Translation of "Fassen unter" in English
Versicherer
fassen
das
alles
unter
"höhere
Gewalt"
zusammen.
Underwriters
lump
it
all
under
"Acts
of
God.
"
OpenSubtitles v2018
Fassen
Sie
nicht
unter
Steine
oder
Holz,
halten
Sie
Ihr
Zelt
gut
geschlossen.
Do
not
reach
under
stones
or
wood
and
keep
your
tent
well
closed.
ParaCrawl v7.1
Unter
diesen
Bedingungen
können
-
in
marginalisierten
Teilen
der
Gesellschaft
bzw.
in
sozialen
Schichten
mit
geringem
politischen
Bewusstsein
und
Erfahrungen
-
rechtsextreme
und
faschistische
Ideen
Fuß
fassen,
die
unter
einem
populistischen,
demagogischen
Deckmantel
propagiert
werden.
Under
these
conditions
-
in
marginalised
sections
of
society
or
in
social
strata
with
a
low
level
of
political
awareness
and
experience
-
far-right
and
fascist
ideas,
which
are
promoted
under
a
populist,
demagogic
guise,
are
able
to
take
root.
Europarl v8
Deshalb
hoffe
ich
-
und
damit
möchte
ich
schließen
-
dass
sich
der
Rat
Soziale
Angelegenheiten
auf
seiner
Tagung
am
3.
Dezember
bemühen
wird,
zu
einem
Gemeinsamen
Standpunkt
zu
gelangen,
weil
nun
jedenfalls
auch
in
Deutschland
der
Weg
für
ein
Vorgehen
in
Übereinstimmung
mit
der
Richtlinie
frei
ist
und
weil
dies
sehr
begrüßenswert
sowie
auch
ein
Beweis
dafür
wäre,
dass
der
Erlass
sozialer
Rechtsvorschriften
noch
möglich
ist,
wenn
wir
rasch
einen
Beschluss
fassen
und
dann
unter
griechischem
Vorsitz
fortfahren
könnten.
I
therefore
hope
-
and
I
would
like
to
conclude
on
this
point
-
that
the
Social
Affairs
Council
on
3
December
will
try
to
reach
a
common
position,
because
in
any
event
the
way
is
now
open
for
Germany
too
to
do
this
in
the
line
of
the
directive,
and
because
it
would
be
very
good
and,
in
fact,
be
proof
that
social
legislation
is
indeed
still
possible
if
we
could
have
a
decision
quickly
and
then
proceed
under
the
Greek
Presidency.
Europarl v8
Der
einzige
Gesellschafter
sollte
auch
andere
als
die
in
der
Richtlinie
genannten
Beschlüsse
fassen
können,
unter
anderem
zur
Übertragung
seiner
Befugnisse
auf
das
Leitungsorgan,
sofern
dies
nach
nationalem
Recht
zulässig
ist.
The
single-member
should
be
able
to
take
other
decisions
than
mentioned
by
this
Directive,
including
the
delegation
of
its
powers
to
the
management
body,
if
it
is
permitted
by
national
law.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten,
die
sich
nicht
in
vollem
Umfang
am
Besitzstand
der
Union
im
Asylbereich
beteiligen,
nehmen
nicht
an
Abstimmungen
teil,
wenn
der
Verwaltungsrat
aufgefordert
wird,
Beschlüsse
zu
fassen,
die
unter
Artikel
29
Absatz
1
Buchstabe
e
fallen,
und
sofern
die
besagten
technischen
Dokumentationen
sich
ausschließlich
auf
ein
Instrument
der
Union
im
Asylbereich
beziehen,
das
für
sie
nicht
verbindlich
ist.
Member
States
that
do
not
fully
participate
in
the
acquis
of
the
Union
in
the
field
of
asylum
shall
not
vote
where
the
Management
Board
is
called
on
to
take
decisions
falling
within
point
(e)
of
Article
29(1)
and
where
the
technical
document
in
question
relates
exclusively
to
an
asylum
instrument
of
the
Union
by
which
they
are
not
bound.
DGT v2019
Mit
zunehmendem
Kenntnisstand
über
ökologische
Zusammenhänge
ist
insbesondere
eine
Abgleichung
der
Bedingungen
ins
Auge
zu
fassen,
unter
denen
sich
die
europäische
Landwirtschaft
entwickeln
soll,
wobei
darauf
zu
achten
ist,
daß
sie
ihre
Aufgabe
in
bezug
auf
die
Erhaltung
der
Umweltqualität
unter
angemessenen
wirtschaftlichen
Bedingungen
erfüllen
kann.
As
environmental
knowledge
grows,
the
first
aim
should
be
to
establish
the
conditions
under
which
European
agriculture
can
develop
and
fulfil
its
role
-
in
an
appropriate
economic
climate
-
in
preserving
environmental
quality.
TildeMODEL v2018
Der
Bandtreiber
besteht
aus
einem
oder
mehreren
hintereinander
angeordneten,
angetriebenen
Walzenpaaren,
welche
das
aus
der
Giessmaschine
austretende
Band
fassen
und
unter
relativ
leichtem
Walzendruck
bei
genau
auf
die
Giessmaschine
abgestimmter
Geschwindigkeit
führen
und
damit
von
aussen
in
Giessrichtung
auf
das
Band
wirkende
Kräfte
von
der
Giessmaschine
fernhalten.
The
pinch
rolls
consist
of
one
or
several
driven
pairs
of
rolls
arranged
one
behind
the
other
in
series,
which
seize
the
cast
strip
emerging
from
the
casting
machine
and
guide
it
under
relatively
light
rolling
pressure
and
at
a
speed
precisely
adapted
to
that
of
the
casting
machine,
thus
eliminating
the
influence
of
any
forces
on
the
casting
machine
which
act
from
the
outside
on
the
strip,
in
the
direction
of
casting.
EuroPat v2
Nach
dem
Dritten
Abkommen
von
Lomé
wird
dieser
Beirat
durch
einen
ähnlich
zusammengesetzten
Verwaltungsrat
ersetzt,
der
außer
dieser
Beratungsund
Unterstützungsfunktion
auch
bestimmte
Beschlüsse
fassen
soll,
unter
anderem
die
Genehmigung
der
Haushalte
und
der
Jahresabschlüsse.
Under
the
third
Lomé
Convention,
a
Governing
Board
composed
in
a
similar
manner
will
replace
the
Advisory
Council
and,
in
addition
to
its
advisory
and
supporting
role,
will
take
certain
decisions
such
as
approving
budgets
and
annual
accounts.
EUbookshop v2
Zusätzlich
könnte
man
gegebenenfalls
ins
Auge
fassen,
unter
Berücksichtigung
der
verfügbaren
Kapazitäten,
rentable
öffentliche
Investitionen
über
die
Planansätze
hinaus
auszuweiten.
In
addition,
one
could
envisage,
where
appropriate,
and
within
the
limits
of
available
capacity,
expanding
worthwhile
public
investment
beyond
the
budgetary
provisions.
EUbookshop v2
Der
Bandtreiber
besteht
aus
einem
oder
mehreren
hintereinander
angeordneten,
angetriebenen
Walzenpaaren,
welche
das
aus
der
Gießvorrichtung
austretende
Band
fassen
und
unter
relativ
leichtem
Walzendruck
bei
genau
auf
die
Gießvorrichtung
abgestimmter
Geschwindigkeit
führen
und
damit
von
außen
in
Gießrichtung
auf
das
Band
wirkende
Kräfte
von
der
Gießvorrichtung
fernhalten.
The
pinch
rolls
consist
of
one
or
several
driven
pairs
of
rolls
arranged
one
behind
the
other
in
series,
which
seize
the
cast
strip
emerging
from
the
casting
machine
and
guide
it
under
relatively
light
rolling
pressure
and
at
a
speed
precisely
adapted
to
that
of
the
casting
machine,
thus
eliminating
the
influence
of
any
forces
on
the
casting
machine
which
act
from
the
outside
on
the
strip,
in
the
direction
of
casting.
EuroPat v2
Der
Ausschuß
wird
aktuelle
Fragen
prüfen
und
kann
entsprechende
Beschlüsse
fassen,
unter
anderem
in
Form
von
Empfehlungen
an
den
Rat.
In
particular,
it
will
establish
and
maintain
a
databank,
for
the
use
of
all
participating
States,
compiled
on
the
basis
of
exchanged
military
information
under
agreed
CSBMs
and
will
publish
yearbooks
on
that
basis.
EUbookshop v2
Archäologen
fassen
ähnliche
Stücke
unter
einer
Gruppe
zusammen,
die
nach
einem
prominenten
Beispiel
als
Würzburg
199
bezeichnet
wird.
Archaeologists
list
similar
pieces
in
a
group
that
was
named
Würzburg
199,
after
a
famous
example
kept
in
the
very
city.
ParaCrawl v7.1