Translation of "Fast gut" in English
Tom
spricht
fast
so
gut
Französisch
wie
ein
Muttersprachler.
Tom
can
speak
French
almost
like
a
native.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kann
fast
genauso
gut
Französisch
wie
Maria.
Tom
can
speak
French
almost
as
well
as
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kann
fast
genauso
gut
schwimmen
wie
Maria.
Tom
swims
almost
as
well
as
Mary
does.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
spielt
fast
so
gut
Gitarre
wie
Mary.
Tom
plays
the
guitar
almost
as
well
as
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
kann
fast
genauso
gut
Französisch
wie
Englisch.
Mary
can
speak
French
almost
as
well
as
she
can
speak
English.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kann
fast
so
gut
Französisch
sprechen,
wie
er
Englisch
spricht.
Tom
can
speak
French
almost
as
well
as
he
can
speak
English.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kann
fast
so
gut
spielen
wie
Maria.
Tom
can
play
nearly
as
well
as
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
spricht
fast
so
gut
Französisch
wie
du.
Tom
can
speak
French
almost
as
well
as
you
can.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
spricht
fast
so
gut
Französisch
wie
Sie.
Tom
can
speak
French
almost
as
well
as
you
can.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
spricht
fast
so
gut
Französisch
wie
ihr.
Tom
can
speak
French
almost
as
well
as
you
can.
Tatoeba v2021-03-10
Bislang
wurden
die
Fed-Ernennungen
im
Trump-Universum
fast
so
gut
behandelt
wie
die
Generäle.
For
now,
Fed
appointees
have
been
treated
almost
as
well
as
generals
in
the
Trump
universe.
News-Commentary v14
Obwohl
viele
Menschen
sich
panisch
fühlen
,
verhalten
sie
sich
fast
immer
gut.
Although
people
may
feel
panicky,
they
almost
always
behave
well.
News-Commentary v14
Das
ist
fast
so
gut
wie
eine
Privataudienz
mit
dem
Papst.
That's
the
next
best
thing
to
a
private
audience
with
the
Pope.
OpenSubtitles v2018
Du
hebst
mich
fast
so
gut
hoch
wie
Vati.
Next
to
Daddy,
you
lift
me
up
best.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
fast
so
gut
wie
Kate
Smith.
You
know,
they're
almost
as
good
as
Kate
Smith.
?
OpenSubtitles v2018
Du
zügelst
deine
Zunge
fast
so
gut
wie
ich
mein
Temperament.
You
hold
your
tongue
almost
as
well
as
I
hold
my
temper.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
fast,
Sie
gut
zu
kennen.
I
feel
like
I
know
you
very
well.
OpenSubtitles v2018
Sie
verteidigen
sich
fast
zu
gut,
mein
Herr.
You
defend
yourself
almost
too
well,
mister.
OpenSubtitles v2018
Dann
ist
das
fast
so
gut
wie
eine
Verurteilung.
Then
it's
the
next
best
thing
to
a
conviction.
OpenSubtitles v2018
Also,
dieses
Latte-Soja-mit-Espresso-Zeugs
schmeckt
fast
so
gut
wie
Tee.
I
have
to
say,
this
dirty
girl
soy
thing
is
almost
as
good
as
tea.
OpenSubtitles v2018
Oh
ja,
und
deine
ist
fast
so
gut.
Oh,
yeah,
you're
a
good
imitator.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
fast
so
gut
wie
Agatha
Christie
oder
Pierre
Bellemare.
He's
almost
as
good
as
Agatha
Christie
or
Pierre
Bellemare.
OpenSubtitles v2018
So
gut...
fast
so,
als
würde
er
dich
anlügen.
So
good...
almost
as
if
it's
lying
to
you.
OpenSubtitles v2018