Translation of "Fassen unter" in English

Versicherer fassen das alles unter "höhere Gewalt" zusammen.
Underwriters lump it all under "Acts of God. "
OpenSubtitles v2018

Fassen Sie nicht unter Steine oder Holz, halten Sie Ihr Zelt gut geschlossen.
Do not reach under stones or wood and keep your tent well closed.
ParaCrawl v7.1

Unter diesen Bedingungen können - in marginalisierten Teilen der Gesellschaft bzw. in sozialen Schichten mit geringem politischen Bewusstsein und Erfahrungen - rechtsextreme und faschistische Ideen Fuß fassen, die unter einem populistischen, demagogischen Deckmantel propagiert werden.
Under these conditions - in marginalised sections of society or in social strata with a low level of political awareness and experience - far-right and fascist ideas, which are promoted under a populist, demagogic guise, are able to take root.
Europarl v8

Deshalb hoffe ich - und damit möchte ich schließen - dass sich der Rat Soziale Angelegenheiten auf seiner Tagung am 3. Dezember bemühen wird, zu einem Gemeinsamen Standpunkt zu gelangen, weil nun jedenfalls auch in Deutschland der Weg für ein Vorgehen in Übereinstimmung mit der Richtlinie frei ist und weil dies sehr begrüßenswert sowie auch ein Beweis dafür wäre, dass der Erlass sozialer Rechtsvorschriften noch möglich ist, wenn wir rasch einen Beschluss fassen und dann unter griechischem Vorsitz fortfahren könnten.
I therefore hope - and I would like to conclude on this point - that the Social Affairs Council on 3 December will try to reach a common position, because in any event the way is now open for Germany too to do this in the line of the directive, and because it would be very good and, in fact, be proof that social legislation is indeed still possible if we could have a decision quickly and then proceed under the Greek Presidency.
Europarl v8

Der einzige Gesellschafter sollte auch andere als die in der Richtlinie genannten Beschlüsse fassen können, unter anderem zur Übertragung seiner Befugnisse auf das Leitungsorgan, sofern dies nach nationalem Recht zulässig ist.
The single-member should be able to take other decisions than mentioned by this Directive, including the delegation of its powers to the management body, if it is permitted by national law.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten, die sich nicht in vollem Umfang am Besitzstand der Union im Asylbereich beteiligen, nehmen nicht an Abstimmungen teil, wenn der Verwaltungsrat aufgefordert wird, Beschlüsse zu fassen, die unter Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe e fallen, und sofern die besagten technischen Dokumentationen sich ausschließlich auf ein Instrument der Union im Asylbereich beziehen, das für sie nicht verbindlich ist.
Member States that do not fully participate in the acquis of the Union in the field of asylum shall not vote where the Management Board is called on to take decisions falling within point (e) of Article 29(1) and where the technical document in question relates exclusively to an asylum instrument of the Union by which they are not bound.
DGT v2019

Mit zunehmendem Kenntnisstand über ökologische Zusammenhänge ist insbesondere eine Abgleichung der Bedingungen ins Auge zu fassen, unter denen sich die europäische Landwirtschaft entwickeln soll, wobei darauf zu achten ist, daß sie ihre Aufgabe in bezug auf die Erhaltung der Umweltqualität unter angemessenen wirtschaftlichen Bedingungen erfüllen kann.
As environmental knowledge grows, the first aim should be to establish the conditions under which European agriculture can develop and fulfil its role - in an appropriate economic climate - in preserving environmental quality.
TildeMODEL v2018

Der Bandtreiber besteht aus einem oder mehreren hintereinander angeordneten, angetriebenen Walzenpaaren, welche das aus der Giessmaschine austretende Band fassen und unter relativ leichtem Walzendruck bei genau auf die Giessmaschine abgestimmter Geschwindigkeit führen und damit von aussen in Giessrichtung auf das Band wirkende Kräfte von der Giessmaschine fernhalten.
The pinch rolls consist of one or several driven pairs of rolls arranged one behind the other in series, which seize the cast strip emerging from the casting machine and guide it under relatively light rolling pressure and at a speed precisely adapted to that of the casting machine, thus eliminating the influence of any forces on the casting machine which act from the outside on the strip, in the direction of casting.
EuroPat v2

Nach dem Dritten Abkommen von Lomé wird dieser Beirat durch einen ähnlich zusammengesetzten Verwaltungsrat ersetzt, der außer dieser Beratungsund Unterstützungsfunktion auch bestimmte Beschlüsse fassen soll, unter anderem die Genehmigung der Haushalte und der Jahresabschlüsse.
Under the third Lomé Convention, a Governing Board composed in a similar manner will replace the Advisory Council and, in addition to its advisory and supporting role, will take certain decisions such as approving budgets and annual accounts.
EUbookshop v2

Zusätzlich könnte man gegebenenfalls ins Auge fassen, unter Berücksichtigung der verfügbaren Kapazitäten, rentable öffentliche Investitionen über die Planansätze hinaus auszuweiten.
In addition, one could envisage, where appropriate, and within the limits of available capacity, expanding worthwhile public investment beyond the budgetary provisions.
EUbookshop v2

Der Bandtreiber besteht aus einem oder mehreren hintereinander angeordneten, angetriebenen Walzenpaaren, welche das aus der Gießvorrichtung austretende Band fassen und unter relativ leichtem Walzendruck bei genau auf die Gießvorrichtung abgestimmter Geschwindigkeit führen und damit von außen in Gießrichtung auf das Band wirkende Kräfte von der Gießvorrichtung fernhalten.
The pinch rolls consist of one or several driven pairs of rolls arranged one behind the other in series, which seize the cast strip emerging from the casting machine and guide it under relatively light rolling pressure and at a speed precisely adapted to that of the casting machine, thus eliminating the influence of any forces on the casting machine which act from the outside on the strip, in the direction of casting.
EuroPat v2

Der Ausschuß wird aktuelle Fragen prüfen und kann entspre­chende Beschlüsse fassen, unter anderem in Form von Empfehlungen an den Rat.
In particular, it will establish and maintain a databank, for the use of all partici­pating States, compiled on the basis of exchanged military information under agreed CSBMs and will publish yearbooks on that basis.
EUbookshop v2

Archäologen fassen ähnliche Stücke unter einer Gruppe zusammen, die nach einem prominenten Beispiel als Würzburg 199 bezeichnet wird.
Archaeologists list similar pieces in a group that was named Würzburg 199, after a famous example kept in the very city.
ParaCrawl v7.1