trump
universe.
News-Commentary v14
Das
ist
fast
so
gut
wie
eine
Privataudienz
mit
dem
Papst.
That's
the
next
best
thing
to
a
private
audience
with
the
Pope.
OpenSubtitles v2018
Du
hebst
mich
fast
so
gut
hoch
wie
Vati.
Next
to
Daddy,
you
lift
me
up
best.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
fast
so
gut
wie
Kate
Smith.
You
know,
they're
almost
as
good
as
Kate
Smith.
?
OpenSubtitles v2018
Du
zügelst
deine
Zunge
fast
so
gut
wie
ich
mein
Temperament.
You
hold
your
tongue
almost
as
well
as
I
hold
my
temper.
OpenSubtitles v2018
Dann
ist
das
fast
so
gut
wie
eine
Verurteilung.
Then
it's
the
next
best
thing
to
a
conviction.
OpenSubtitles v2018
Also,
dieses
Latte-Soja-mit-Espresso-Zeugs
schmeckt
fast
so
gut
wie
Tee.
I
have
to
say,
this
dirty
girl
soy
thing
is
almost
as
good
as
tea.
OpenSubtitles v2018
Oh
ja,
und
deine
ist
fast
so
gut.
Oh,
yeah,
you're
a
good
imitator.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
fast
so
gut
wie
Agatha
Christie
oder
Pierre
Bellemare.
He's
almost
as
good
as
Agatha
Christie
or
Pierre
Bellemare.
OpenSubtitles v2018
Meine
sieht...
sieht
fast
so
gut
wie
deine
aus.
Mine
looks...
It
looks
almost
as
good
as
yours,
huh?
OpenSubtitles v2018
Fast
so
gut,
wie
es
mir
gestanden
hat.
Almost
as
good
as
it
looked
on
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
fast
so
gut
im
Zuhören
wie
im
Schwänze
blasen.
You
know,
I
listen
almost
as
good
as
I
suck
dick.
OpenSubtitles v2018
Fast
so
gut,
wie
das,
was
Hughes
für
mich
hatte.
Almost
as
good
as
what
Hughes
got
me.
OpenSubtitles v2018
Das
Boot
ist
fast
so
gut
aussehend
wie
ihr
Kapitän.
That
boat's
almost
as
handsome
as
her
captain.
OpenSubtitles v2018
Ich
meinte,
sie
kann
fast
so
gut
lügen
wie
Sie.
I
meant
she's
almost
as
good
a
liar
as
you.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
fast
so
gut
wie
mein
Burrito
mit
Schokoladenmousse.
This
is
almost
as
good
as
my
chocolate
mousse
chimichanga.
OpenSubtitles v2018
Und
seine
Zunge
ist
fast
so
gut
wie
deine.
And
his
tongue
is
almost
as
good
as
yours.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
was,
was
fast
so
gut
ist.
Well,
next
best
thing.
OpenSubtitles v2018
Die
waren
fast
so
gut
wie
die
hier.
Almost
as
good
as
those
two.
OpenSubtitles v2018
Er
verbirgt
seine
wahren
Gefühle
fast
so
gut
wie
du,
Elim.
He
hides
his
true
feelings
almost
as
well
as
you
do,
Elim.
OpenSubtitles v2018